Verse (Click for Chapter) New International Version “Therefore this is what the LORD says: “’Your wife will become a prostitute in the city, and your sons and daughters will fall by the sword. Your land will be measured and divided up, and you yourself will die in a pagan country. And Israel will surely go into exile, away from their native land.’” New Living Translation But this is what the LORD says: ‘Your wife will become a prostitute in this city, and your sons and daughters will be killed. Your land will be divided up, and you yourself will die in a foreign land. And the people of Israel will certainly become captives in exile, far from their homeland.’” English Standard Version Therefore thus says the LORD: “‘Your wife shall be a prostitute in the city, and your sons and your daughters shall fall by the sword, and your land shall be divided up with a measuring line; you yourself shall die in an unclean land, and Israel shall surely go into exile away from its land.’” Berean Standard Bible Therefore this is what the LORD says: ‘Your wife will become a prostitute in the city, and your sons and daughters will fall by the sword. Your land will be divided by a measuring line, and you yourself will die on pagan soil. And Israel will surely go into exile, away from their homeland.’” Berean Literal Bible Therefore, thus says YHWH: ‘Your wife will be a prostitute in the city, and your sons and daughters will fall by the sword. And your land will be divided by a line and You will die in an unclean land, and Israel will surely go into exile away from his land!’” King James Bible Therefore thus saith the LORD; Thy wife shall be an harlot in the city, and thy sons and thy daughters shall fall by the sword, and thy land shall be divided by line; and thou shalt die in a polluted land: and Israel shall surely go into captivity forth of his land. New King James Version “Therefore thus says the LORD: ‘Your wife shall be a harlot in the city; Your sons and daughters shall fall by the sword; Your land shall be divided by survey line; You shall die in a defiled land; And Israel shall surely be led away captive From his own land.’ ” New American Standard Bible Therefore, this is what the LORD says: ‘Your wife will become a prostitute in the city, your sons and your daughters will fall by the sword, your land will be parceled up by a measuring line, and you yourself will die upon unclean soil. Furthermore Israel will certainly go from its land into exile.’” NASB 1995 “Therefore, thus says the LORD, ‘Your wife will become a harlot in the city, your sons and your daughters will fall by the sword, your land will be parceled up by a measuring line and you yourself will die upon unclean soil. Moreover, Israel will certainly go from its land into exile.’” NASB 1977 “Therefore, thus says the LORD, ‘Your wife will become a harlot in the city, your sons and your daughters will fall by the sword, your land will be parceled up by a measuring line, and you yourself will die upon unclean soil. Moreover, Israel will certainly go from its land into exile.’” Legacy Standard Bible Therefore, thus says Yahweh, ‘Your wife will play the harlot in the city, your sons and your daughters will fall by the sword, your land will be divided up by a measuring line, and you yourself will die upon unclean land. Moreover, Israel will certainly go from its land into exile.’” Amplified Bible Therefore, thus says the LORD, ‘Your wife shall become a prostitute in the city [when the Assyrians capture Samaria] and your sons and your daughters shall fall by the sword, and your land shall be divided by a measuring line; you yourself shall die in an unclean and defiled [pagan] land, and Israel shall certainly go from its land into exile.’” Berean Annotated Bible Therefore this is what the LORD {YHWH} says: ‘Your wife will become a prostitute in the city, and your sons and daughters will fall by the sword. Your land will be divided by a measuring line, and you yourself will die on pagan \unclean/ soil. And Israel (he wrestles with God) will surely go into exile, away from their homeland. Christian Standard Bible Therefore, this is what the LORD says: Your wife will be a prostitute in the city, your sons and daughters will fall by the sword, and your land will be divided up with a measuring line. You yourself will die on pagan soil, and Israel will certainly go into exile from its homeland. Holman Christian Standard Bible Therefore, this is what the LORD says: Your wife will be a prostitute in the city, your sons and daughters will fall by the sword, and your land will be divided up with a measuring line. You yourself will die on pagan soil, and Israel will certainly go into exile from its homeland. American Standard Version therefore thus saith Jehovah: Thy wife shall be a harlot in the city, and thy sons and thy daughters shall fall by the sword, and thy