Numbers 14
NASB Parallel ISV [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT HEB]
New American Standard Bible 1995International Standard Version
1Then all the congregation lifted up their voices and cried, and the people wept that night.1At this, the entire assembly complained, started to shout, and cried through the rest of that night.
2All the sons of Israel grumbled against Moses and Aaron; and the whole congregation said to them, "Would that we had died in the land of Egypt! Or would that we had died in this wilderness!2All the Israelis complained against Moses and Aaron. Then the entire assembly responded, "We wish that we had died in Egypt or in this wilderness.
3"Why is the LORD bringing us into this land, to fall by the sword? Our wives and our little ones will become plunder; would it not be better for us to return to Egypt?"3What's the point in the LORD bringing us to this land? To die by the sword so our wives and children would become war victims? Wouldn't it be better for us to return to Egypt?"
4So they said to one another, "Let us appoint a leader and return to Egypt."4Then they told each other, "Let's assign a leader and go back to Egypt."
5Then Moses and Aaron fell on their faces in the presence of all the assembly of the congregation of the sons of Israel.5Moses and Aaron fell on their faces in front of the entire assembly of the congregation of Israel.
6Joshua the son of Nun and Caleb the son of Jephunneh, of those who had spied out the land, tore their clothes;6Nun's son Joshua and Jephunneh's son Caleb, who had accompanied the others who also had explored the land, tore their clothes
7and they spoke to all the congregation of the sons of Israel, saying, "The land which we passed through to spy out is an exceedingly good land.7and attempted to reason with the entire congregation of Israel. They told them, "The land that we went through and explored is very, very good.
8"If the LORD is pleased with us, then He will bring us into this land and give it to us-- a land which flows with milk and honey.8If the LORD is pleased with us, he'll bring us into this land and give it to us. It flows with milk and honey.
9"Only do not rebel against the LORD; and do not fear the people of the land, for they will be our prey. Their protection has been removed from them, and the LORD is with us; do not fear them."9However, don't rebel against the LORD or be afraid of the people who live in the land, because we'll gobble them right up. Their defenses will collapse, because the LORD is with us. You are not to be afraid of them."
10But all the congregation said to stone them with stones. Then the glory of the LORD appeared in the tent of meeting to all the sons of Israel.10But the entire congregation was talking about stoning them to death. Suddenly, the glory of the LORD appeared at the Tent of Meeting to all of the Israelis.
11The LORD said to Moses, "How long will this people spurn Me? And how long will they not believe in Me, despite all the signs which I have performed in their midst?11"How long will this people keep on spurning me and refusing to trust me, despite all the miracles that I've done among them?" the LORD asked Moses.
12"I will smite them with pestilence and dispossess them, and I will make you into a nation greater and mightier than they."12"That's why I'm going to attack them with pestilence and disinherit them. Instead, I'll make you a great nation—even mightier than they are!"
13But Moses said to the LORD, "Then the Egyptians will hear of it, for by Your strength You brought up this people from their midst,13But Moses responded to the LORD, "When Egypt hears that you've brought this people out from among them with a mighty demonstration of power,
14and they will tell it to the inhabitants of this land. They have heard that You, O LORD, are in the midst of this people, for You, O LORD, are seen eye to eye, while Your cloud stands over them; and You go before them in a pillar of cloud by day and in a pillar of fire by night.14they'll also proclaim to the inhabitants of this land that they've heard you're among this people, LORD, whom they've seen face to face, since your cloud stands guard over them. You've guided them with a pillar of cloud by day and with a pillar of fire by night.
15"Now if You slay this people as one man, then the nations who have heard of Your fame will say,15But if you slaughter this people all at the same time, then the nations who heard about your fame will say,
16'Because the LORD could not bring this people into the land which He promised them by oath, therefore He slaughtered them in the wilderness.'16The LORD slaughtered this people in the wilderness because he wasn't able to bring them to the land that he promised them.'
17"But now, I pray, let the power of the Lord be great, just as You have declared,17"Now, let the power of the LORD be magnified, just as you promised when you said,
18The LORD is slow to anger and abundant in lovingkindness, forgiving iniquity and transgression; but He will by no means clear the guilty, visiting the iniquity of the fathers on the children to the third and the fourth generations.'18The LORD is slow to anger and abundant in faithful love, forgiving iniquity and transgression, but he won't acquit the guilty. He recalls the iniquity of fathers to the third and fourth generation.'
19"Pardon, I pray, the iniquity of this people according to the greatness of Your lovingkindness, just as You also have forgiven this people, from Egypt even until now."19"Forgive, please, the iniquity of this people, according to your great, faithful love, in the same way that you've carried this people from Egypt to this place."
20So the LORD said, "I have pardoned them according to your word;20The LORD responded, "I've forgiven them based on what you've said.
21but indeed, as I live, all the earth will be filled with the glory of the LORD.21But just as I live, and just as the whole earth will be filled with the LORD's glory,
22"Surely all the men who have seen My glory and My signs which I performed in Egypt and in the wilderness, yet have put Me to the test these ten times and have not listened to My voice,22none of those men who saw my glory and watched my miracles that I did in Egypt and in the wilderness—even though they've tested me these ten times and never listened to my voice—
23shall by no means see the land which I swore to their fathers, nor shall any of those who spurned Me see it.23will ever see the land that I promised to their ancestors. Those who spurned me won't see it.
