Verse (Click for Chapter) New International Version Far from human dwellings they cut a shaft, in places untouched by human feet; far from other people they dangle and sway. New Living Translation They sink a mine shaft into the earth far from where anyone lives. They descend on ropes, swinging back and forth. English Standard Version He opens shafts in a valley away from where anyone lives; they are forgotten by travelers; they hang in the air, far away from mankind; they swing to and fro. Berean Standard Bible Far from human habitation he cuts a shaft in places forgotten by the foot of man. Far from men he dangles and sways. King James Bible The flood breaketh out from the inhabitant; even the waters forgotten of the foot: they are dried up, they are gone away from men. New King James Version He breaks open a shaft away from people; In places forgotten by feet They hang far away from men; They swing to and fro. New American Standard Bible “He sinks a shaft away from inhabited areas, Forgotten by the foot; They hang and swing, away from people. NASB 1995 “He sinks a shaft far from habitation, Forgotten by the foot; They hang and swing to and fro far from men. NASB 1977 “He sinks a shaft far from habitation, Forgotten by the foot; They hang and swing to and fro far from men. Legacy Standard Bible He sinks a shaft far from habitation, Forgotten by the foot; They hang and swing to and fro far from men. Amplified Bible “He breaks open (mine) shafts far away from where people live, [In places] forgotten by the [human] foot; They dangle [in the mines] and hang away from men. Christian Standard Bible He cuts a shaft far from human habitation, in places unknown to those who walk above ground. Suspended far away from people, the miners swing back and forth. Holman Christian Standard Bible He cuts a shaft far from human habitation, in places unknown to those who walk above ground. Suspended far away from people, the miners swing back and forth. American Standard Version He breaketh open a shaft away from where men sojourn; They are forgotten of the foot; They hang afar from men, they swing to and fro. Aramaic Bible in Plain English A mountain pass they inherited from alien people; they have strayed from the torrents and are cut off from man Brenton Septuagint Translation There is a cutting off the torrent by reason of dust: so they that forget the right way are weakened; they are removed from among men. Contemporary English Version They dig tunnels in distant, unknown places, where they dangle by ropes. Douay-Rheims Bible The flood divideth from the people that are on their journey, those whom the food of the needy man hath forgotten, and who cannot be come at. English Revised Version He breaketh open a shaft away from where men sojourn; they are forgotten of the foot that passeth by; they hang afar from men, they swing to and fro. GOD'S WORD® Translation They open up a mineshaft far from civilization, where no one has set foot. [In this shaft] men dangle and swing back and forth. Good News Translation Far from where anyone lives Or human feet ever travel, They dig the shafts of mines. There they work in loneliness, Clinging to ropes in the pits. International Standard Version He sinks his shaft far from human habitations, in a place forgotten by explorers; they hang on harnesses as they swing back and forth. JPS Tanakh 1917 He breaketh open a shaft away from where men sojourn; They are forgotten of the foot that passeth by; They hang afar from men, they swing to and fro. Literal Standard Version A stream has broken out from a sojourner, | Those forgotten of the foot, | They were low, they wandered from man. Majority Standard Bible Far from human habitation he cuts a shaft in places forgotten by the foot of man. Far from men he dangles and sways. New American Bible He breaks open a shaft far from habitation, unknown to human feet; suspended, far from people, they sway. NET Bible Far from where people live he sinks a shaft, in places travelers have long forgotten, far from other people he dangles and sways. New Revised Standard Version They open shafts in a valley away from human habitation; they are forgotten by travelers, they sway suspended, remote from people. New Heart English Bible He breaks open a shaft away from where people live. They are forgotten by the foot. They hang far from men, they swing back and forth. Webster's Bible Translation The flood breaketh out from the inhabitant: even the waters forgotten by the foot: they are dried up, they have gone away from men. World English Bible He breaks open a shaft away from where people live. They are forgotten by the foot. They hang far from men, they swing back and forth. Young's Literal Translation A stream hath broken out from a sojourner, Those forgotten of the foot, They were low, from man they wandered. Additional Translations ... Audio Bible Context Where Can Wisdom Be Found?