land shall be divided by line; and thou thyself shalt die in a land that is unclean, and Israel shall surely be led away captive out of his land. Contemporary English Version Now, listen to what the LORD says about you: Your wife will become a prostitute in the city, your sons and daughters will be killed in war, and your land will be divided among others. You will die in a country of foreigners, and the people of Israel will be dragged from their homeland. English Revised Version therefore thus saith the LORD: Thy wife shall be an harlot in the city, and thy sons and thy daughters shall fall by the sword, and thy land shall be divided by line; and thou thyself shalt die in a land that is unclean, and Israel shall surely be led away captive out of his land. GOD'S WORD® Translation "However, this is what the LORD says: Your wife will become a prostitute in the city, and your sons and daughters will be killed with swords. Your land will be surveyed and divided up, and you will die in an unclean land. Israel cannot avoid being taken from its land into exile." Good News Translation And so, Amaziah, the LORD says to you, 'Your wife will become a prostitute in the city, and your children will be killed in war. Your land will be divided up and given to others, and you yourself will die in a heathen country. And the people of Israel will certainly be taken away from their own land into exile.'" International Standard Version Therefore this is what the LORD says: "Your wife will become a whore in the city, and your sons and daughters will die by the sword. Your land will be divided and apportioned, and you will die in a foreign land. Israel will surely go into exile, far from its homeland."'" NET Bible "Therefore this is what the LORD says: 'Your wife will become a prostitute in the streets and your sons and daughters will die violently. Your land will be given to others and you will die in a foreign land. Israel will certainly be carried into exile away from its land.'" New Heart English Bible Therefore thus says the LORD: 'Your wife shall be a prostitute in the city, and your sons and your daughters shall fall by the sword, and your land shall be divided by line; and you yourself shall die in a land that is unclean, and Israel shall surely be led away captive out of his land.'" Webster's Bible Translation Therefore thus saith the LORD; Thy wife shall be a harlot in the city, and thy sons and thy daughters shall fall by the sword, and thy land shall be divided by line; and thou shalt die in a polluted land: and Israel shall surely go from his land into captivity. Majority Text Translations Majority Standard BibleTherefore this is what the LORD says: ‘Your wife will become a prostitute in the city, and your sons and daughters will fall by the sword. Your land will be divided by a measuring line, and you yourself will die on pagan soil. And Israel will surely go into exile, away from their homeland.’” World English Bible Therefore Yahweh says: ‘Your wife shall be a prostitute in the city, and your sons and your daughters shall fall by the sword, and your land shall be divided by line; and you yourself shall die in a land that is unclean, and Israel shall surely be led away captive out of his land.’” Literal Translations Literal Standard Versiontherefore, thus said YHWH: Your wife goes whoring in the city, "" And your sons and your daughters fall by sword, "" And your land is apportioned by line, "" And you die on an unclean land, "" And Israel certainly removes from off its land.” Berean Literal Bible Therefore, thus says YHWH: ‘Your wife will be a prostitute in the city, and your sons and daughters will fall by the sword. And your land will be divided by a line and You will die in an unclean land, and Israel will surely go into exile away from his land!’” Young's Literal Translation therefore thus said Jehovah: Thy wife in the city doth go a-whoring, And thy sons and thy daughters by sword do fall, And thy land by line is apportioned, And thou on an unclean land diest, And Israel certainly removeth from off its land.' Smith's Literal Translation For this, thus said Jehovah: Thy wife shall commit fornication in the city, and thy sons and thy daughters shall fall by the sword, and thy land shall be divided by line, and thou shalt die upon a polluted land: and Israel being taken captive shall be carried into captivity from his land. Catholic Translations Douay-Rheims BibleTherefore thus saith the Lord: Thy wife shall play the harlot in the city, and thy sons and thy daughters shall fall by the sword, and thy land shall be measured by a line: and thou shalt die in a polluted land, and Israel shall go into captivity out of their land. Catholic Public Domain Version Because of that, the Lord says this: “Your wife will fornicate in the city, and your sons and your daughters will fall by the sword, and your soil will