Joshua 6:23
New International Version
So the young men who had done the spying went in and brought out Rahab, her father and mother, her brothers and sisters and all who belonged to her. They brought out her entire family and put them in a place outside the camp of Israel.

New Living Translation
The men who had been spies went in and brought out Rahab, her father, mother, brothers, and all the other relatives who were with her. They moved her whole family to a safe place near the camp of Israel.

English Standard Version
So the young men who had been spies went in and brought out Rahab and her father and mother and brothers and all who belonged to her. And they brought all her relatives and put them outside the camp of Israel.

Berean Study Bible
So the young spies went in and brought out Rahab, her father and mother and brothers, and all who belonged to her. They brought out her whole family and settled them outside the camp of Israel.

New American Standard Bible
So the young men who were spies went in and brought out Rahab and her father and her mother and her brothers and all she had; they also brought out all her relatives and placed them outside the camp of Israel.

New King James Version
And the young men who had been spies went in and brought out Rahab, her father, her mother, her brothers, and all that she had. So they brought out all her relatives and left them outside the camp of Israel.

King James Bible
And the young men that were spies went in, and brought out Rahab, and her father, and her mother, and her brethren, and all that she had; and they brought out all her kindred, and left them without the camp of Israel.

Christian Standard Bible
So the young men who had scouted went in and brought out Rahab and her father, mother, brothers, and all who belonged to her. They brought out her whole family and settled them outside the camp of Israel.

Good News Translation
So they went and brought Rahab out, along with her father and mother, her brothers, and the rest of her family. They took them all, family and slaves, to safety near the Israelite camp.

Holman Christian Standard Bible
So the young men who had scouted went in and brought out Rahab and her father, mother, brothers, and all who belonged to her. They brought out her whole family and settled them outside the camp of Israel.

International Standard Version
So the young men who had been scouts went in and brought Rahab out, along with her father, her mother, her brothers, and everyone else who was with her. They brought her entire family out and set them outside the camp of Israel.

NET Bible
So the young spies went and brought out Rahab, her father, mother, brothers, and all who belonged to her. They brought out her whole family and took them to a place outside the Israelite camp.

New Heart English Bible
The young men who were spies went in, and brought out Rahab with her father, her mother, her brothers, and all that she had. They also brought out all her relatives, and they set them outside of the camp of Israel.

GOD'S WORD® Translation
The spies went and brought out Rahab, her father, mother, brothers, everything she had, and even all of her relatives. They gave them a place outside the camp of Israel.

JPS Tanakh 1917
And the young men the spies went in, and brought out Rahab, and her father, and her mother, and her brethren, and all that she had, all her kindred also they brought out; and they set them without the camp of Israel.

New American Standard 1977
So the young men who were spies went in and brought out Rahab and her father and her mother and her brothers and all she had; they also brought out all her relatives, and placed them outside the camp of Israel.

Jubilee Bible 2000
And the young men that were spies went in and brought out Rahab and her father and her mother and her brethren and all that she had; and they brought out all her kindred and put them outside in the camp of Israel.

King James 2000 Bible
And the young men that were spies went in, and brought out Rahab, and her father, and her mother, and her brethren, and all that she had; and they brought out all her kindred, and left them outside the camp of Israel.

American King James Version
And the young men that were spies went in, and brought out Rahab, and her father, and her mother, and her brothers, and all that she had; and they brought out all her kindred, and left them without the camp of Israel.

American Standard Version
And the young men the spies went in, and brought out Rahab, and her father, and her mother, and her brethren, and all that she had; all her kindred also they brought out; and they set them without the camp of Israel.

Brenton Septuagint Translation
And the two young men who had spied out the city entered into the house of the woman, and brought out Raab the harlot, and her father, and her mother, and her brethren, and her kindred, and all that she had; and they set her without the camp of Israel.

Douay-Rheims Bible
And the young men went in and brought out Rahab, and her parents, her brethren also and all her goods and her kindred, and made them to stay without the camp.

Darby Bible Translation
And the young men, the spies, went in and brought out Rahab, and her father, and her mother, and her brethren, and all that she had: all her kindred did they bring out, and they left them outside the camp of Israel.

