John 20
NIV Parallel ISV [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT GRK]
New International VersionInternational Standard Version
1Early on the first day of the week, while it was still dark, Mary Magdalene went to the tomb and saw that the stone had been removed from the entrance.1On the first day of the week, early in the morning and while it was still dark, Mary Magdalene went to the tomb and noticed that the stone had been removed from the tomb.
2So she came running to Simon Peter and the other disciple, the one Jesus loved, and said, "They have taken the Lord out of the tomb, and we don't know where they have put him!"2So she ran off and went to Simon Peter and the other disciple, whom Jesus kept loving. She told them, "They have taken the Lord out of the tomb, and we don't know where they have put him!"
3So Peter and the other disciple started for the tomb.3So Peter and the other disciple took off for the tomb.
4Both were running, but the other disciple outran Peter and reached the tomb first.4The two of them were running together, but the other disciple ran faster than Peter and came to the tomb first.
5He bent over and looked in at the strips of linen lying there but did not go in.5Bending over to look inside, he noticed the linen cloths lying there, but didn't go in.
6Then Simon Peter came along behind him and went straight into the tomb. He saw the strips of linen lying there,6At this point Simon Peter arrived, following him, and went straight into the tomb. He observed that the linen cloths were lying there,
7as well as the cloth that had been wrapped around Jesus' head. The cloth was still lying in its place, separate from the linen.7and that the handkerchief that had been on Jesus' head was not lying with the linen cloths but was rolled up in a separate place.
8Finally the other disciple, who had reached the tomb first, also went inside. He saw and believed.8Then the other disciple, who arrived at the tomb first, went inside, looked, and believed.
9(They still did not understand from Scripture that Jesus had to rise from the dead.)9For they did not yet understand the Scripture that said that Jesus had to rise from the dead.
10Then the disciples went back to where they were staying.10So the disciples went back to their homes.
11Now Mary stood outside the tomb crying. As she wept, she bent over to look into the tomb11Meanwhile, Mary stood crying outside the tomb. As she cried, she bent over and looked into the tomb.
12and saw two angels in white, seated where Jesus' body had been, one at the head and the other at the foot.12She saw two angels in white clothes who were sitting down, one at the head and the other at the foot of the place where Jesus' body had been lying.
13They asked her, "Woman, why are you crying?" "They have taken my Lord away," she said, "and I don't know where they have put him."13They asked her, "Lady, why are you crying?" She told them, "Because they have taken away my Lord, and I don't know where they have put him."
14At this, she turned around and saw Jesus standing there, but she did not realize that it was Jesus.14After she had said this, she turned around and noticed Jesus standing there, without realizing that it was Jesus.
15He asked her, "Woman, why are you crying? Who is it you are looking for?" Thinking he was the gardener, she said, "Sir, if you have carried him away, tell me where you have put him, and I will get him."15Jesus asked her, "Dear lady, why are you crying? Who are you looking for?" Thinking he was the gardener, she told him, "Sir, if you have carried him away, tell me where you have put him, and I will take him away."
16Jesus said to her, "Mary." She turned toward him and cried out in Aramaic, "Rabboni!" (which means "Teacher").16Jesus told her, "Mary!" She turned around and told him in Hebrew, "Rabbouni!" (which means "Teacher").
17Jesus said, "Do not hold on to me, for I have not yet ascended to the Father. Go instead to my brothers and tell them, 'I am ascending to my Father and your Father, to my God and your God.'"17Jesus told her, "Don't hold on to me, because I haven't yet ascended to the Father. But go to my brothers and tell them, 'I'm ascending to my Father and your Father, to my God and your God.'"
18Mary Magdalene went to the disciples with the news: "I have seen the Lord!" And she told them that he had said these things to her.18So Mary Magdalene went and announced to the disciples, "I've seen the Lord!" She also told them what he had told her.
19On the evening of that first day of the week, when the disciples were together, with the doors locked for fear of the Jewish leaders, Jesus came and stood among them and said, "Peace be with you!"19It was the evening of the first day of the week, and the doors of the house where the disciples had met were locked because they were afraid of the Jewish leaders. Jesus came and stood among them. He told them, "Peace be with you."
20After he said this, he showed them his hands and side. The disciples were overjoyed when they saw the Lord.20After saying this, he showed them his hands and his side, and when they saw the Lord, the disciples were overjoyed.
21Again Jesus said, "Peace be with you! As the Father has sent me, I am sending you."21Jesus told them again, "Peace be with you. Just as the Father has sent me, so I am sending you."
22And with that he breathed on them and said, "Receive the Holy Spirit.22When he had said this, he breathed on them and told them, "Receive the Holy Spirit.
23If you forgive anyone's sins, their sins are forgiven; if you do not forgive them, they are not forgiven."23If you forgive people's sins, they are forgiven. If you retain people's sins, they are retained."
24Now Thomas (also known as Didymus), one of the Twelve, was not with the disciples when Jesus came.24Thomas, one of the Twelve (called the Twin), wasn't with them when Jesus came.
25So the other disciples told him, "We have seen the Lord!" But he said to them, "Unless I see the nail marks in his hands and put my finger where the nails were, and put my hand into his side, I will not believe."25So the other disciples kept telling him, "We've seen the Lord!" But he told them, "Unless I see the nail marks in his hands, put my finger into them, and put my hand into his side, I'll never believe!"
26A week later his disciples were in the house again, and Thomas was with them. Though the doors were locked, Jesus came and stood among them and said, "Peace be with you!"26A week later, his disciples were again inside, and Thomas was with them. Even though the doors were shut, Jesus came, stood among them, and said, "Peace be with you."
27Then he said to Thomas, "Put your finger here; see my hands. Reach out your hand and put it into my side. Stop doubting and believe."27Then he told Thomas, "Put your finger here, and look at my hands. Take your hand, and put it into my side. Stop doubting, but believe."
28Thomas said to him, "My Lord and my God!"28Thomas answered him, "My Lord and my God!"
29Then Jesus told him, "Because you have seen me, you have believed; blessed are those who have not seen and yet have believed."29Jesus told him, "Is it because you've seen me that you have believed? How blessed are those who have never seen me and yet have believed!"
30Jesus performed many other signs in the presence of his disciples, which are not recorded in this book.30Jesus performed many other signs in the presence of his disciples that are not recorded in this book.
31But these are written that you may believe that Jesus is the Messiah, the Son of God, and that by believing you may have life in his name.31But these have been recorded so that you may believe that Jesus is the Messiah, the Son of God, and so that through believing you may have life in his name.
New International Version (NIV)

Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation
ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY.
John 19
Top of Page
Top of Page