Luke 23:5
New International Version
But they insisted, “He stirs up the people all over Judea by his teaching. He started in Galilee and has come all the way here.”

New Living Translation
Then they became insistent. “But he is causing riots by his teaching wherever he goes—all over Judea, from Galilee to Jerusalem!”

English Standard Version
But they were urgent, saying, “He stirs up the people, teaching throughout all Judea, from Galilee even to this place.”

Berean Study Bible
But they kept insisting, “He stirs up the people all over Judea with His teaching. He began in Galilee and has come all the way here.”

Berean Literal Bible
But they kept insisting, saying, "He stirs up the people, teaching throughout all of Judea, and He has begun from Galilee even to here."

King James Bible
And they were the more fierce, saying, He stirreth up the people, teaching throughout all Jewry, beginning from Galilee to this place.

New King James Version
But they were the more fierce, saying, “He stirs up the people, teaching throughout all Judea, beginning from Galilee to this place.”

New American Standard Bible
But they kept on insisting, saying, “He is stirring up the people, teaching all over Judea, starting from Galilee, as far as this place!”

NASB 1995
But they kept on insisting, saying, “He stirs up the people, teaching all over Judea, starting from Galilee even as far as this place.”

NASB 1977
But they kept on insisting, saying, “He stirs up the people, teaching all over Judea, starting from Galilee, even as far as this place.”

Amplified Bible
But they were insistent and said, “He stirs up the people [to rebel], teaching throughout Judea, starting from Galilee even as far as here [in Jerusalem].”

Christian Standard Bible
But they kept insisting, “He stirs up the people, teaching throughout all Judea, from Galilee where he started even to here.”

Holman Christian Standard Bible
But they kept insisting, “He stirs up the people, teaching throughout all Judea, from Galilee where He started even to here.”

American Standard Version
But they were the more urgent, saying, He stirreth up the people, teaching throughout all Judaea, and beginning from Galilee even unto this place.

Aramaic Bible in Plain English
But they were shouting and saying, “He has stirred up our people and he taught in all Judea and began from Galilee even unto here.”

Contemporary English Version
But they all kept on saying, "He has been teaching and causing trouble all over Judea. He started in Galilee and has now come all the way here."

Douay-Rheims Bible
But they were more earnest, saying: He stirreth up the people, teaching throughout all Judea, beginning from Galilee to this place.

English Revised Version
But they were the more urgent, saying, He stirreth up the people, teaching throughout all Judaea, and beginning from Galilee even unto this place.

Good News Translation
But they insisted even more strongly, "With his teaching he is starting a riot among the people all through Judea. He began in Galilee and now has come here."

GOD'S WORD® Translation
The priests and the crowd became more forceful. They said, "He stirs up the people throughout Judea with his teachings. He started in Galilee and has come here."

International Standard Version
But they kept insisting, "He is stirring up the people with what he teaches all over Judea, from where he started in Galilee to this place."

Literal Standard Version
and they were the more urgent, saying, “He stirs up the people, teaching throughout the whole of Judea—having begun from Galilee—to this place.”

NET Bible
But they persisted in saying, "He incites the people by teaching throughout all Judea. It started in Galilee and ended up here!"

New Heart English Bible
But they insisted, saying, "He stirs up the people, teaching throughout all Judea, beginning from Galilee even to this place."

Weymouth New Testament
But they violently insisted. "He stirs up the people," they said, "throughout all Judaea with His teaching--even from Galilee (where He first started)

World English Bible
But they insisted, saying, "He stirs up the people, teaching throughout all Judea, beginning from Galilee even to this place."

Young's Literal Translation
and they were the more urgent, saying -- 'He doth stir up the people, teaching throughout the whole of Judea -- having begun from Galilee -- unto this place.'

Additional Translations ...
Context
Jesus Before Pilate
4Then Pilate said to the chief priests and the crowds, “I find no basis for a charge against this man.” 5But they kept insisting, “He stirs up the people all over Judea with His teaching. He began in Galilee and has come all the way here.” 6When Pilate heard this, he asked if the man was a Galilean.…

Cross References
Matthew 2:1
After Jesus was born in Bethlehem in Judea, during the time of King Herod, Magi from the east arrived in Jerusalem,

Matthew 4:12
When Jesus heard that John had been imprisoned, He withdrew to Galilee.

Matthew 11:1
After Jesus had finished instructing His twelve disciples, He went on from there to teach and preach in their cities.

Luke 23:6
When Pilate heard this, he asked if the man was a Galilean.


Treasury of Scripture

And they were the more fierce, saying, He stirs up the people, teaching throughout all Jewry, beginning from Galilee to this place.

they.