English Revised Version
And the young men the spies went in, and brought out Rahab, and her father, and her mother, and her brethren, and all that she had, all her kindred also they brought out; and they set them without the camp of Israel.

Webster's Bible Translation
And the young men that were spies went in, and brought out Rahab, and her father, and her mother, and her brethren, and all that she had; and they brought out all her kindred, and left them without the camp of Israel.

World English Bible
The young men who were spies went in, and brought out Rahab with her father, her mother, her brothers, and all that she had. They also brought out all her relatives, and they set them outside of the camp of Israel.

Young's Literal Translation
And the young man, the spies, go in and bring out Rahab, and her father, and her mother, and her brethren, and all whom she hath; yea, all her families they have brought out, and place them at the outside of the camp of Israel.
Study Bible
The Walls of Jericho
22Meanwhile, Joshua told the two men who had spied out the land, “Go into the house of the prostitute and bring out the woman and all who are with her, just as you promised her.” 23So the young spies went in and brought out Rahab, her father and mother and brothers, and all who belonged to her. They brought out her whole family and settled them outside the camp of Israel. 24Then the Israelites burned up the city and everything in it. However, they put the silver and gold and articles of bronze and iron into the treasury of the LORD’s house.…
Cross References
Hebrews 11:31
By faith the prostitute Rahab, because she welcomed the spies in peace, did not perish with those who were disobedient.

Joshua 2:16
"Go to the hill country," she said, "so that your pursuers will not find you. Hide yourselves there for three days until they have returned; then go on your way."

Treasury of Scripture

And the young men that were spies went in, and brought out Rahab, and her father, and her mother, and her brothers, and all that she had; and they brought out all her kindred, and left them without the camp of Israel.

out Rahab

Joshua 2:18
Behold, when we come into the land, thou shalt bind this line of scarlet thread in the window which thou didst let us down by: and thou shalt bring thy father, and thy mother, and thy brethren, and all thy father's household, home unto thee.

Genesis 12:2
And I will make of thee a great nation, and I will bless thee, and make thy name great; and thou shalt be a blessing:

Genesis 18:24
Peradventure there be fifty righteous within the city: wilt thou also destroy and not spare the place for the fifty righteous that are therein?

kindred [heb] families

Numbers 5:2,3
Command the children of Israel, that they put out of the camp every leper, and every one that hath an issue, and whosoever is defiled by the dead: …

Numbers 31:19
And do ye abide without the camp seven days: whosoever hath killed any person, and whosoever hath touched any slain, purify both yourselves and your captives on the third day, and on the seventh day.

Acts 10:28
And he said unto them, Ye know how that it is an unlawful thing for a man that is a Jew to keep company, or come unto one of another nation; but God hath shewed me that I should not call any man common or unclean.







Lexicon
So the young
הַנְּעָרִ֣ים (han·nə·‘ā·rîm)
Article | Noun - masculine plural
Strong's Hebrew 5288: A boy, lad, youth, retainer

spies
הַֽמְרַגְּלִ֗ים (ham·rag·gə·lîm)
Article | Verb - Piel - Participle - masculine plural
Strong's Hebrew 7270: To walk along, to reconnoiter, to be a, tale-bearer, to lead about

went in
וַיָּבֹ֜אוּ (way·yā·ḇō·’ū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's Hebrew 935: To come in, come, go in, go

and brought out
וַיֹּצִ֡יאוּ (way·yō·ṣî·’ū)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's Hebrew 3318: To go, bring, out, direct and proxim

Rahab,
רָ֠חָב (rā·ḥāḇ)
Noun - proper - feminine singular
Strong's Hebrew 7343: Rahab -- a harlot in Jericho

her father
אָבִ֨יהָ (’ā·ḇî·hā)
Noun - masculine singular construct | third person feminine singular
Strong's Hebrew 1: Father

and
וְאֶת־ (wə·’eṯ-)
Conjunctive waw | Direct object marker
Strong's Hebrew 853: Untranslatable mark of the accusative case

mother
אִמָּ֤הּ (’im·māh)
Noun - feminine singular construct | third person feminine singular
Strong's Hebrew 517: A mother, )

and
וְאֶת־ (wə·’eṯ-)
Conjunctive waw | Direct object marker
Strong's Hebrew 853: Untranslatable mark of the accusative case

brothers,
אַחֶ֙יהָ֙ (’a·ḥe·hā)
Noun - masculine plural construct | third person feminine singular
Strong's Hebrew 251: A brother, )

and all
כָּל־ (kāl-)
Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 3605: The whole, all, any, every

who belonged to her.
אֲשֶׁר־ (’ă·šer-)
Pronoun - relative
Strong's Hebrew 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

