Ezekiel 39
NIV Parallel ISV [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT HEB]
New International VersionInternational Standard Version
1"Son of man, prophesy against Gog and say: 'This is what the Sovereign LORD says: I am against you, Gog, chief prince of Meshek and Tubal.1"Now as for you, Son of Man, prophesy against Gog and tell him, 'This is what the Lord GOD has to say: "Watch out, Gog, you leader of the head of Meshech and of Tubal!
2I will turn you around and drag you along. I will bring you from the far north and send you against the mountains of Israel.2I'm going to turn you around, drag you along to your destruction, and bring you up from the farthest parts of the north, and carry you to the mountains of Israel.
3Then I will strike your bow from your left hand and make your arrows drop from your right hand.3There I will strike your bow from your left hand and your arrows from your right, causing your fall.
4On the mountains of Israel you will fall, you and all your troops and the nations with you. I will give you as food to all kinds of carrion birds and to the wild animals.4You will collapse on the mountains of Israel, along with all of your soldiers and the nations that have accompanied you. There the raptors, vultures, and wild animals will feed on you.
5You will fall in the open field, for I have spoken, declares the Sovereign LORD.5You will fall dead in the open fields, because I have ordered this to happen,' declares the Lord GOD.
6I will send fire on Magog and on those who live in safety in the coastlands, and they will know that I am the LORD.6I'm also going to incinerate Magog, along with those who are settled down and at home in the islands. That's when they'll learn that I am the LORD.
7"'I will make known my holy name among my people Israel. I will no longer let my holy name be profaned, and the nations will know that I the LORD am the Holy One in Israel.7I'll make my holiness and reputation known in the midst of my people Israel, and I won't let my holiness be profaned anymore. The nations will learn that I, the LORD, am holy in the midst of Israel.
8It is coming! It will surely take place, declares the Sovereign LORD. This is the day I have spoken of.8Pay attention! It's coming and will certainly happen,' declares the Lord GOD. 'This will be the day about which I've spoken!'"'"
9"'Then those who live in the towns of Israel will go out and use the weapons for fuel and burn them up--the small and large shields, the bows and arrows, the war clubs and spears. For seven years they will use them for fuel.9"After all this happens, the people who live in the cities of Israel will be kindling fires for seven years, using small shields, large shields, bows, arrows, clubs, personal weapons, and spears to do so.
10They will not need to gather wood from the fields or cut it from the forests, because they will use the weapons for fuel. And they will plunder those who plundered them and loot those who looted them, declares the Sovereign LORD.10They won't need to cut down trees from the fields nor gather firewood from the forests, because they will light fires with the weapons as they plunder the plunderers and loot the looters!" declares the Lord GOD.
11"'On that day I will give Gog a burial place in Israel, in the valley of those who travel east of the Sea. It will block the way of travelers, because Gog and all his hordes will be buried there. So it will be called the Valley of Hamon Gog.11"When all of this happens, I'm going to set aside a grave site for Gog in Israel's Traveler's Valley, near the approach to the Dead Sea. She will block off everyone who tries to bypass it. There they will bury Gog, and rename the area 'Valley of Gog's Gang'.
12"'For seven months the Israelites will be burying them in order to cleanse the land.12The house of Israel will be burying them for seven months in order to purify the land.
13All the people of the land will bury them, and the day I display my glory will be a memorable day for them, declares the Sovereign LORD.13Everyone in the land will be involved in the burials, and this will serve as a reminder for them that I have glorified myself," declares the Lord GOD.
14People will be continually employed in cleansing the land. They will spread out across the land and, along with others, they will bury any bodies that are lying on the ground. "'After the seven months they will carry out a more detailed search.14"Men will be assigned to travel continuously throughout the land, exploring for seven full months as they go about burying the bodies that remain from the battle on the surface of the ground, so that the land may be sterilized.