be measured with a string. And you will die on polluted land, and Israel will be taken into captivity out of their land.” New American Bible Therefore thus says the LORD: Your wife shall become a prostitute in the city, and your sons and daughters shall fall by the sword. Your land shall be parcelled out by measuring line, and you yourself shall die in an unclean land; and Israel shall be exiled from its land.” New Revised Standard Version Therefore thus says the LORD: ‘Your wife shall become a prostitute in the city, and your sons and your daughters shall fall by the sword, and your land shall be parceled out by line; you yourself shall die in an unclean land, and Israel shall surely go into exile away from its land.’” Translations from Aramaic Lamsa BibleTherefore thus says the LORD: Your wife shall play the harlot in your own city, and your sons and your daughters shall fall by the sword, and your land shall be divided by line; and you yourself shall die in a polluted land; and Israel shall surely be carried away captive from his land. Peshitta Holy Bible Translated Because of this, thus says LORD JEHOVAH: ’your wife shall commit prostitution in your city and your sons and your daughters shall fall by the sword, and your land will be divided with a measuring line, and you shall die in the unclean land, and Israel will be stolen into captivity from his land!’ OT Translations JPS Tanakh 1917Therefore thus saith the LORD: Thy wife shall be a harlot in the city, And thy sons and thy daughters shall fall by the sword, And thy land shall be divided by line; And thou thyself shalt die in an unclean land, And Israel shall surely be led away captive out of his land.' Brenton Septuagint Translation Therefore thus saith the Lord; Thy wife shall be a harlot in the city, and thy sons and thy daughters shall fall by the sword, and thy land shall be measured with the line; and thou shalt die in an unclean land; and Israel shall be led captive out of his land. Thus has the Lord God shewed me. Additional Translations ... Audio Bible Context Amaziah Accuses Amos…16Now, therefore, hear the word of the LORD. You say: ‘Do not prophesy against Israel; do not preach against the house of Isaac.’ 17Therefore this is what the LORD says: ‘Your wife will become a prostitute in the city, and your sons and daughters will fall by the sword. Your land will be divided by a measuring line, and you yourself will die on pagan soil. And Israel will surely go into exile, away from their homeland.’” Cross References Therefore this is what the LORD says: Ezekiel 5:8 Therefore this is what the Lord GOD says: ‘Behold, I Myself am against you, Jerusalem, and I will execute judgments among you in the sight of the nations. Ezekiel 13:8 Therefore this is what the Lord GOD says: Because you have uttered vain words and seen false visions, I am against you, declares the Lord GOD. ‘Your wife will become a prostitute in the city, Deuteronomy 28:30 You will be pledged in marriage to a woman, but another man will violate her. You will build a house but will not live in it. You will plant a vineyard but will not enjoy its fruit. Lamentations 5:11 Women have been ravished in Zion, virgins in the cities of Judah. Isaiah 13:16 Their infants will be dashed to pieces before their eyes, their houses will be looted, and their wives will be ravished. and your sons and daughters will fall by the sword. Lamentations 2:21 Both young and old lie together in the dust of the streets. My young men and maidens have fallen by the sword. You have slain them in the day of Your anger; You have slaughtered them without compassion. 2 Chronicles 36:17 So He brought up against them the king of the Chaldeans, who put their young men to the sword in the sanctuary, sparing neither young men nor young women, neither elderly nor infirm. God gave them all into the hand of Nebuchadnezzar, Ezekiel 9:6 Slaughter the old men, the young men and maidens, the women and children; but do not go near anyone who has the mark. Now begin at My sanctuary.” So they began with the elders who were before the temple. Your land will be divided by a measuring line, Lamentations 2:8 The LORD determined to destroy the wall of the Daughter of Zion. He stretched out a measuring line and did not withdraw His hand from destroying. He made the ramparts and walls lament; together they waste away. Micah 2:4 In that day they will take up a proverb against you and taunt you with this bitter lamentation: ‘We are utterly ruined! He has changed the portion of my people. How He has removed it from me! He has allotted our fields to traitors.’” Isaiah 34:11 The desert owl and screech owl will possess it, and the great owl and raven will dwell in it. The LORD will stretch out over Edom a measuring line of chaos and a plumb line of destruction. and you yourself will die on pagan soil. Ezekiel 12:13 But I will spread My net over him, and he will be caught in My snare. I will bring him to Babylon, the land of the Chaldeans; yet he will not see it, and there he will die. Jeremiah 44:27 I am watching over them for harm and not for good, and every man of Judah who is in the land of Egypt will meet his end by sword or famine, until they are finished off. And Israel will surely go into exile, away from their homeland.’” 