2 Kings 4
NKJV Parallel NLT [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT HEB]
New King James VersionNew Living Translation
1A certain woman of the wives of the sons of the prophets cried out to Elisha, saying, “Your servant my husband is dead, and you know that your servant feared the LORD. And the creditor is coming to take my two sons to be his slaves.”1One day the widow of a member of the group of prophets came to Elisha and cried out, “My husband who served you is dead, and you know how he feared the LORD. But now a creditor has come, threatening to take my two sons as slaves.”
2So Elisha said to her, “What shall I do for you? Tell me, what do you have in the house?” And she said, “Your maidservant has nothing in the house but a jar of oil.”2“What can I do to help you?” Elisha asked. “Tell me, what do you have in the house?” “Nothing at all, except a flask of olive oil,” she replied.
3Then he said, “Go, borrow vessels from everywhere, from all your neighbors—empty vessels; do not gather just a few.3And Elisha said, “Borrow as many empty jars as you can from your friends and neighbors.
4And when you have come in, you shall shut the door behind you and your sons; then pour it into all those vessels, and set aside the full ones.”4Then go into your house with your sons and shut the door behind you. Pour olive oil from your flask into the jars, setting each one aside when it is filled.”
5So she went from him and shut the door behind her and her sons, who brought the vessels to her; and she poured it out.5So she did as she was told. Her sons kept bringing jars to her, and she filled one after another.
6Now it came to pass, when the vessels were full, that she said to her son, “Bring me another vessel.” And he said to her, “There is not another vessel.” So the oil ceased.6Soon every container was full to the brim! “Bring me another jar,” she said to one of her sons. “There aren’t any more!” he told her. And then the olive oil stopped flowing.
7Then she came and told the man of God. And he said, “Go, sell the oil and pay your debt; and you and your sons live on the rest.”7When she told the man of God what had happened, he said to her, “Now sell the olive oil and pay your debts, and you and your sons can live on what is left over.” Elisha and the Woman from Shunem
8Now it happened one day that Elisha went to Shunem, where there was a notable woman, and she persuaded him to eat some food. So it was, as often as he passed by, he would turn in there to eat some food.8One day Elisha went to the town of Shunem. A wealthy woman lived there, and she urged him to come to her home for a meal. After that, whenever he passed that way, he would stop there for something to eat.
9And she said to her husband, “Look now, I know that this is a holy man of God, who passes by us regularly.9She said to her husband, “I am sure this man who stops in from time to time is a holy man of God.
10Please, let us make a small upper room on the wall; and let us put a bed for him there, and a table and a chair and a lampstand; so it will be, whenever he comes to us, he can turn in there.”10Let’s build a small room for him on the roof and furnish it with a bed, a table, a chair, and a lamp. Then he will have a place to stay whenever he comes by.”
11And it happened one day that he came there, and he turned in to the upper room and lay down there.11One day Elisha returned to Shunem, and he went up to this upper room to rest.
12Then he said to Gehazi his servant, “Call this Shunammite woman.” When he had called her, she stood before him.12He said to his servant Gehazi, “Tell the woman from Shunem I want to speak to her.” When she appeared,
13And he said to him, “Say now to her, ‘Look, you have been concerned for us with all this care. What can I do for you? Do you want me to speak on your behalf to the king or to the commander of the army?’ ” She answered, “I dwell among my own people.”13Elisha said to Gehazi, “Tell her, ‘We appreciate the kind concern you have shown us. What can we do for you? Can we put in a good word for you to the king or to the commander of the army?’” “No,” she replied, “my family takes good care of me.”
14So he said, “What then is to be done for her?” And Gehazi answered, “Actually, she has no son, and her husband is old.”14Later Elisha asked Gehazi, “What can we do for her?” Gehazi replied, “She doesn’t have a son, and her husband is an old man.”
15So he said, “Call her.” When he had called her, she stood in the doorway.15“Call her back again,” Elisha told him. When the woman returned, Elisha said to her as she stood in the doorway,
16Then he said, “About this time next year you shall embrace a son.” And she said, “No, my lord. Man of God, do not lie to your maidservant!”16“Next year at this time you will be holding a son in your arms!” “No, my lord!” she cried. “O man of God, don’t deceive me and get my hopes up like that.”