15As they go through the land, anyone who sees a human bone will leave a marker beside it until the gravediggers bury it in the Valley of Hamon Gog,15As scouts go searching throughout the land, whenever they see someone's bones, they will place a sign beside the remains until the remains have been buried in the Valley of Gog's Gang.
16near a town called Hamonah. And so they will cleanse the land.'16They'll also name the city that is there 'Hamonah,' as they purify the land."
17"Son of man, this is what the Sovereign LORD says: Call out to every kind of bird and all the wild animals: 'Assemble and come together from all around to the sacrifice I am preparing for you, the great sacrifice on the mountains of Israel. There you will eat flesh and drink blood.17"Now as for you, Son of Man, this is what the Lord GOD has to say: 'Tell all of the birds and wild beasts, "Come! Gather together and participate in the sacrifice that I'm going to make for you. This great sacrifice will take place on the mountains of Israel, where you'll be eating flesh and drinking blood.
18You will eat the flesh of mighty men and drink the blood of the princes of the earth as if they were rams and lambs, goats and bulls--all of them fattened animals from Bashan.18You'll eat the flesh of mighty men and drink the blood of the world's princes, drinking the blood of these rams, lambs, goats, bulls, all of them fattened as if they're from Bashan, fit for slaughter!
19At the sacrifice I am preparing for you, you will eat fat till you are glutted and drink blood till you are drunk.19You'll eat until you're fat and satiated. You'll drink blood until you're drunk from the sacrifice that I'm going to make for all of you.
20At my table you will eat your fill of horses and riders, mighty men and soldiers of every kind,' declares the Sovereign LORD.20You'll be fully satiated at my table, dining on horse flesh, horsemen, elite soldiers, and every kind of warrior," declares the Lord GOD.
21"I will display my glory among the nations, and all the nations will see the punishment I inflict and the hand I lay on them.21I'm going to display my glory among the people, and every nation will see the judgment that I administer by my own hand among them.
22From that day forward the people of Israel will know that I am the LORD their God.22The house of Israel will learn that I am the LORD their God from that day forward!
23And the nations will know that the people of Israel went into exile for their sin, because they were unfaithful to me. So I hid my face from them and handed them over to their enemies, and they all fell by the sword.23The nations will also learn that because of Israel's sin the house of Israel went into captivity, since they were unfaithful in their behavior toward me. As a result, I hid my presence from them, turned them over to the control of their enemies, and they died by violence.
24I dealt with them according to their uncleanness and their offenses, and I hid my face from them.24It was because of their defilement and transgression that I treated them this way by hiding my presence from them.'"
25"Therefore this is what the Sovereign LORD says: I will now restore the fortunes of Jacob and will have compassion on all the people of Israel, and I will be zealous for my holy name.25"Therefore this is what the Lord GOD has to say: 'I'm going to restore the resources of Jacob and show mercy to the entire house of Israel. I'll be zealous for my own reputation and for my holiness.
26They will forget their shame and all the unfaithfulness they showed toward me when they lived in safety in their land with no one to make them afraid.26They'll forget their shame and all of their unfaithfulness by which they behaved so unfaithfully toward me. They will live on their land in confidence, not in fear.
27When I have brought them back from the nations and have gathered them from the countries of their enemies, I will be proved holy through them in the sight of many nations.27When I bring them back from the nations and gather them together from the lands that belong to their enemies, I will demonstrate my holiness through them right in front of the eyes of the world,
28Then they will know that I am the LORD their God, for though I sent them into exile among the nations, I will gather them to their own land, not leaving any behind.28and they will learn that I am the LORD their God, who sent them into exile and who gathered them back to their land. I will not leave any of them remaining in exile.
29I will no longer hide my face from them, for I will pour out my Spirit on the people of Israel, declares the Sovereign LORD."29I'll no longer hide my presence from them again when I pour out my Spirit on the house of Israel,' declares the Lord GOD."
New International Version (NIV)

Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation
ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY.
Ezekiel 38
Top of Page
Top of Page