Ezekiel 39
HCSB Parallel NASB [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT HEB]
Holman Christian Standard BibleNew American Standard Bible 1995
1As for you, son of man, prophesy against Gog and say: This is what the Lord GOD says: Look, I am against you, Gog, chief prince of Meshech and Tubal.1"And you, son of man, prophesy against Gog and say, 'Thus says the Lord GOD, "Behold, I am against you, O Gog, prince of Rosh, Meshech and Tubal;
2I will turn you around, drive you on, and lead you up from the remotest parts of the north. I will bring you against the mountains of Israel. 2and I will turn you around, drive you on, take you up from the remotest parts of the north and bring you against the mountains of Israel.
3Then I will knock your bow from your left hand and make your arrows drop from your right hand. 3"I will strike your bow from your left hand and dash down your arrows from your right hand.
4You, all your troops, and the peoples who are with you will fall on the mountains of Israel. I will give you as food to every kind of predatory bird and to the wild animals. 4"You will fall on the mountains of Israel, you and all your troops and the peoples who are with you; I will give you as food to every kind of predatory bird and beast of the field.
5You will fall on the open field, for I have spoken." This is the declaration of the Lord GOD." 5"You will fall on the open field; for it is I who have spoken," declares the Lord GOD.
6I will send fire against Magog and those who live securely on the coasts and islands. Then they will know that I am Yahweh. 6"And I will send fire upon Magog and those who inhabit the coastlands in safety; and they will know that I am the LORD.
7So I will make My holy name known among My people Israel and will no longer allow it to be profaned. Then the nations will know that I am Yahweh, the Holy One in Israel.7"My holy name I will make known in the midst of My people Israel; and I will not let My holy name be profaned anymore. And the nations will know that I am the LORD, the Holy One in Israel.
8Yes, it is coming, and it will happen." This is the declaration of the Lord GOD. "This is the day I have spoken about." 8"Behold, it is coming and it shall be done," declares the Lord GOD. "That is the day of which I have spoken.
9Then the inhabitants of Israel's cities will go out, kindle fires, and burn the weapons--the bucklers and shields, the bows and arrows, the clubs and spears. For seven years they will use them to make fires. 9"Then those who inhabit the cities of Israel will go out and make fires with the weapons and burn them, both shields and bucklers, bows and arrows, war clubs and spears, and for seven years they will make fires of them.
10They will not gather wood from the countryside or cut it down from the forests, for they will use the weapons to make fires. They will take the loot from those who looted them and plunder those who plundered them." This is the declaration of the Lord GOD." 10"They will not take wood from the field or gather firewood from the forests, for they will make fires with the weapons; and they will take the spoil of those who despoiled them and seize the plunder of those who plundered them," declares the Lord GOD.
11Now on that day I will give Gog a burial place there in Israel--the Valley of the Travelers east of the Sea. It will block those who travel through, for Gog and all his hordes will be buried there. So it will be called the Valley of Hamon-gog.11"On that day I will give Gog a burial ground there in Israel, the valley of those who pass by east of the sea, and it will block off those who would pass by. So they will bury Gog there with all his horde, and they will call it the valley of Hamon-gog.
12The house of Israel will spend seven months burying them in order to cleanse the land.12"For seven months the house of Israel will be burying them in order to cleanse the land.
13All the people of the land will bury them and their fame will spread on the day I display My glory." This is the declaration of the Lord GOD." 13"Even all the people of the land will bury them; and it will be to their renown on the day that I glorify Myself," declares the Lord GOD.
14They will appoint men on a full-time basis to pass through the land and bury the invaders who remain on the surface of the ground, in order to cleanse it. They will make their search at the end of the seven months. 14"They will set apart men who will constantly pass through the land, burying those who were passing through, even those left on the surface of the ground, in order to cleanse it. At the end of seven months they will make a search.
