Luke 13:8
New International Version
“’Sir,’ the man replied, ‘leave it alone for one more year, and I’ll dig around it and fertilize it.

New Living Translation
“The gardener answered, ‘Sir, give it one more chance. Leave it another year, and I’ll give it special attention and plenty of fertilizer.

English Standard Version
And he answered him, ‘Sir, let it alone this year also, until I dig around it and put on manure.

Berean Standard Bible
‘Sir,’ the man replied, ‘leave it alone again this year, until I dig around it and fertilize it.

Berean Literal Bible
And answering, he says to him, 'Sir, let it alone this year also, until I shall dig around it, and put in manure,

King James Bible
And he answering said unto him, Lord, let it alone this year also, till I shall dig about it, and dung it:

New King James Version
But he answered and said to him, ‘Sir, let it alone this year also, until I dig around it and fertilize it.

New American Standard Bible
But he answered and said to him, ‘Sir, leave it alone for this year too, until I dig around it and put in fertilizer;

NASB 1995
“And he answered and said to him, ‘Let it alone, sir, for this year too, until I dig around it and put in fertilizer;

NASB 1977
“And he answered and said to him, ‘Let it alone, sir, for this year too, until I dig around it and put in fertilizer;

Legacy Standard Bible
And he answered and said to him, ‘Let it alone, sir, for this year too, until I dig around it and put in manure,

Amplified Bible
But he replied to him, ‘Let it alone, sir, [just] one more year until I dig around it and put in fertilizer;

Christian Standard Bible
“But he replied to him, ‘Sir, leave it this year also, until I dig around it and fertilize it.

Holman Christian Standard Bible
“But he replied to him, Sir, leave it this year also, until I dig around it and fertilize it.

American Standard Version
And he answering saith unto him, Lord, let it alone this year also, till I shall dig about it, and dung it:

Aramaic Bible in Plain English
The cultivator said to him, 'My Lord, leave it also this year, while I shall cultivate it and I shall manure it',

Contemporary English Version
The gardener answered, "Master, leave it for another year. I'll dig around it and put some manure on it to make it grow.

Douay-Rheims Bible
But he answering, said to him: Lord, let it alone this year also, until I dig about it, and dung it.

English Revised Version
And he answering saith unto him, Lord, let it alone this year also, till I shall dig about it, and dung it:

GOD'S WORD® Translation
"The gardener replied, 'Sir, let it stand for one more year. I'll dig around it and fertilize it.

Good News Translation
But the gardener answered, 'Leave it alone, sir, just one more year; I will dig around it and put in some fertilizer.

International Standard Version
But the gardener replied, 'Sir, leave it alone for one more year, until I dig around it and fertilize it.

Literal Standard Version
And he answering says to him, Lord, permit it also this year, until I may dig around it, and cast in dung;

Majority Standard Bible
‘Sir,’ the man replied, ‘leave it alone again this year, until I dig around it and fertilize it.

New American Bible
He said to him in reply, ‘Sir, leave it for this year also, and I shall cultivate the ground around it and fertilize it;

NET Bible
But the worker answered him, 'Sir, leave it alone this year too, until I dig around it and put fertilizer on it.

New Revised Standard Version
He replied, ‘Sir, let it alone for one more year, until I dig around it and put manure on it.

New Heart English Bible
He answered, 'Lord, leave it alone this year also, until I dig around it, and fertilize it.

Webster's Bible Translation
And he answering, said to him, Lord, let it alone this year also, till I shall dig about it, and dung it:

Weymouth New Testament
"But the gardener pleaded, "'Leave it, Sir, this year also, till I have dug round it and manured it.

World English Bible
He answered, ‘Lord, leave it alone this year also, until I dig around it and fertilize it.

Young's Literal Translation
'And he answering saith to him, Sir, suffer it also this year, till that I may dig about it, and cast in dung;

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Parable of the Barren Fig Tree
7So he said to the keeper of the vineyard, ‘Look, for the past three years I have come to search for fruit on this fig tree and haven’t found any. Therefore cut it down! Why should it use up the soil?’ 8‘Sir,’ the man replied, ‘leave it alone again this year, until I dig around it and fertilize it. 9If it bears fruit next year, fine. But if not, you can cut it down.’ ”…

Cross References
Luke 13:7
So he said to the keeper of the vineyard, 'Look, for the past three years I have come to search for fruit on this fig tree and haven't found any. Therefore cut it down! Why should it use up the soil?'