24"But My servant Caleb, because he has had a different spirit and has followed Me fully, I will bring into the land which he entered, and his descendants shall take possession of it.24Now as to my servant Caleb, because a different spirit is within him and he has remained true to me, I'm going to bring him into the land that he explored, and his descendants are to inherit it.
25"Now the Amalekites and the Canaanites live in the valleys; turn tomorrow and set out to the wilderness by the way of the Red Sea."25Now the Amalekite and the Canaanite live in the valley. Tomorrow, turn and then travel to the wilderness in the direction of the Reed Sea."
26The LORD spoke to Moses and Aaron, saying,26Then the LORD told Moses and Aaron,
27"How long shall I bear with this evil congregation who are grumbling against Me? I have heard the complaints of the sons of Israel, which they are making against Me.27"How long will this wicked assembly keep complaining about me? I've heard the complaints of the Israelis that they've been murmuring against me.
28"Say to them, 'As I live,' says the LORD, 'just as you have spoken in My hearing, so I will surely do to you;28So tell them that as long as I live—consider this to be an oracle from the LORD—as certainly as you've spoken right into my ears, that's how I'm going to treat you.
29your corpses will fall in this wilderness, even all your numbered men, according to your complete number from twenty years old and upward, who have grumbled against Me.29Your corpses will fall in this wilderness—every single one of you who has been counted among you, according to your number from 20 years and above, who complained against me.
30'Surely you shall not come into the land in which I swore to settle you, except Caleb the son of Jephunneh and Joshua the son of Nun.30You will certainly never enter the land about which I made an oath with my uplifted hand to settle you in it, except for Jephunneh's son Caleb and Nun's son Joshua.
31'Your children, however, whom you said would become a prey-- I will bring them in, and they will know the land which you have rejected.31However, I'll bring your little ones—the ones whom you claimed would become war victims—into the land so that they'll know by experience the land that you've rejected.
32'But as for you, your corpses will fall in this wilderness.32"Now as for you, your corpses will fall in this wilderness
33Your sons shall be shepherds for forty years in the wilderness, and they will suffer for your unfaithfulness, until your corpses lie in the wilderness.33and your children will wander throughout the wilderness for 40 years. They'll bear the consequences of your idolatries until your bodies are entirely consumed in the wilderness.
34According to the number of days which you spied out the land, forty days, for every day you shall bear your guilt a year, even forty years, and you will know My opposition.34Just as you explored the land for 40 days, you'll bear the consequences of your iniquities for 40 years—one year for each day—as you experience my hostility.
35'I, the LORD, have spoken, surely this I will do to all this evil congregation who are gathered together against Me. In this wilderness they shall be destroyed, and there they will die.'"35I, the LORD, have spoken. I will indeed do this to this evil congregation, who gathered together against me. They'll be eliminated in this wilderness and will surely die."
36As for the men whom Moses sent to spy out the land and who returned and made all the congregation grumble against him by bringing out a bad report concerning the land,36After this, the men whom Moses sent out to explore the land, who returned and made the whole congregation complain against him by bringing an evil report concerning the land,
37even those men who brought out the very bad report of the land died by a plague before the LORD.37and who produced an evil report about the land, died of pestilence in the LORD's presence.
38But Joshua the son of Nun and Caleb the son of Jephunneh remained alive out of those men who went to spy out the land.38However, Nun's son Joshua and Jephunneh's son Caleb, who had explored the land, remained alive.
39When Moses spoke these words to all the sons of Israel, the people mourned greatly.39After Moses had told all of this to the Israelis, the people deeply mourned.
40In the morning, however, they rose up early and went up to the ridge of the hill country, saying, "Here we are; we have indeed sinned, but we will go up to the place which the LORD has promised."40So they got up early the next morning and traveled to the top of the mountain, telling themselves, "Look, we're here and we're going to go up to the place that the LORD had spoken about, even though we've sinned."
41But Moses said, "Why then are you transgressing the commandment of the LORD, when it will not succeed?41But Moses asked them, "Why do you continue to sin against what the LORD said? Don't you know that you can never succeed?
42"Do not go up, or you will be struck down before your enemies, for the LORD is not among you.42Don't go up, since you know that the LORD is no longer with you. You'll be attacked right in front of your own enemies.
43"For the Amalekites and the Canaanites will be there in front of you, and you will fall by the sword, inasmuch as you have turned back from following the LORD. And the LORD will not be with you."43The Amalekites and Canaanites are there waiting for you. You'll die violently, since you've turned your back and have stopped following the LORD. The LORD won't be with you."
44But they went up heedlessly to the ridge of the hill country; neither the ark of the covenant of the LORD nor Moses left the camp.44But they presumed to go up to the top of the mountain, even though the Ark of the Covenant of the LORD and Moses didn't leave the camp.
45Then the Amalekites and the Canaanites who lived in that hill country came down, and struck them and beat them down as far as Hormah.45The Amalekites came down, accompanied by some Canaanites who lived in the mountains. They attacked and defeated them even while the Israelis were retreating to Hormah.
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.orgThe Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation
ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY.
Numbers 13
Top of Page
Top of Page