Joshua 16:10
New International Version
They did not dislodge the Canaanites living in Gezer; to this day the Canaanites live among the people of Ephraim but are required to do forced labor.

New Living Translation
They did not drive the Canaanites out of Gezer, however, so the people of Gezer live as slaves among the people of Ephraim to this day.

English Standard Version
However, they did not drive out the Canaanites who lived in Gezer, so the Canaanites have lived in the midst of Ephraim to this day but have been made to do forced labor.

Berean Study Bible
But they did not drive out the Canaanites who lived in Gezer. So the Canaanites dwell among the Ephraimites to this day, but they are forced laborers.

King James Bible
And they drave not out the Canaanites that dwelt in Gezer: but the Canaanites dwell among the Ephraimites unto this day, and serve under tribute.

New King James Version
And they did not drive out the Canaanites who dwelt in Gezer; but the Canaanites dwell among the Ephraimites to this day and have become forced laborers.

New American Standard Bible
But they did not drive out the Canaanites who lived in Gezer, so the Canaanites live in the midst of Ephraim to this day, and they became forced laborers.

NASB 1995
But they did not drive out the Canaanites who lived in Gezer, so the Canaanites live in the midst of Ephraim to this day, and they became forced laborers.

NASB 1977
But they did not drive out the Canaanites who lived in Gezer, so the Canaanites live in the midst of Ephraim to this day, and they became forced laborers.

Amplified Bible
But they did not drive out the Canaanites who lived in Gezer, so the Canaanites live among Ephraim to this day, and they became forced laborers.

Christian Standard Bible
However, they did not drive out the Canaanites who lived in Gezer. So the Canaanites still live in Ephraim today, but they are forced laborers.

Holman Christian Standard Bible
But, they did not drive out the Canaanites who lived in Gezer. So the Canaanites live in Ephraim to this day, but they are forced laborers.

American Standard Version
And they drove not out the Canaanites that dwelt in Gezer: but the Canaanites dwell in the midst of Ephraim unto this day, and are become servants to do taskwork.

Aramaic Bible in Plain English
And they did not kill the Canaanites who were dwelling in Gadar, and the Canaanites have dwelt within Aphreim until today, and they are subject to taxation

Brenton Septuagint Translation
And Ephraim did not destroy the Chananite who dwelt in Gazer; and the Chananite dwelt in Ephraim until this day, until Pharao the king of Egypt went up and took it, and burnt it with fire; and the Chananites, and Pherezites, and the dwellers in Gaza they destroyed, and Pharao gave them for a dowry to his daughter.

Contemporary English Version
Ephraim could not force the Canaanites out of Gezer, so there are still some Canaanites who live there among the Israelites. But now these Canaanites have to work as slaves for the Israelites.

Douay-Rheims Bible
And the children of Ephraim slew not the Chanaanite, who dwelt in Gazer: and the Chanaanite dwelt in the midst of Ephraim until this day, paying tribute.

English Revised Version
And they drave not out the Canaanites that dwelt in Gezer: but the Canaanites dwelt in the midst of Ephraim, unto this day, and became servants to do taskwork.

Good News Translation
But they did not drive out the Canaanites who lived in Gezer, so the Canaanites have lived among the Ephraimites to this day, but they have been forced to work as slaves.

GOD'S WORD® Translation
However, they did not force out the Canaanites who lived in Gezer. So the Canaanites still live in Ephraim today, but they are required to do forced labor.

International Standard Version
However, they did not drive out the Canaanites who lived in Gezer, so the Canaanites live within the territory of Ephraim to this day, but they serve as forced laborers.

JPS Tanakh 1917
And they drove not out the Canaanites that dwelt in Gezer; but the Canaanites dwelt in the midst of Ephraim, unto this day, and became servants to do taskwork.

Literal Standard Version
and they have not dispossessed the Canaanite who is dwelling in Gezer, and the Canaanite dwells in the midst of Ephraim to this day, and is for forced labor—serving.

NET Bible
The Ephraimites did not conquer the Canaanites living in Gezer. The Canaanites live among the Ephraimites to this very day and do hard labor as their servants.

New Heart English Bible
They did not drive out the Canaanites who lived in Gezer; but the Canaanites dwell in the midst of Ephraim to this day, and have become servants to do forced labor.

World English Bible
They didn't drive out the Canaanites who lived in Gezer; but the Canaanites dwell in the midst of Ephraim to this day, and have become servants to do forced labor.

Young's Literal Translation
and they have not dispossessed the Canaanite who is dwelling in Gezer, and the Canaanite dwelleth in the midst of Ephraim unto this day, and is to tribute -- a servant.

Additional Translations ...
Context
Ephraim's Inheritance
9along with all the cities and villages set apart for the descendants of Ephraim within the inheritance of Manasseh. 10But they did not drive out the Canaanites who lived in Gezer. So the Canaanites dwell among the Ephraimites to this day, but they are forced laborers.

Cross References
Joshua 10:33
At that time Horam king of Gezer went to help Lachish, but Joshua struck him down along with his people, leaving no survivors.

Joshua 16:9
along with all the cities and villages set apart for the descendants of Ephraim within the inheritance of Manasseh.

