International Standard Version | International Standard Version |
1 But there will be no gloom for her who was in distress. Formerly, he brought contempt to the region of Zebulun and the region of Naphtali, but in the future he will have made glorious the way of the sea, the territory beyond the Jordan—Galilee of the nations. | 1 But there will be no gloom for her who was in distress. Formerly, he brought contempt to the region of Zebulun and the region of Naphtali, but in the future he will have made glorious the way of the sea, the territory beyond the Jordan—Galilee of the nations. |
2 The people who walked in darkness have seen a great light; for those living in a land of deep darkness, a light has shined upon them. | 2 The people who walked in darkness have seen a great light; for those living in a land of deep darkness, a light has shined upon them. |
3You have increased the nation; you have increased its joy; they rejoice in your presence as they rejoice at the harvest, as they are glad when they're dividing the spoils of war. | 3You have increased the nation; you have increased its joy; they rejoice in your presence as they rejoice at the harvest, as they are glad when they're dividing the spoils of war. |
4Now as to the yoke that has been his burden, and the bar laid on his shoulder— the rod of his oppressor— you have broken it as on the day of Midiam. | 4Now as to the yoke that has been his burden, and the bar laid on his shoulder— the rod of his oppressor— you have broken it as on the day of Midiam. |
5For every boot of the tramping soldier in battle tumult and every garment rolled in blood will be used for burning as fuel for a fire. | 5For every boot of the tramping soldier in battle tumult and every garment rolled in blood will be used for burning as fuel for a fire. |
6For to us a child is born, to us a son is given; and the government will be upon his shoulder, and his name is called Wonderful Counselor, Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace. | 6For to us a child is born, to us a son is given; and the government will be upon his shoulder, and his name is called Wonderful Counselor, Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace. |
7Of the growth of his government and peace there will be no end. He will rule over his kingdom, sitting on the throne of David, to establish it and to uphold it with justice and righteousness from this time onward and forevermore. The zeal of the LORD of the Heavenly Armies will accomplish this. | 7Of the growth of his government and peace there will be no end. He will rule over his kingdom, sitting on the throne of David, to establish it and to uphold it with justice and righteousness from this time onward and forevermore. The zeal of the LORD of the Heavenly Armies will accomplish this. |
8"The LORD has sent a plague against Jacob, and it will fall on Israel; | 8"The LORD has sent a plague against Jacob, and it will fall on Israel; |
9and all of the people were evil — Ephraim and the inhabitants of Samaria— saying proudly with arrogant hearts: | 9and all of the people were evil — Ephraim and the inhabitants of Samaria— saying proudly with arrogant hearts: |
10The bricks have fallen, but we will build with dressed stones; the sycamore trees have been cut down, but we will replace them with cedars.' | 10The bricks have fallen, but we will build with dressed stones; the sycamore trees have been cut down, but we will replace them with cedars.' |
11But the LORD has raised adversaries from Rezin against him, and he stirs up his enemies— | 11But the LORD has raised adversaries from Rezin against him, and he stirs up his enemies— |
12Arameans from the east and Philistines from the west— and they devour Israel with open mouths! "Yet for all this, his anger has not turned away, and his hand is still stretched out, ready to strike." | 12Arameans from the east and Philistines from the west— and they devour Israel with open mouths! "Yet for all this, his anger has not turned away, and his hand is still stretched out, ready to strike." |
13"But the people have not returned to rely on him who struck them, nor have they sought the LORD of the Heavenly Armies. | 13"But the people have not returned to rely on him who struck them, nor have they sought the LORD of the Heavenly Armies. |
14So the LORD has cut off from Israel head and tail, palm branch and reed in a single day— | 14So the LORD has cut off from Israel head and tail, palm branch and reed in a single day— |
15the elder and the dignitary is the head, and the prophet who teaches lies is the tail. | 15the elder and the dignitary is the head, and the prophet who teaches lies is the tail. |
16For those who guide this people have been leading them astray, and those who are guided by them are swallowed up. | 16For those who guide this people have been leading them astray, and those who are guided by them are swallowed up. |
17Therefore the Lord does not have pity on their young men, and has no compassion on their orphans and widows, because each of them was godless and an evildoer, and every mouth spoke folly. "Yet for all this, his anger has not turned away, and his hand is still stretched out, ready to strike. | 17Therefore the Lord does not have pity on their young men, and has no compassion on their orphans and widows, because each of them was godless and an evildoer, and every mouth spoke folly. "Yet for all this, his anger has not turned away, and his hand is still stretched out, ready to strike. |
18"For wickedness has burned like a blaze that consumes briers and thorns; it sets thickets of the forest on fire, and skyward they swirl in a column of smoke. | 18"For wickedness has burned like a blaze that consumes briers and thorns; it sets thickets of the forest on fire, and skyward they swirl in a column of smoke. |
19From the wrath of the LORD of the Heavenly Armies the land has been scorched, and the people have become like fuel for the fire; no one will spare his neighbor. | 19From the wrath of the LORD of the Heavenly Armies the land has been scorched, and the people have become like fuel for the fire; no one will spare his neighbor. |
20They cut meat on the right, but they're still hungry, and they devour also on the left, but they're not satisfied; each devours the flesh of his own children. | 20They cut meat on the right, but they're still hungry, and they devour also on the left, but they're not satisfied; each devours the flesh of his own children. |
21Manasseh devours Ephraim, and Ephraim devours Manasseh; together they are against Judah. "Yet for all this, his anger has not turned away, and his hand is still stretched out, ready to strike." | 21Manasseh devours Ephraim, and Ephraim devours Manasseh; together they are against Judah. "Yet for all this, his anger has not turned away, and his hand is still stretched out, ready to strike." |
The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. | The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. |
|