2 Samuel 19
HCSB Parallel NLT [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT HEB]
Holman Christian Standard BibleNew Living Translation
1It was reported to Joab, "The king is weeping. He's mourning over Absalom." 1 Word soon reached Joab that the king was weeping and mourning for Absalom.
2That day's victory was turned into mourning for all the troops because on that day the troops heard, "The king is grieving over his son." 2As all the people heard of the king’s deep grief for his son, the joy of that day’s victory was turned into deep sadness.
3So they returned to the city quietly that day like people come in when they are humiliated after fleeing in battle. 3They crept back into the town that day as though they were ashamed and had deserted in battle.
4But the king hid his face and cried out at the top of his voice, "My son Absalom! Absalom, my son, my son!" 4The king covered his face with his hands and kept on crying, “O my son Absalom! O Absalom, my son, my son!”
5Then Joab went into the house to the king and said, "Today you have shamed all your soldiers--those who rescued your life and the lives of your sons and daughters, your wives, and your concubines. 5Then Joab went to the king’s room and said to him, “We saved your life today and the lives of your sons, your daughters, and your wives and concubines. Yet you act like this, making us feel ashamed of ourselves.
6You love your enemies and hate those who love you! Today you have made it clear that the commanders and soldiers mean nothing to you. In fact, today I know that if Absalom were alive and all of us were dead, it would be fine with you!" 6You seem to love those who hate you and hate those who love you. You have made it clear today that your commanders and troops mean nothing to you. It seems that if Absalom had lived and all of us had died, you would be pleased.
7Now get up! Go out and encourage your soldiers, for I swear by the LORD that if you don't go out, not a man will remain with you tonight. This will be worse for you than all the trouble that has come to you from your youth until now!" 7Now go out there and congratulate your troops, for I swear by the LORD that if you don’t go out, not a single one of them will remain here tonight. Then you will be worse off than ever before.”
8So the king got up and sat in the gate, and all the people were told: "Look, the king is sitting in the gate." Then they all came into the king's presence. Meanwhile, each Israelite had fled to his tent.8So the king went out and took his seat at the town gate, and as the news spread throughout the town that he was there, everyone went to him. Meanwhile, the Israelites who had supported Absalom fled to their homes.
9All the people among all the tribes of Israel were arguing: "The king delivered us from the grasp of our enemies, and he rescued us from the grasp of the Philistines, but now he has fled from the land because of Absalom.9And throughout all the tribes of Israel there was much discussion and argument going on. The people were saying, “The king rescued us from our enemies and saved us from the Philistines, but Absalom chased him out of the country.
10But Absalom, the man we anointed over us, has died in battle. So why do you say nothing about restoring the king?" 10Now Absalom, whom we anointed to rule over us, is dead. Why not ask David to come back and be our king again?”
11King David sent word to the priests, Zadok and Abiathar: "Say to the elders of Judah, 'Why should you be the last to restore the king to his palace? The talk of all Israel has reached the king at his house. 11Then King David sent Zadok and Abiathar, the priests, to say to the elders of Judah, “Why are you the last ones to welcome back the king into his palace? For I have heard that all Israel is ready.
12You are my brothers, my flesh and blood. So why should you be the last to restore the king?'12You are my relatives, my own tribe, my own flesh and blood! So why are you the last ones to welcome back the king?”
13And tell Amasa, 'Aren't you my flesh and blood? May God punish me and do so severely if you don't become commander of the army from now on instead of Joab!'" 13And David told them to tell Amasa, “Since you are my own flesh and blood, like Joab, may God strike me and even kill me if I do not appoint you as commander of my army in his place.”
14So he won over all the men of Judah, and they sent word to the king: "Come back, you and all your servants." 14Then Amasa convinced all the men of Judah, and they responded unanimously. They sent word to the king, “Return to us, and bring back all who are with you.” David’s Return to Jerusalem
15Then the king returned. When he arrived at the Jordan, Judah came to Gilgal to meet the king and escort him across the Jordan. 15So the king started back to Jerusalem. And when he arrived at the Jordan River, the people of Judah came to Gilgal to meet him and escort him across the river.