…3Man puts an end to the darkness; he probes the farthest recesses for ore in deepest darkness. 4Far from human habitation he cuts a shaft in places forgotten by the foot of man. Far from men he dangles and sways. 5Food may come from the earth, but from below it is transformed as by fire.… Cross References Job 28:3 Man puts an end to the darkness; he probes the farthest recesses for ore in deepest darkness. Job 28:5 Food may come from the earth, but from below it is transformed as by fire. Treasury of Scripture The flood breaks out from the inhabitant; even the waters forgotten of the foot: they are dried up, they are gone away from men. Jump to Previous Afar Breaketh Breaks Cord Cuts Dried Dwell Earth Far Flood Foot Forgotten Forth Fro Habitation Hang Hanging Inhabitant Inhabitants Live Makes Open Passeth Shaft Shafts Side Sinks Sojourn Stream Swing Twisting Valley WatersJump to Next Afar Breaketh Breaks Cord Cuts Dried Dwell Earth Far Flood Foot Forgotten Forth Fro Habitation Hang Hanging Inhabitant Inhabitants Live Makes Open Passeth Shaft Shafts Side Sinks Sojourn Stream Swing Twisting Valley WatersJob 28 1. There is a knowledge of natural things12. But wisdom is an excellent gift of God (4) The flood breaketh out . . . is very uncertain. We may render, Man breaketh open a shaft where none sojourneth; they are forgotten where none passeth by: i.e., the labourers in these deserted places, they hang afar from the haunts of men, they flit to and fro. Or it may be, The flood breaketh out from the inhabitants, even the waters forgotten of the foot: they are dried up, they are gone away from man: that is, the very course of rivers is subject to the will and power of man. Those who walk over the place forget that it was once a river, so completely has man obliterated the marks of it.Verse 4. - The flood breaketh out from the inhabitant. This passage is very obscure; but recent critics suggest, as its probable meaning, "He (i.e. the miner) breaketh open a shaft, away from where men inhabit" (see the Revised Version). The miner does not wish to be interfered with, and therefore sinks his shaft in some wild spot, far from the habitations of men. Even the waters forgotten of the foot; rather, they are forgotten of the foot; i.e. no one visits them; they are left alone; they are "forgotten of the foot" of the passer-by. They are dried up, they are gone away from men; rather, they hang swinging to and fro far from men. The descent of the shaft is made by a rope, to which they "hang swinging" all the time that they defend. As they have sought secrecy, all this takes place far from the haunts of men. Parallel Commentaries ... Hebrew Far fromמִנִּי־ (min·nî-) Preposition Strong's 4480: A part of, from, out of human habitation גָּ֗ר (gār) Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 1481: To turn aside from the road, sojourn, to shrink, fear, to gather for, hostility he cuts פָּ֤רַץ (pā·raṣ) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 6555: To break through a shaft נַ֨חַל ׀ (na·ḥal) Noun - masculine singular Strong's 5158: A stream, a winter torrent, a, valley, a shaft in places forgotten הַֽנִּשְׁכָּחִ֥ים (han·niš·kā·ḥîm) Article | Verb - Nifal - Participle - masculine plural Strong's 7911: To mislay, to be oblivious of, from want of memory, attention by the foot of man. רָ֑גֶל (rā·ḡel) Noun - feminine singular Strong's 7272: A foot, a step, the pudenda Far from men מֵאֱנ֣וֹשׁ (mê·’ĕ·nō·wōš) Preposition-m | Noun - masculine singular Strong's 582: Man, mankind he dangles דַּ֖לּוּ (dal·lū) Verb - Qal - Perfect - third person common plural Strong's 1809: To slacken, be feeble, to be oppressed and sways. נָֽעוּ׃ (nā·‘ū) Verb - Qal - Perfect - third person common plural Strong's 5128: To quiver, wave, waver, tremble, totter Links Job 28:4 NIVJob 28:4 NLT Job 28:4 ESV Job 28:4 NASB Job 28:4 KJV Job 28:4 BibleApps.com Job 28:4 Biblia Paralela Job 28:4 Chinese Bible Job 28:4 French Bible Job 28:4 Catholic Bible OT Poetry: Job 28:4 He breaks open a shaft away (Jb) |