Leviticus 10:4
New International Version
Moses summoned Mishael and Elzaphan, sons of Aaron’s uncle Uzziel, and said to them, “Come here; carry your cousins outside the camp, away from the front of the sanctuary.”

New Living Translation
Then Moses called for Mishael and Elzaphan, Aaron’s cousins, the sons of Aaron’s uncle Uzziel. He said to them, “Come forward and carry away the bodies of your relatives from in front of the sanctuary to a place outside the camp.”

English Standard Version
And Moses called Mishael and Elzaphan, the sons of Uzziel the uncle of Aaron, and said to them, “Come near; carry your brothers away from the front of the sanctuary and out of the camp.”

Berean Study Bible
Moses summoned Mishael and Elzaphan, sons of Aaron’s uncle Uzziel, and said to them, “Come here; carry the bodies of your cousins outside the camp, away from the front of the sanctuary.”

King James Bible
And Moses called Mishael and Elzaphan, the sons of Uzziel the uncle of Aaron, and said unto them, Come near, carry your brethren from before the sanctuary out of the camp.

New King James Version
Then Moses called Mishael and Elzaphan, the sons of Uzziel the uncle of Aaron, and said to them, “Come near, carry your brethren from before the sanctuary out of the camp.”

New American Standard Bible
Moses called also to Mishael and Elzaphan, the sons of Aaron’s uncle Uzziel, and said to them, “Come forward, carry your relatives away from the front of the sanctuary to an area outside of the camp.”

NASB 1995
Moses called also to Mishael and Elzaphan, the sons of Aaron’s uncle Uzziel, and said to them, “Come forward, carry your relatives away from the front of the sanctuary to the outside of the camp.”

NASB 1977
Moses called also to Mishael and Elzaphan, the sons of Aaron’s uncle Uzziel, and said to them, “Come forward, carry your relatives away from the front of the sanctuary to the outside of the camp.”

Amplified Bible
Moses called Mishael and Elzaphan, the sons of Uzziel who was Aaron’s uncle, and said to them, “Come here, carry your relatives away from the front of the sanctuary and take them outside the camp.”

Christian Standard Bible
Moses summoned Mishael and Elzaphan, sons of Aaron’s uncle Uzziel, and said to them, “Come here and carry your relatives away from the front of the sanctuary to a place outside the camp.”

Holman Christian Standard Bible
Moses summoned Mishael and Elzaphan, sons of Aaron’s uncle Uzziel, and said to them, “Come here and carry your relatives away from the front of the sanctuary to a place outside the camp.”

American Standard Version
And Moses called Mishael and Elzaphan, the sons of Uzziel the uncle of Aaron, and said unto them, Draw near, carry your brethren from before the sanctuary out of the camp.

Aramaic Bible in Plain English
And Moshe called Manshayel and Elytsphan, sons of Uzil, paternal uncle of Ahron, and he said to them, “Come, take your brethren from before the face of the Holy Place outside of the camp.”

Brenton Septuagint Translation
And Moses called Misadae, and Elisaphan, sons of Oziel, sons of the brother of Aaron's father, and said to them, Draw near and take your brethren from before the sanctuary out of the camp.

Contemporary English Version
Moses sent for Mishael and Elzaphan, the two sons of Aaron's uncle Uzziel. Then he told them, "Take these two dead relatives of yours outside the camp far from the entrance to the sacred tent."

Douay-Rheims Bible
And Moses called Misael and Elisaphan, the sons of Oziel, the uncle of Aaron, and said to them: Go and take away your brethren from before the sanctuary, and carry them without the camp.

English Revised Version
And Moses called Mishael and Elzaphan, the sons of Uzziel the uncle of Aaron, and said unto them, Draw near, carry your brethren from before the sanctuary out of the camp.

Good News Translation
Moses called Mishael and Elzaphan, the sons of Uzziel, Aaron's uncle, and said to them, "Come here and carry your cousins' bodies away from the sacred Tent and put them outside the camp."