2 Kings 17:6 In the ninth year of Hoshea, the king of Assyria captured Samaria and carried away the Israelites to Assyria, where he settled them in Halah, in Gozan by the Habor River, and in the cities of the Medes. 1 Kings 14:15 For the LORD will strike Israel as a reed is shaken in the water. He will uproot Israel from this good land that He gave their fathers, and He will scatter them beyond the Euphrates, because they have made their Asherah poles, provoking the LORD to anger. Deuteronomy 28:64 Then the LORD will scatter you among all the nations, from one end of the earth to the other, and there you will worship other gods, gods of wood and stone, which neither you nor your fathers have known. Treasury of Scripture Therefore thus said the LORD; Your wife shall be an harlot in the city, and your sons and your daughters shall fall by the sword, and your land shall be divided by line; and you shall die in a polluted land: and Israel shall surely go into captivity forth of his land. Thy wife. Isaiah 13:16 Their children also shall be dashed to pieces before their eyes; their houses shall be spoiled, and their wives ravished. Jeremiah 20:6 And thou, Pashur, and all that dwell in thine house shall go into captivity: and thou shalt come to Babylon, and there thou shalt die, and shalt be buried there, thou, and all thy friends, to whom thou hast prophesied lies. Jeremiah 28:12,16 Then the word of the LORD came unto Jeremiah the prophet, after that Hananiah the prophet had broken the yoke from off the neck of the prophet Jeremiah, saying, … thy land. Psalm 78:55 He cast out the heathen also before them, and divided them an inheritance by line, and made the tribes of Israel to dwell in their tents. die. 2 Kings 17:6 In the ninth year of Hoshea the king of Assyria took Samaria, and carried Israel away into Assyria, and placed them in Halah and in Habor by the river of Gozan, and in the cities of the Medes. Ezekiel 4:13 And the LORD said, Even thus shall the children of Israel eat their defiled bread among the Gentiles, whither I will drive them. Hosea 9:3 They shall not dwell in the LORD'S land; but Ephraim shall return to Egypt, and they shall eat unclean things in Assyria. and Israel. Amos 7:11 For thus Amos saith, Jeroboam shall die by the sword, and Israel shall surely be led away captive out of their own land. Leviticus 26:33-39 And I will scatter you among the heathen, and will draw out a sword after you: and your land shall be desolate, and your cities waste… Jeremiah 36:27-32 Then the word of the LORD came to Jeremiah, after that the king had burned the roll, and the words which Baruch wrote at the mouth of Jeremiah, saying, … Jump to Previous Captive Captivity City Daughters Die Divided Fall Harlot Israel Line Polluted Prostitute Surely Sword Unclean WifeJump to Next Captive Captivity City Daughters Die Divided Fall Harlot Israel Line Polluted Prostitute Surely Sword Unclean WifeAmos 7 1. The judgments of the grasshoppers,4. and of the fire are diverted by the prayer of Amos. 7. By the wall of a plumb line is signified the rejection of Israel. 10. Amaziah complains of Amos. 14. Amos shows his calling 16. and Amaziah's judgment. Therefore this is what the LORD says: This phrase introduces a divine pronouncement, emphasizing the authority and certainty of the message. In the prophetic tradition, such declarations underscore that the message is not from the prophet himself but from God. This aligns with the role of prophets as God's messengers, as seen throughout the Old Testament. ‘Your wife will become a prostitute in the city, and your sons and daughters will fall by the sword. Your land will be divided by a measuring line, and you yourself will die on pagan soil. And Israel will surely go into exile, away from their homeland.’” Persons / Places / Events 1. AmosA prophet from Tekoa, called by God to deliver messages of judgment and repentance to Israel. 2. Amaziah The priest of Bethel who opposed Amos and reported his prophecies to King Jeroboam II. 3. Israel The Northern Kingdom, which was facing impending judgment due to its idolatry and social injustices. 4. Bethel A significant religious center in Israel, where false worship practices were prevalent. 