Joshua 17:12
But the descendants of Manasseh were unable to occupy these cities, because the Canaanites were determined to stay in this land.

Joshua 17:13
However, when the Israelites grew stronger, they put the Canaanites to forced labor; but they failed to drive them out completely.

Judges 1:29
Ephraim also failed to drive out the Canaanites living in Gezer; so the Canaanites continued to dwell among them in Gezer.

1 Kings 9:16
Pharaoh king of Egypt had attacked and captured Gezer. He had set it on fire, killed the Canaanites who lived in the city, and given it as a dowry to his daughter, Solomon's wife.


Treasury of Scripture

And they drove not out the Canaanites that dwelled in Gezer: but the Canaanites dwell among the Ephraimites to this day, and serve under tribute.

they drave

Joshua 15:63
As for the Jebusites the inhabitants of Jerusalem, the children of Judah could not drive them out: but the Jebusites dwell with the children of Judah at Jerusalem unto this day.

Judges 1:29
Neither did Ephraim drive out the Canaanites that dwelt in Gezer; but the Canaanites dwelt in Gezer among them.

1 Kings 9:16,21
For Pharaoh king of Egypt had gone up, and taken Gezer, and burnt it with fire, and slain the Canaanites that dwelt in the city, and given it for a present unto his daughter, Solomon's wife…

the Canaanites dwell

Numbers 33:52-55
Then ye shall drive out all the inhabitants of the land from before you, and destroy all their pictures, and destroy all their molten images, and quite pluck down all their high places: …

Deuteronomy 7:1,2
When the LORD thy God shall bring thee into the land whither thou goest to possess it, and hath cast out many nations before thee, the Hittites, and the Girgashites, and the Amorites, and the Canaanites, and the Perizzites, and the Hivites, and the Jebusites, seven nations greater and mightier than thou; …









(10) They drave not out.--The failure of Ephraim here is noticed, as was the failure of Judah above (Joshua 15:63).

Verse 10. And they drave not out. The Ephraimites soon grew slack in the fulfilment of the Divine command. There is a distinction, apparently, between this passage and ch. 15:63. There the tribe of Judah was unable to drive out the Jebusites from their stronghold, and no mention is made of tribute. Here the Ephraimites seem deliberately to have preferred the easier task of reducing the Canaanites to tribute to the sterner and more difficult task of destroying them utterly.



Parallel Commentaries ...


Hebrew
But they did not
וְלֹ֣א (wə·lō)
Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

drive out
הוֹרִ֔ישׁוּ (hō·w·rî·šū)
Verb - Hifil - Perfect - third person common plural
Strong's 3423: To occupy, to seize, to rob, to inherit, to expel, to impoverish, to ruin

the Canaanites
הַֽכְּנַעֲנִ֖י (hak·kə·na·‘ă·nî)
Article | Noun - proper - masculine singular
Strong's 3669: Canaanite -- inhabitant of Canaan

who lived
הַיּוֹשֵׁ֣ב (hay·yō·wō·šêḇ)
Article | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry

in Gezer.
בְּגָ֑זֶר (bə·ḡā·zer)
Preposition-b | Noun - proper - feminine singular
Strong's 1507: Gezer -- 'portion', a Levitical city on the border of Ephraim

So the Canaanites
הַֽכְּנַעֲנִ֜י (hak·kə·na·‘ă·nî)
Article | Noun - proper - masculine singular
Strong's 3669: Canaanite -- inhabitant of Canaan

dwell
וַיֵּ֨שֶׁב (way·yê·šeḇ)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry

among
בְּקֶ֤רֶב (bə·qe·reḇ)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strong's 7130: The nearest part, the center

the Ephraimites
אֶפְרַ֙יִם֙ (’ep̄·ra·yim)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 669: Ephraim -- a son of Joseph, also his descendants and their territory

to
עַד־ (‘aḏ-)
Preposition
Strong's 5704: As far as, even to, up to, until, while

this
הַזֶּ֔ה (haz·zeh)
Article | Pronoun - masculine singular
Strong's 2088: This, that

day,
הַיּ֣וֹם (hay·yō·wm)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 3117: A day

but they are
וַיְהִ֖י (way·hî)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be

forced laborers.
עֹבֵֽד׃ (‘ō·ḇêḏ)
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's 5647: To work, to serve, till, enslave


Jump to Previous
Canaanites Dislodge Dispossess Dispossessed Drave Drive Drove Dwell Dwelt Ephraim Ephraimites Expel However Labor Midst Servants Serve Taskwork Tribute Work
Jump to Next
Canaanites Dislodge Dispossess Dispossessed Drave Drive Drove Dwell Dwelt Ephraim Ephraimites Expel However Labor Midst Servants Serve Taskwork Tribute Work
Links
Joshua 16:10 NIV
Joshua 16:10 NLT
Joshua 16:10 ESV
Joshua 16:10 NASB
Joshua 16:10 KJV

Joshua 16:10 BibleApps.com
Joshua 16:10 Biblia Paralela
Joshua 16:10 Chinese Bible
Joshua 16:10 French Bible
Joshua 16:10 Clyx Quotations

OT History: Joshua 16:10 They didn't drive out the Canaanites who (Josh. Jos)
Joshua 16:9
Top of Page
Top of Page