15When they pass through the land and one of them sees a human bone, he will set up a marker next to it until the buriers have buried it in the Valley of Hamon-gog. 15"As those who pass through the land pass through and anyone sees a man's bone, then he will set up a marker by it until the buriers have buried it in the valley of Hamon-gog.
16There will even be a city named Hamonah there. So they will cleanse the land." 16"And even the name of the city will be Hamonah. So they will cleanse the land."'
17Son of man, this is what the Lord GOD says: Tell every kind of bird and all the wild animals: Assemble and come! Gather from all around to My sacrificial feast that I am slaughtering for you, a great feast on the mountains of Israel; you will eat flesh and drink blood. 17"As for you, son of man, thus says the Lord GOD, 'Speak to every kind of bird and to every beast of the field, "Assemble and come, gather from every side to My sacrifice which I am going to sacrifice for you, as a great sacrifice on the mountains of Israel, that you may eat flesh and drink blood.
18You will eat the flesh of mighty men and drink the blood of the earth's princes: rams, lambs, male goats, and all the fattened bulls of Bashan. 18"You will eat the flesh of mighty men and drink the blood of the princes of the earth, as though they were rams, lambs, goats and bulls, all of them fatlings of Bashan.
19You will eat fat until you are satisfied and drink blood until you are drunk, at My sacrificial feast that I have prepared for you. 19"So you will eat fat until you are glutted, and drink blood until you are drunk, from My sacrifice which I have sacrificed for you.
20At My table you will eat your fill of horses and riders, of mighty men and all the warriors." This is the declaration of the Lord GOD." 20"You will be glutted at My table with horses and charioteers, with mighty men and all the men of war," declares the Lord GOD.
21I will display My glory among the nations, and all the nations will see the judgment I have executed and the hand I have laid on them. 21"And I will set My glory among the nations; and all the nations will see My judgment which I have executed and My hand which I have laid on them.
22From that day forward the house of Israel will know that I am Yahweh their God. 22"And the house of Israel will know that I am the LORD their God from that day onward.
23And the nations will know that the house of Israel went into exile on account of their iniquity, because they dealt unfaithfully with Me. Therefore, I hid My face from them and handed them over to their enemies, so that they all fell by the sword. 23"The nations will know that the house of Israel went into exile for their iniquity because they acted treacherously against Me, and I hid My face from them; so I gave them into the hand of their adversaries, and all of them fell by the sword.
24I dealt with them according to their uncleanness and transgressions, and I hid My face from them." 24"According to their uncleanness and according to their transgressions I dealt with them, and I hid My face from them."'"
25So this is what the Lord GOD says: Now I will restore the fortunes of Jacob and have compassion on the whole house of Israel, and I will be jealous for My holy name. 25Therefore thus says the Lord GOD, "Now I will restore the fortunes of Jacob and have mercy on the whole house of Israel; and I will be jealous for My holy name.
26They will feel remorse for their disgrace and all the unfaithfulness they committed against Me, when they live securely in their land with no one to frighten them.26"They will forget their disgrace and all their treachery which they perpetrated against Me, when they live securely on their own land with no one to make them afraid.
27When I bring them back from the peoples and gather them from the countries of their enemies, I will demonstrate My holiness through them in the sight of many nations.27"When I bring them back from the peoples and gather them from the lands of their enemies, then I shall be sanctified through them in the sight of the many nations.
28They will know that I am Yahweh their God when I regather them to their own land after having exiled them among the nations. I will leave none of them behind.28"Then they will know that I am the LORD their God because I made them go into exile among the nations, and then gathered them again to their own land; and I will leave none of them there any longer.
29I will no longer hide My face from them, for I will pour out My Spirit on the house of Israel." This is the declaration of the Lord GOD. 29"I will not hide My face from them any longer, for I will have poured out My Spirit on the house of Israel," declares the Lord GOD.
Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers. Used by permission.New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org
Ezekiel 38
Top of Page
Top of Page