Genesis 19
NET Parallel BSB [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT HEB]
NET BibleBerean Study Bible
1The two angels came to Sodom in the evening while Lot was sitting in the city's gateway. When Lot saw them, he got up to meet them and bowed down with his face toward the ground. 1Now the two angels arrived at Sodom in the evening, and Lot was sitting in the gateway of the city. When Lot saw them, he got up to meet them, bowed facedown,
2He said, "Here, my lords, please turn aside to your servant's house. Stay the night and wash your feet. Then you can be on your way early in the morning." "No," they replied, "we'll spend the night in the town square." 2and said, “My lords, please turn aside into the house of your servant; wash your feet and spend the night. Then you can rise early and go on your way.” “No,” they answered, “we will spend the night in the square.”
3But he urged them persistently, so they turned aside with him and entered his house. He prepared a feast for them, including bread baked without yeast, and they ate.3But Lot insisted so strongly that they followed him into his house. He prepared a feast for them and baked unleavened bread, and they ate.
4Before they could lie down to sleep, all the men--both young and old, from every part of the city of Sodom--surrounded the house.4Before they had gone to bed, all the men of the city of Sodom, both young and old, surrounded the house.
5They shouted to Lot, "Where are the men who came to you tonight? Bring them out to us so we can have sex with them!" 5They called out to Lot, saying, “Where are the men who came to you tonight? Send them out to us so we can have relations with them!”
6Lot went outside to them, shutting the door behind him.6Lot went outside to meet them, shutting the door behind him.
7He said, "No, my brothers! Don't act so wickedly!7“Please, my brothers,” he pleaded, “don’t do such a wicked thing!
8Look, I have two daughters who have never had sexual relations with a man. Let me bring them out to you, and you can do to them whatever you please. Only don't do anything to these men, for they have come under the protection of my roof." 8Look, I have two daughters who have never slept with a man. Let me bring them to you, and you can do to them as you please. But do not do anything to these men, for they have come under the protection of my roof.”
9"Out of our way!" they cried, and "This man came to live here as a foreigner, and now he dares to judge us! We'll do more harm to you than to them!" They kept pressing in on Lot until they were close enough to break down the door. 9“Get out of the way!” they replied. And they declared, “This one came here as a foreigner, and he is already acting like a judge! Now we will treat you worse than them.” And they pressed in on Lot and moved in to break down the door.
10So the men inside reached out and pulled Lot back into the house as they shut the door.10But the men inside reached out, pulled Lot into the house with them, and shut the door.
11Then they struck the men who were at the door of the house, from the youngest to the oldest, with blindness. The men outside wore themselves out trying to find the door.11And they struck the men at the entrance, young and old, with blindness, so that they wearied themselves trying to find the door.
12Then the two visitors said to Lot, "Who else do you have here? Do you have any sons-in-law, sons, daughters, or other relatives in the city? Get them out of this place12Then the two men said to Lot, “Do you have anyone else here—a son-in-law, your sons or daughters, or anyone else in the city who belongs to you? Get them out of here,
13because we are about to destroy it. The outcry against this place is so great before the LORD that he has sent us to destroy it." 13because we are about to destroy this place. For the outcry to the LORD against its people is so great that He has sent us to destroy it.”
14Then Lot went out and spoke to his sons-in-law who were going to marry his daughters. He said, "Quick, get out of this place because the LORD is about to destroy the city!" But his sons-in-law thought he was ridiculing them. 14So Lot went out and spoke to the sons-in-law who were pledged in marriage to his daughters. “Get up,” he said. “Get out of this place, for the LORD is about to destroy the city!” But his sons-in-law thought he was joking.
15At dawn the angels hurried Lot along, saying, "Get going! Take your wife and your two daughters who are here, or else you will be destroyed when the city is judged!"15At daybreak the angels hurried Lot along, saying, “Get up! Take your wife and your two daughters who are here, or you will be swept away in the punishment of the city.”
16When Lot hesitated, the men grabbed his hand and the hands of his wife and two daughters because the LORD had compassion on them. They led them away and placed them outside the city.16But when Lot hesitated, the men grabbed his hand and the hands of his wife and his two daughters. And they led them safely out of the city, because of the LORD’s compassion for them.
17When they had brought them outside, they said, "Run for your lives! Don't look behind you or stop anywhere in the valley! Escape to the mountains or you will be destroyed!" 17As soon as the men had brought them out, one of them said, “Run for your lives! Do not look back, and do not stop anywhere on the plain! Flee to the mountains, or you will be swept away!”
18But Lot said to them, "No, please, Lord!18But Lot replied, “No, my lords, please!