5. Exile The prophesied event where Israel would be taken captive by foreign powers due to their disobedience. Teaching Points The Consequences of DisobedienceGod's warnings through prophets like Amos highlight the serious consequences of turning away from His commandments. The Role of Prophets Prophets are God's messengers, often bringing uncomfortable truths that challenge societal norms and call for repentance. The Reality of Judgment God's judgment is real and serves as a call to return to righteousness and justice. Hope Beyond Judgment While judgment is severe, God's ultimate plan includes restoration and redemption for those who turn back to Him. Personal Reflection Consider areas in your life where you may be resisting God's guidance and the potential consequences of continued disobedience. Bible Study Questions and Answers 1. What is the meaning of Amos 7:17?2. How does Amos 7:17 illustrate the consequences of rejecting God's prophetic warnings? 3. What lessons can we learn from Amos 7:17 about obedience to God? 4. How does Amos 7:17 connect with other biblical warnings against disobedience? 5. In what ways can Amos 7:17 inspire us to heed God's messages today? 6. How can we apply the lessons of Amos 7:17 in our daily lives? 7. How does Amos 7:17 reflect God's judgment on Israel's disobedience? 8. What historical context led to the prophecy in Amos 7:17? 9. How does Amos 7:17 challenge modern views on divine justice? 10. What are the top 10 Lessons from Amos 7? 11. Amos 7:10-13 - Does the account of Amaziah's accusation against Amos align with known historical records and political dynamics of Jeroboam's reign? 12. Amos 7:11 - The text predicts Jeroboam's death by the sword; does this claim conflict with other biblical or extra-biblical accounts regarding Jeroboam's end? 13. In Ezra 9:7, how does the stated timeline of guilt leading to captivity compare with historical accounts of Persian policies regarding exiles? 14. Why do biblical writers often attribute historical victories and defeats to divine intervention rather than natural causes? What Does Amos 7:17 Mean Therefore this is what the LORD says• The message begins with the unarguable authority of God Himself. When the Lord speaks, His word is final, just as in Isaiah 55:11 where He declares that His word “will not return to Me empty.” • In the immediate context (Amos 7:10-17) the prophet has just been silenced by Amaziah the priest. God’s “Therefore” shows that human attempts to muzzle truth cannot keep Him from having the last word, much like Jeremiah 20:9. • The statement reminds us of the covenant framework: blessings for obedience, curses for rebellion (Deuteronomy 28:15). What follows is the covenant curse spelled out in personal, painful detail. Your wife will become a prostitute in the city • Siege and conquest strip families of protection. A wife forced into prostitution pictures both social collapse and deep personal disgrace (Lamentations 5:11-12). • This judgment hits Amaziah’s household first, then illustrates Israel’s wider moral ruin (Hosea 4:13-14; Isaiah 1:21). • Scripture treats marital faithfulness as a mirror of covenant faithfulness. Israel’s idolatry leads to literal marital shame—a vivid, literal fulfillment of Deuteronomy 28:30. Your sons and daughters will fall by the sword • The sword is the hallmark of Assyrian invasion (2 Kings 17:5-6). Children cut down in war shows the severest covenant curse (Deuteronomy 28:41; Hosea 9:13-16). • Loss of the next generation underscores the totality of judgment. No legacy, no future, no name carried on (Psalm 109:13). • God’s warning is not abstract; within forty years the northern kingdom watched its children perish (2 Kings 15:29). Your land will be divided by a measuring line • Conquerors re–survey seized ground, staking claims with measuring cords (Micah 2:4-5). • What God allotted to the tribes (Joshua 14:2) is now parceled out to foreigners, reversing the blessing (Psalm 78:55 versus Isaiah 34:17). • The picture is literal and legal: new boundaries, new owners, and Israel written off the map. You yourself will die on pagan soil • Amaziah’s personal fate mirrors the nation’s. Exile means dying where no priest may pronounce blessing, no temple sacrifices may be offered (Deuteronomy 28:36; Ezekiel 4:13). • “Pagan soil” underscores spiritual uncleanness. Away from the land, one is cut off from covenant life (Hosea 9:3). • History records thousands of Israelites scattered throughout Assyria, never to return (2 Kings 17:6). And Israel will surely go into exile, away from their homeland • The double certainty—“surely go”—removes any doubt (Amos 5:27 echoes the same inevitability). • Fulfilled in 722 B.C. when Assyria deported the northern tribes (2 Kings 17:23). • Exile is the ultimate covenant curse, previewed in Leviticus 26:33 and Deuteronomy 28:64. It signals broken fellowship, lost identity, and the need for future restoration (Jeremiah 31:17). summary Amos 7:17 delivers God’s uncompromising verdict on unfaithful leadership and nation alike. Every clause became literal history: family devastation, slaughter, land redistribution, personal exile, and national deportation. The verse proves that God’s word is exact, His covenant standards unchanging, and His warnings never empty. Yet even in judgment, the larger book of Amos hints at future hope (Amos 9:11-15), showing that the same Lord who disciplines also stands ready to restore those who return to Him. (17) Harlot.