16Shimei son of Gera, a Benjaminite from Bahurim, hurried down with the men of Judah to meet King David. 16Shimei son of Gera, the man from Bahurim in Benjamin, hurried across with the men of Judah to welcome King David.
17There were 1,000 men from Benjamin with him. Ziba, an attendant from the house of Saul, with his 15 sons and 20 servants also rushed down to the Jordan ahead of the king. 17A thousand other men from the tribe of Benjamin were with him, including Ziba, the chief servant of the house of Saul, and Ziba’s fifteen sons and twenty servants. They rushed down to the Jordan to meet the king.
18They forded the Jordan to bring the king's household across and do whatever the king desired. When Shimei son of Gera crossed the Jordan, he fell down before the king18They crossed the shallows of the Jordan to bring the king’s household across the river, helping him in every way they could. David’s Mercy to Shimei As the king was about to cross the river, Shimei fell down before him.
19and said to him, "My lord, don't hold me guilty, and don't remember your servant's wrongdoing on the day my lord the king left Jerusalem. May the king not take it to heart. 19“My lord the king, please forgive me,” he pleaded. “Forget the terrible thing your servant did when you left Jerusalem. May the king put it out of his mind.
20For your servant knows that I have sinned. But look! Today I am the first one of the entire house of Joseph to come down to meet my lord the king." 20I know how much I sinned. That is why I have come here today, the very first person in all Israel to greet my lord the king.”
21Abishai son of Zeruiah asked, "Shouldn't Shimei be put to death for this, because he cursed the LORD's anointed?" 21Then Abishai son of Zeruiah said, “Shimei should die, for he cursed the LORD’s anointed king!”
22David answered, "Sons of Zeruiah, do we agree on anything? Have you become my adversary today? Should any man be killed in Israel today? Am I not aware that today I'm king over Israel?"22“Who asked your opinion, you sons of Zeruiah!” David exclaimed. “Why have you become my adversary today? This is not a day for execution, for today I am once again the king of Israel!”
23So the king said to Shimei, "You will not die." Then the king gave him his oath. 23Then, turning to Shimei, David vowed, “Your life will be spared.” David’s Kindness to Mephibosheth
24Mephibosheth, Saul's grandson, also went down to meet the king. He had not taken care of his feet, trimmed his mustache, or washed his clothes from the day the king left until the day he returned safely. 24Now Mephibosheth, Saul’s grandson, came down from Jerusalem to meet the king. He had not cared for his feet, trimmed his beard, or washed his clothes since the day the king left Jerusalem.
25When he came from Jerusalem to meet the king, the king asked him, "Mephibosheth, why didn't you come with me?"" 25“Why didn’t you come with me, Mephibosheth?” the king asked him.
26My lord the king," he replied, "my servant Ziba betrayed me. Actually your servant said: 'I'll saddle the donkey for myself so that I may ride it and go with the king--for your servant is lame.26Mephibosheth replied, “My lord the king, my servant Ziba deceived me. I told him, ‘Saddle my donkey so I can go with the king.’ For as you know I am crippled.
27Ziba slandered your servant to my lord the king. But my lord the king is like the Angel of God, so do whatever you think best.27Ziba has slandered me by saying that I refused to come. But I know that my lord the king is like an angel of God, so do what you think is best.
28For my grandfather's entire family deserves death from my lord the king, but you set your servant among those who eat at your table. So what further right do I have to keep on making appeals to the king?" 28All my relatives and I could expect only death from you, my lord, but instead you have honored me by allowing me to eat at your own table! What more can I ask?”
29The king said to him, "Why keep on speaking about these matters of yours? I hereby declare: you and Ziba are to divide the land." 29“You’ve said enough,” David replied. “I’ve decided that you and Ziba will divide your land equally between you.”