19Your servant has found favor with you, and you have shown me great kindness by sparing my life. But I am not able to escape to the mountains because this disaster will overtake me and I'll die.19Your servant has indeed found favor in your sight, and you have shown me great kindness by sparing my life. But I cannot run to the mountains; the disaster will overtake me, and I will die.
20Look, this town over here is close enough to escape to, and it's just a little one. Let me go there. It's just a little place, isn't it? Then I'll survive." 20Look, there is a town nearby where I can flee, and it is a small place. Please let me flee there—is it not a small place? Then my life will be saved.”
21"Very well," he replied, "I will grant this request too and will not overthrow the town you mentioned.21“Very well,” he answered, “I will grant this request as well, and will not demolish the town you indicate.
22Run there quickly, for I cannot do anything until you arrive there." (This incident explains why the town was called Zoar.) 22Hurry! Run there quickly, for I cannot do anything until you reach it.” That is why the town was called Zoar.
23The sun had just risen over the land as Lot reached Zoar.23And by the time the sun had risen over the land, Lot had reached Zoar.
24Then the LORD rained down sulfur and fire on Sodom and Gomorrah. It was sent down from the sky by the LORD.24Then the LORD rained down sulfur and fire on Sodom and Gomorrah—from the LORD out of the heavens.
25So he overthrew those cities and all that region, including all the inhabitants of the cities and the vegetation that grew from the ground.25Thus He destroyed these cities and the entire plain, including all the inhabitants of the cities and everything that grew on the ground.
26But Lot's wife looked back longingly and was turned into a pillar of salt. 26But Lot’s wife looked back, and she became a pillar of salt.
27Abraham got up early in the morning and went to the place where he had stood before the LORD.27Early the next morning, Abraham got up and returned to the place where he had stood before the LORD.
28He looked out toward Sodom and Gomorrah and all the land of that region. As he did so, he saw the smoke rising up from the land like smoke from a furnace. 28He looked down toward Sodom and Gomorrah and all the land of the plain, and he saw the smoke rising from the land like smoke from a furnace.
29So when God destroyed the cities of the region, God honored Abraham's request. He removed Lot from the midst of the destruction when he destroyed the cities Lot had lived in. 29So when God destroyed the cities of the plain, He remembered Abraham, and He brought Lot out of the catastrophe that destroyed the cities where he had lived.
30Lot went up from Zoar with his two daughters and settled in the mountains because he was afraid to live in Zoar. So he lived in a cave with his two daughters.30Lot and his two daughters left Zoar and settled in the mountains—for he was afraid to stay in Zoar—where they lived in a cave.
31Later the older daughter said to the younger, "Our father is old, and there is no man anywhere nearby to have sexual relations with us, according to the way of all the world.31One day the older daughter said to the younger, “Our father is old, and there is no man in the land to sleep with us, as is the custom over all the earth.
32Come, let's make our father drunk with wine so we can have sexual relations with him and preserve our family line through our father." 32Come, let us get our father drunk with wine so we can sleep with him and preserve his line.”
33So that night they made their father drunk with wine, and the older daughter came and had sexual relations with her father. But he was not aware that she had sexual relations with him and then got up.33So that night they got their father drunk with wine, and the firstborn went in and slept with her father; he was not aware when she lay down or when she got up.
34So in the morning the older daughter said to the younger, "Since I had sexual relations with my father last night, let's make him drunk again tonight. Then you go and have sexual relations with him so we can preserve our family line through our father."34The next day the older daughter said to the younger, “Look, I slept with my father last night. Let us get him drunk with wine again tonight so you can go in and sleep with him and we can preserve our father’s line.”
35So they made their father drunk that night as well, and the younger one came and had sexual relations with him. But he was not aware that she had sexual relations with him and then got up. 35So again that night they got their father drunk with wine, and the younger daughter went in and slept with him; he was not aware when she lay down or when she got up.
36In this way both of Lot's daughters became pregnant by their father.36Thus both of Lot’s daughters became pregnant by their father.
37The older daughter gave birth to a son and named him Moab. He is the ancestor of the Moabites of today.37The older daughter gave birth to a son and named him Moab. He is the father of the Moabites of today.
38The younger daughter also gave birth to a son and named him Ben-Ammi. He is the ancestor of the Ammonites of today. 38The younger daughter also gave birth to a son, and she named him Ben-ammi. He is the father of the Ammonites of today.
NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. //netbible.com. Used by permission. All rights reserved.The Berean Bible (Berean Study Bible (BSB) © 2016, 2018 by Bible Hub and Berean.Bible. Used by Permission. All rights Reserved.
Genesis 18
Top of Page
Top of Page