GOD'S WORD® Translation
Moses called Mishael and Elzaphan, the sons of Aaron's uncle, Uzziel. He told them, "Come and take your relatives away from in front of the holy place. Take them outside the camp."

International Standard Version
Then Moses called on Mishael and Elzaphan, the sons of Uzziel, Aaron's uncle, and said, "Come here and carry your brothers away from the sanctuary, outside the camp."

JPS Tanakh 1917
And Moses called Mishael and Elzaphan, the sons of Uzziel the uncle of Aaron, and said unto them: 'Draw near, carry your brethren from before the sanctuary out of the camp.'

Literal Standard Version
And Moses calls to Mishael and to Elzaphan, sons of Uzziel, uncle of Aaron, and says to them, “Come near, carry your brothers from the front of the holy place to the outside of the camp”;

NET Bible
Moses then called to Mishael and Elzaphan, the sons of Uzziel, Aaron's uncle, and said to them, "Come near, carry your brothers away from the front of the sanctuary to a place outside the camp."

New Heart English Bible
Moses called Mishael and Elzaphan, the sons of Uzziel the uncle of Aaron, and said to them, "Draw near, carry your brothers from before the sanctuary out of the camp."

World English Bible
Moses called Mishael and Elzaphan, the sons of Uzziel the uncle of Aaron, and said to them, "Draw near, carry your brothers from before the sanctuary out of the camp."

Young's Literal Translation
And Moses calleth unto Mishael and unto Elzaphan, sons of Uzziel, uncle of Aaron, and saith unto them, 'Come near, bear your brethren from the front of the sanctuary unto the outside of the camp;'

Additional Translations ...
Context
The Sin of Nadab and Abihu
3Then Moses said to Aaron, “This is what the LORD meant when He said: ‘To those who come near Me I will show My holiness, and in the sight of all the people I will reveal My glory.’ ” But Aaron remained silent. 4Moses summoned Mishael and Elzaphan, sons of Aaron’s uncle Uzziel, and said to them, “Come here; carry the bodies of your cousins outside the camp, away from the front of the sanctuary.” 5So they came forward and carried them, still in their tunics, outside the camp, as Moses had directed.…

Cross References
Exodus 6:22
The sons of Uzziel were Mishael, Elzaphan, and Sithri.

Exodus 33:7
Now Moses used to take the tent and pitch it at a distance outside the camp. He called it the Tent of Meeting, and anyone inquiring of the LORD would go to the Tent of Meeting outside the camp.


Treasury of Scripture

And Moses called Mishael and Elzaphan, the sons of Uzziel the uncle of Aaron, and said to them, Come near, carry your brothers from before the sanctuary out of the camp.

Uzziel

Exodus 6:18,22
And the sons of Kohath; Amram, and Izhar, and Hebron, and Uzziel: and the years of the life of Kohath were an hundred thirty and three years…

Numbers 3:19,30
And the sons of Kohath by their families; Amram, and Izehar, Hebron, and Uzziel…

1 Chronicles 6:2
And the sons of Kohath; Amram, Izhar, and Hebron, and Uzziel.

carry

Luke 7:12
Now when he came nigh to the gate of the city, behold, there was a dead man carried out, the only son of his mother, and she was a widow: and much people of the city was with her.

Acts 5:6,9,10
And the young men arose, wound him up, and carried him out, and buried him

Acts 8:2
And devout men carried Stephen to his burial, and made great lamentation over him.









(4) And Moses called . . . the sons of Uzziel.--Uzziel was the son of Kohath, the younger brother of Amram. As Amram was the father of Aaron, Uzziel was the uncle of Aaron. Uzziel had three sons, of whom Mishael and Elzaphan were two (Exodus 6:18; Exodus 6:22). Eleazar and Ithamar, as ordinary priests, might have been employed in removing the remains of their slain brothers. (See Leviticus 21:1-4) Naturally they were too much affected by this appalling scene; Moses therefore wanted to spare their feelings, and hence charged their cousins-german with the task of carrying away the dead bodies. The reason why Izar and Hebron, the two older uncles of Aaron, are here passed over is because the discontent of their children with the choice of Aaron and his sons to the priesthood, which afterward broke out in open rebellion on the part of Korah, Izar's son (Numbers 16, 17), had evidently begun to show itself when they witnessed the imposing ceremonies of the consecration. It was necessary that those who suffered so signally for the transgression of the Divine institutions should be buried by men whose allegiance to God's law was unimpeachable.