They brought out
הוֹצִ֑יאוּ (hō·w·ṣî·’ū)
Verb - Hifil - Perfect - third person common plural
Strong's Hebrew 3318: To go, bring, out, direct and proxim

her whole
כָּל־ (kāl-)
Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 3605: The whole, all, any, every

family
מִשְׁפְּחוֹתֶ֖יהָ (miš·pə·ḥō·w·ṯe·hā)
Noun - feminine plural construct | third person feminine singular
Strong's Hebrew 4940: A family, circle of relatives, a class, a species, sort, a tribe, people

and settled them
וַיַּ֨נִּיח֔וּם (way·yan·nî·ḥūm)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine plural | third person masculine plural
Strong's Hebrew 3240: Bestow, cast down, lay down, up, leave off, let alone remain, pacify, place,

outside
מִח֖וּץ (mi·ḥūṣ)
Preposition-m | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 2351: Separate by a, wall, outside, outdoors

the camp
לְמַחֲנֵ֥ה (lə·ma·ḥă·nêh)
Preposition-l | Noun - common singular construct
Strong's Hebrew 4264: An encampment, an army

of Israel.
יִשְׂרָאֵֽל׃ (yiś·rā·’êl)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc
(23) And left them.--Literally, caused them to rest.

Verse 23. - Brought out. Therefore the medieval legends concerning Rahab's house must be classed among superstitious fables. Rahab and her family and relations were saved, but her house shared the destruction which befel the rest of the city. Origen cites in reference to the deliverance of Rahab the harlot, 1 Corinthians 6:11, and Titus 3:3 (cf. also Ephesians 2:1-8; Ephesians 5:8; Colossians 3:7). Without the camp of Israel. Not in the camp of Israel outside the city, as some have rendered. The Hebrew distinctly connects the word מִהוּצ with the camp. They were as yet, as Gentiles, unclean (cf. Numbers 5:2; Numbers 31:19). 6:17-27 Jericho was to be a solemn and awful sacrifice to the justice of God, upon those who had filled up the measure of their sins. So He appoints, from whom, as creatures, they received their lives, and to whom, as sinners, they had forfeited them. Rahab perished not with them that believed not, Heb 11:31. All her kindred were saved with her; thus faith in Christ brings salvation to the house, Ac 14:31. She, and they with her, were plucked as brands from the burning. With Rahab, or with the men of Jericho; our portion must be assigned, as we posses or disregard the sign of salvation; even faith in Christ, which worketh by love. Let us remember what depends upon our choice, and let us choose accordingly. God shows the weight of a Divine curse; where it rests there is no getting from under it; for it brings ruin without remedy.
Jump to Previous
Belonged Camp Entire Israel Kindred Mother Outside Placed Rahab Relatives Searchers Spies Spying Tents Whom Young
Jump to Next
Belonged Camp Entire Israel Kindred Mother Outside Placed Rahab Relatives Searchers Spies Spying Tents Whom Young
Links
Joshua 6:23 NIV
Joshua 6:23 NLT
Joshua 6:23 ESV
Joshua 6:23 NASB
Joshua 6:23 KJV

Joshua 6:23 Bible Apps
Joshua 6:23 Biblia Paralela
Joshua 6:23 Chinese Bible
Joshua 6:23 French Bible
Joshua 6:23 German Bible

Alphabetical: a all also and belonged brothers brought camp done entire family father had her in Israel men mother of out outside place placed put Rahab relatives she So spies spying the them They to went were who young

OT History: Joshua 6:23 The young men who were spies went (Josh. Jos) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Joshua 6:22
Top of Page
Top of Page