Luke 23:23
And they were instant with loud voices, requiring that he might be crucified. And the voices of them and of the chief priests prevailed.

Luke 11:53
And as he said these things unto them, the scribes and the Pharisees began to urge him vehemently, and to provoke him to speak of many things:

Psalm 22:12,13,16
Many bulls have compassed me: strong bulls of Bashan have beset me round…

beginning.

Luke 4:14,15
And Jesus returned in the power of the Spirit into Galilee: and there went out a fame of him through all the region round about…

Matthew 4:12-16,23
Now when Jesus had heard that John was cast into prison, he departed into Galilee; …

Mark 1:14
Now after that John was put in prison, Jesus came into Galilee, preaching the gospel of the kingdom of God,









(5) Teaching throughout all Jewry.--This is one of the few passages in which the old English equivalent for Judaea retains its place in the Authorised version (Daniel 5:13); in the Prayer Book version of the Psalms, from the Great Bible (see Introduction), we find it in Psalm 76:1. Traces of the general use of the word remain in Shakespeare's way of speaking of "Herod of Jewry," and in the Old Jewry as the name of the Jews' quarter in ancient London. The charge of "beginning from Galilee" probably rested upon the crowds that had followed Him on His last journey to Jerusalem.

Verses 5-12. - Pilate sends Jesus to be tried by Herod. Verse 5. - And they were the more fierce, saying, He stirreth up the people, teaching throughout all Jewry, beginning from Galilee to this place. On hearing the Roman governor's declaration that in his opinion the Prisoner was innocent, the Sanhedrists became more vehement, repeating with increased violence their accusation that Jesus had been for a long time past a persistent stirrer-up of sedition, not only here in the city, but in the northern districts of Galilee.

Parallel Commentaries ...


Greek
But
δὲ (de)
Conjunction
Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc.

they kept insisting,
ἐπίσχυον (epischyon)
Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 2001: To persist, insist, be more urgent. From epi and ischuo; to avail further, i.e. insist stoutly.

“He stirs up
Ἀνασείει (Anaseiei)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 383: To shake up, stir up, excite. From ana and seio; figuratively, to excite.

the
τὸν (ton)
Article - Accusative Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

people
λαὸν (laon)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 2992: Apparently a primary word; a people.

all
ὅλης (holēs)
Adjective - Genitive Feminine Singular
Strong's 3650: All, the whole, entire, complete. A primary word; 'whole' or 'all', i.e. Complete, especially as noun or adverb.

over
καθ’ (kath’)
Preposition
Strong's 2596: A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined).

Judea
Ἰουδαίας (Ioudaias)
Noun - Genitive Feminine Singular
Strong's 2449: Judea, a Roman province, capital Jerusalem. Feminine of Ioudaios; the Judaean land, a region of Palestine.

[with His] teaching.
διδάσκων (didaskōn)
Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's 1321: To teach, direct, admonish. A prolonged form of a primary verb dao; to teach.

He began
ἀρξάμενος (arxamenos)
Verb - Aorist Participle Middle - Nominative Masculine Singular
Strong's 756: To begin. Middle voice of archo; to commence.

in
ἀπὸ (apo)
Preposition
Strong's 575: From, away from. A primary particle; 'off, ' i.e. Away, in various senses.

Galilee
Γαλιλαίας (Galilaias)
Noun - Genitive Feminine Singular
Strong's 1056: Of Hebrew origin; Galiloea, a region of Palestine.

[and has come] all the way
ἕως (heōs)
Preposition
Strong's 2193: A conjunction, preposition and adverb of continuance, until.

here.”
ὧδε (hōde)
Adverb
Strong's 5602: From an adverb form of hode; in this same spot, i.e. Here or hither.


Jump to Previous
Beginning Far Fierce First Galilee Insisted Insisting Jewry Judaea Judea Kept Started Starting Stir Stirreth Stirs Teaching Throughout Trouble Violent Violently Whole
Jump to Next
Beginning Far Fierce First Galilee Insisted Insisting Jewry Judaea Judea Kept Started Starting Stir Stirreth Stirs Teaching Throughout Trouble Violent Violently Whole
Links
Luke 23:5 NIV
Luke 23:5 NLT
Luke 23:5 ESV
Luke 23:5 NASB
Luke 23:5 KJV

Luke 23:5 BibleApps.com
Luke 23:5 Biblia Paralela
Luke 23:5 Chinese Bible
Luke 23:5 French Bible
Luke 23:5 Clyx Quotations

NT Gospels: Luke 23:5 But they insisted saying He stirs up (Luke Lu Lk)
Luke 23:4
Top of Page
Top of Page