Carry your brethren.--That is, your kinsmen. The expression brother is frequently used in the Bible in the sense of near relation. (See Genesis 13:8; Genesis 14:6; Genesis 24:48; Genesis 29:12-15, &c.) . . .

Verse 4. - Uzziel was the youngest brother of Amram (see Exodus 6:18-22). His sons, Mishael and Elzaphan, were therefore second cousins of Nadab and Abihu, who are here called their brethren. (Cf. the use of the term "brothers of the Lord," applied probably to his first cousins in the New Testament.)

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Moses
מֹשֶׁ֗ה (mō·šeh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 4872: Moses -- a great Israelite leader, prophet and lawgiver

summoned
וַיִּקְרָ֣א (way·yiq·rā)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 7121: To call, proclaim, read

Mishael
מִֽישָׁאֵל֙ (mî·šā·’êl)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 4332: Mishael -- 'Who is what God is?' three Israelites

and Elzaphan,
אֶלְצָפָ֔ן (’el·ṣā·p̄ān)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 469: Elizaphan -- 'God has protected', two Israelites

sons
בְּנֵ֥י (bə·nê)
Noun - masculine plural construct
Strong's 1121: A son

of Aaron’s
אַהֲרֹ֑ן (’a·hă·rōn)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 175: Aaron -- an elder brother of Moses

uncle
דֹּ֣ד (dōḏ)
Noun - masculine singular construct
Strong's 1730: To love, a love-token, lover, friend, an uncle

Uzziel,
עֻזִּיאֵ֖ל (‘uz·zî·’êl)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 5816: Uzziel -- 'my strength is God', the name of several Israelites

and said
וַיֹּ֣אמֶר (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

to them,
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to

“Come here;
קִ֠רְב֞וּ (qir·ḇū)
Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strong's 7126: To come near, approach

carry
שְׂא֤וּ (śə·’ū)
Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strong's 5375: To lift, carry, take

the bodies of your cousins
אֲחֵיכֶם֙ (’ă·ḥê·ḵem)
Noun - masculine plural construct | second person masculine plural
Strong's 251: A brother, )

outside
מִח֖וּץ (mi·ḥūṣ)
Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strong's 2351: Separate by a, wall, outside, outdoors

the camp,
לַֽמַּחֲנֶֽה׃ (lam·ma·ḥă·neh)
Preposition-l, Article | Noun - common singular
Strong's 4264: An encampment, an army

away from the front
פְּנֵי־ (pə·nê-)
Noun - masculine plural construct
Strong's 6440: The face

of the sanctuary.”
הַקֹּ֔דֶשׁ (haq·qō·ḏeš)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 6944: A sacred place, thing, sanctity


Jump to Previous
Aaron Aaron's Camp Carry Draw Elzaphan Elza'phan Forward Front Holy Mishael Mish'a-El Moses Outside Relatives Sanctuary Tent-Circle Uncle Uzziel
Jump to Next
Aaron Aaron's Camp Carry Draw Elzaphan Elza'phan Forward Front Holy Mishael Mish'a-El Moses Outside Relatives Sanctuary Tent-Circle Uncle Uzziel
Links
Leviticus 10:4 NIV
Leviticus 10:4 NLT
Leviticus 10:4 ESV
Leviticus 10:4 NASB
Leviticus 10:4 KJV

Leviticus 10:4 BibleApps.com
Leviticus 10:4 Biblia Paralela
Leviticus 10:4 Chinese Bible
Leviticus 10:4 French Bible
Leviticus 10:4 Clyx Quotations

OT Law: Leviticus 10:4 Moses called Mishael and Elzaphan the sons (Le Lv Lev.)
Leviticus 10:3
Top of Page
Top of Page