--This doom on Amaziah's wife is to be regarded as the hideous consequence of war. She shall be ravished. By the polluted land we are to understand Assyria, or the land of exile; for food eaten in any other land than Canaan, the land of Jehovah, was regarded as unclean (see W. R. Smith, O.T. in Jewish Church, pp. 235-8). We hear no more of Amaziah, nor do we know how or where he met his doom.Verse 17. - With this denunciation compare that of Jeremiah (Jeremiah 20:3, etc.) against Pashur. As husband, as father, as citizen, Amamah shall suffer grievously. Shall be an harlot in the city. Not play the harlot willingly, but suffer open violence when the city is taken (comp. Isaiah 13:16; Lamentations 5:11). And thy daughters. This would be abnormal cruelty, as the Assyrians usually spared the women of conquered towns. Shall be divided by line. Amaziah's own land was to be portioned out to strangers by the measuring line (Zechariah 2:2). A polluted land; an unclean land; i.e. a Gentile country. Amaziah himself was to share his countrymen's captivity. The sins and idolatry of the people are often said to defile the land; e.g. Leviticus 18:25; Numbers 35:33; Jeremiah 2:7. Shall surely go into captivity; or, be led away captive. Amos repeats the very words which formed part of his accusation (ver. 11), in order to show that God's purpose is unchanged, and that he, the prophet, must utter the same denunciation (see the accomplishment, 2 Kings 17:6).
Hebrew Therefore,לָכֵ֞ן (lā·ḵên) Adverb Strong's 3651: So -- thus this is what כֹּה־ (kōh-) Adverb Strong's 3541: Like this, thus, here, now the LORD יְהוָ֗ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel says: אָמַ֣ר (’ā·mar) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say ‘Your wife אִשְׁתְּךָ֞ (’iš·tə·ḵā) Noun - feminine singular construct | second person masculine singular Strong's 802: Woman, wife, female will become a prostitute תִּזְנֶה֙ (tiz·neh) Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular Strong's 2181: To commit adultery, to commit idolatry in the city, בָּעִ֤יר (bā·‘îr) Preposition-b, Article | Noun - feminine singular Strong's 5892: Excitement and your sons וּבָנֶ֤יךָ (ū·ḇā·ne·ḵā) Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | second person masculine singular Strong's 1121: A son and daughters וּבְנֹתֶ֙יךָ֙ (ū·ḇə·nō·ṯe·ḵā) Conjunctive waw | Noun - feminine plural construct | second person masculine singular Strong's 1323: A daughter will fall יִפֹּ֔לוּ (yip·pō·lū) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural Strong's 5307: To fall, lie by the sword. בַּחֶ֣רֶב (ba·ḥe·reḇ) Preposition-b, Article | Noun - feminine singular Strong's 2719: Drought, a cutting instrument, as a, knife, sword Your land וְאַדְמָתְךָ֖ (wə·’aḏ·mā·ṯə·ḵā) Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct | second person masculine singular Strong's 127: Ground, land will be divided תְּחֻלָּ֑ק (tə·ḥul·lāq) Verb - Pual - Imperfect - third person feminine singular Strong's 2505: To be smooth, to apportion, separate by a measuring line, בַּחֶ֣בֶל (ba·ḥe·ḇel) Preposition-b, Article | Noun - masculine singular Strong's 2256: A rope, a measuring line, a district, inheritance, a noose, a company, a throe, ruin and you yourself וְאַתָּ֗ה (wə·’at·tāh) Conjunctive waw | Pronoun - second person masculine singular Strong's 859: Thou and thee, ye and you will die תָּמ֔וּת (tā·mūṯ) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular Strong's 4191: To die, to kill on עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against pagan טְמֵאָה֙ (ṭə·mê·’āh) Adjective - feminine singular Strong's 2931: Unclean soil. אֲדָמָ֤ה (’ă·ḏā·māh) Noun - feminine singular Strong's 127: Ground, land And Israel וְיִ֨שְׂרָאֵ֔ל (wə·yiś·rā·’êl) Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc will surely גָּלֹ֥ה (gā·lōh) Verb - Qal - Infinitive absolute Strong's 1540: To denude, to exile, to reveal go into exile, יִגְלֶ֖ה (yiḡ·leh) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 1540: To denude, to exile, to reveal away from מֵעַ֥ל (mê·‘al) Preposition-m Strong's 5921: Above, over, upon, against her homeland.’” אַדְמָתֽוֹ׃ (’aḏ·mā·ṯōw) Noun - feminine singular construct | third person masculine singular Strong's 127: Ground, land Links Amos 7:17 NIVAmos 7:17 NLT Amos 7:17 ESV Amos 7:17 NASB Amos 7:17 KJV Amos 7:17 BibleApps.com Amos 7:17 Biblia Paralela Amos 7:17 Chinese Bible Amos 7:17 French Bible Amos 7:17 Catholic Bible OT Prophets: Amos 7:17 Therefore thus says Yahweh: 'Your wife shall (Amo. Am) |