Luke 13:9
If it bears fruit next year, fine. But if not, you can cut it down.'"

Luke 14:35
It is fit neither for the soil nor for the manure pile, and it is thrown out. He who has ears to hear, let him hear."


Treasury of Scripture

And he answering said to him, Lord, let it alone this year also, till I shall dig about it, and dung it:

Lord, let.

Exodus 32:11-13,30-32
And Moses besought the LORD his God, and said, LORD, why doth thy wrath wax hot against thy people, which thou hast brought forth out of the land of Egypt with great power, and with a mighty hand? …

Exodus 34:9
And he said, If now I have found grace in thy sight, O Lord, let my Lord, I pray thee, go among us; for it is a stiffnecked people; and pardon our iniquity and our sin, and take us for thine inheritance.

Numbers 14:11-20
And the LORD said unto Moses, How long will this people provoke me? and how long will it be ere they believe me, for all the signs which I have shewed among them? …

Jump to Previous
Alone Animal Cast Dig Dug Dung Earth Fertile Gardener Leave Manure Pleaded Round Sir Suffer Waste
Jump to Next
Alone Animal Cast Dig Dug Dung Earth Fertile Gardener Leave Manure Pleaded Round Sir Suffer Waste
Luke 13
1. Jesus preaches repentance upon the punishment of the Galilaeans and others.
6. The fruitless fig tree may not stand.
10. He heals the crooked woman;
18. shows the powerful working of the word, by the parable of the grain of mustard seed,
20. and of leaven;
22. exhorts to enter in at the strait gate;
31. and reproves Herod and Jerusalem.














(8) And dung it.--Literally, and put dung. Homely as the imagery is, it suggests fertilising and gracious influences not less vividly than the dew or rain from heaven, and points, perhaps, specifically to such as are working on us in our earthly surroundings, as contrasted with the directly supernatural action of God's grace.

Verse 8. - And he answering said unto him, Lord, let it alone this year also, till I shall dig about it, and dung it. The last year - the year of grace they who listened to him then were living in. It was the last summons to repentance, the final reminder to the old covenant people that to their high privileges as the chosen race there were duties attached. They prided themselves on the privileges, they utterly forgot the duties. The period represented by this last year included the preaching of John the Baptist, the public ministry of Jesus Christ, and the forty years of apostolic teaching which followed the Crucifixion and Resurrection. The last chance was given, but in the Vinedresser's prayer to the Lord of the vineyard there is scarcely a ray of hope. The history of the world supplies the sequel to this parable-story.

Parallel Commentaries ...


Greek
‘Sir,’
Κύριε (Kyrie)
Noun - Vocative Masculine Singular
Strong's 2962: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.

[the man] replied,
λέγει (legei)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command.

‘leave it alone
ἄφες (aphes)
Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular
Strong's 863: From apo and hiemi; to send forth, in various applications.

again
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

this
τοῦτο (touto)
Demonstrative Pronoun - Accusative Neuter Singular
Strong's 3778: This; he, she, it.

year,
ἔτος (etos)
Noun - Accusative Neuter Singular
Strong's 2094: A year. Apparently a primary word; a year.

until
ἕως (heōs)
Preposition
Strong's 2193: A conjunction, preposition and adverb of continuance, until.

I dig
σκάψω (skapsō)
Verb - Aorist Subjunctive Active - 1st Person Singular
Strong's 4626: To dig, excavate. Apparently a primary verb; to dig.

around
περὶ (peri)
Preposition
Strong's 4012: From the base of peran; properly, through, i.e. Around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time.

it
αὐτὴν (autēn)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative Feminine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

fertilize [it].
κόπρια (kopria)
Noun - Accusative Neuter Plural
Strong's 2874: Manure; a dung-hill. From kopros; manure.


Links
Luke 13:8 NIV
Luke 13:8 NLT
Luke 13:8 ESV
Luke 13:8 NASB
Luke 13:8 KJV

Luke 13:8 BibleApps.com
Luke 13:8 Biblia Paralela
Luke 13:8 Chinese Bible
Luke 13:8 French Bible
Luke 13:8 Catholic Bible

NT Gospels: Luke 13:8 He answered 'Lord leave it alone this (Luke Lu Lk)
Luke 13:7
Top of Page
Top of Page