30Mephibosheth said to the king, "Instead, since my lord the king has come to his palace safely, let Ziba take it all!" 30“Give him all of it,” Mephibosheth said. “I am content just to have you safely back again, my lord the king!” David’s Kindness to Barzillai
31Barzillai the Gileadite had come down from Rogelim and accompanied the king to the Jordan River to see him off at the Jordan. 31Barzillai of Gilead had come down from Rogelim to escort the king across the Jordan.
32Barzillai was a very old man--80 years old--and since he was a very wealthy man, he had provided for the needs of the king while he stayed in Mahanaim. 32He was very old—eighty years of age—and very wealthy. He was the one who had provided food for the king during his stay in Mahanaim.
33The king said to Barzillai, "Cross over with me, and I'll provide for you at my side in Jerusalem." 33“Come across with me and live in Jerusalem,” the king said to Barzillai. “I will take care of you there.”
34Barzillai replied to the king, "How many years of my life are left that I should go up to Jerusalem with the king? 34“No,” he replied, “I am far too old to go with the king to Jerusalem.
35I'm now 80 years old. Can I discern what is pleasant and what is not? Can your servant taste what he eats or drinks? Can I still hear the voice of male and female singers? Why should your servant be an added burden to my lord the king?35I am eighty years old today, and I can no longer enjoy anything. Food and wine are no longer tasty, and I cannot hear the singers as they sing. I would only be a burden to my lord the king.
36Since your servant is only going with the king a little way across the Jordan, why should the king repay me with such a reward? 36Just to go across the Jordan River with the king is all the honor I need!
37Please let your servant return so that I may die in my own city near the tomb of my father and mother. But here is your servant Chimham: let him cross over with my lord the king. Do for him what seems good to you." 37Then let me return again to die in my own town, where my father and mother are buried. But here is your servant, my son Kimham. Let him go with my lord the king and receive whatever you want to give him.”
38The king replied, "Chimham will cross over with me, and I will do for him what seems good to you, and whatever you desire from me I will do for you." 38“Good,” the king agreed. “Kimham will go with me, and I will help him in any way you would like. And I will do for you anything you want.”
39So all the people crossed the Jordan, and then the king crossed. The king kissed Barzillai and blessed him, and Barzillai returned to his home. 39So all the people crossed the Jordan with the king. After David had blessed Barzillai and kissed him, Barzillai returned to his own home.
40The king went on to Gilgal, and Chimham went with him. All the troops of Judah and half of Israel's escorted the king. 40The king then crossed over to Gilgal, taking Kimham with him. All the troops of Judah and half the troops of Israel escorted the king on his way. An Argument over the King
41Suddenly, all the men of Israel came to the king. They asked him, "Why did our brothers, the men of Judah, take you away secretly and transport the king and his household across the Jordan, along with all of David's men?" 41But all the men of Israel complained to the king, “The men of Judah stole the king and didn’t give us the honor of helping take you, your household, and all your men across the Jordan.”
42All the men of Judah responded to the men of Israel, "Because the king is our relative. Why does this make you angry? Have we ever eaten anything of the king's or been honored at all?" 42The men of Judah replied, “The king is one of our own kinsmen. Why should this make you angry? We haven’t eaten any of the king’s food or received any special favors!”
43The men of Israel answered the men of Judah: "We have 10 shares in the king, so we have a greater claim to David than you. Why then do you despise us? Weren't we the first to speak of restoring our king?" But the words of the men of Judah were harsher than those of the men of Israel. 43“But there are ten tribes in Israel,” the others replied. “So we have ten times as much right to the king as you do. What right do you have to treat us with such contempt? Weren’t we the first to speak of bringing him back to be our king again?” The argument continued back and forth, and the men of Judah spoke even more harshly than the men of Israel.
Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers. Used by permission.Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
2 Samuel 18
Top of Page
Top of Page