17But the woman conceived, and bore a son when the appointed time had come, of which Elisha had told her.17But sure enough, the woman soon became pregnant. And at that time the following year she had a son, just as Elisha had said.
18And the child grew. Now it happened one day that he went out to his father, to the reapers.18One day when her child was older, he went out to help his father, who was working with the harvesters.
19And he said to his father, “My head, my head!” So he said to a servant, “Carry him to his mother.”19Suddenly he cried out, “My head hurts! My head hurts!” His father said to one of the servants, “Carry him home to his mother.”
20When he had taken him and brought him to his mother, he sat on her knees till noon, and then died.20So the servant took him home, and his mother held him on her lap. But around noontime he died.
21And she went up and laid him on the bed of the man of God, shut the door upon him, and went out.21She carried him up and laid him on the bed of the man of God, then shut the door and left him there.
22Then she called to her husband, and said, “Please send me one of the young men and one of the donkeys, that I may run to the man of God and come back.”22She sent a message to her husband: “Send one of the servants and a donkey so that I can hurry to the man of God and come right back.”
23So he said, “Why are you going to him today? It is neither the New Moon nor the Sabbath.” And she said, “It is well.”23“Why go today?” he asked. “It is neither a new moon festival nor a Sabbath.” But she said, “It will be all right.”
24Then she saddled a donkey, and said to her servant, “Drive, and go forward; do not slacken the pace for me unless I tell you.”24So she saddled the donkey and said to the servant, “Hurry! Don’t slow down unless I tell you to.”
25And so she departed, and went to the man of God at Mount Carmel. So it was, when the man of God saw her afar off, that he said to his servant Gehazi, “Look, the Shunammite woman!25As she approached the man of God at Mount Carmel, Elisha saw her in the distance. He said to Gehazi, “Look, the woman from Shunem is coming.
26Please run now to meet her, and say to her, ‘Is it well with you? Is it well with your husband? Is it well with the child?’ ” And she answered, “It is well.”26Run out to meet her and ask her, ‘Is everything all right with you, your husband, and your child?’” “Yes,” the woman told Gehazi, “everything is fine.”
27Now when she came to the man of God at the hill, she caught him by the feet, but Gehazi came near to push her away. But the man of God said, “Let her alone; for her soul is in deep distress, and the LORD has hidden it from me, and has not told me.”27But when she came to the man of God at the mountain, she fell to the ground before him and caught hold of his feet. Gehazi began to push her away, but the man of God said, “Leave her alone. She is deeply troubled, but the LORD has not told me what it is.”
28So she said, “Did I ask a son of my lord? Did I not say, ‘Do not deceive me’?”28Then she said, “Did I ask you for a son, my lord? And didn’t I say, ‘Don’t deceive me and get my hopes up’?”
29Then he said to Gehazi, “Get yourself ready, and take my staff in your hand, and be on your way. If you meet anyone, do not greet him; and if anyone greets you, do not answer him; but lay my staff on the face of the child.”29Then Elisha said to Gehazi, “Get ready to travel ; take my staff and go! Don’t talk to anyone along the way. Go quickly and lay the staff on the child’s face.”
30And the mother of the child said, “As the LORD lives, and as your soul lives, I will not leave you.” So he arose and followed her.30But the boy’s mother said, “As surely as the LORD lives and you yourself live, I won’t go home unless you go with me.” So Elisha returned with her.
31Now Gehazi went on ahead of them, and laid the staff on the face of the child; but there was neither voice nor hearing. Therefore he went back to meet him, and told him, saying, “The child has not awakened.”31Gehazi hurried on ahead and laid the staff on the child’s face, but nothing happened. There was no sign of life. He returned to meet Elisha and told him, “The child is still dead.”
32When Elisha came into the house, there was the child, lying dead on his bed.32When Elisha arrived, the child was indeed dead, lying there on the prophet’s bed.
33He went in therefore, shut the door behind the two of them, and prayed to the LORD.33He went in alone and shut the door behind him and prayed to the LORD.
34And he went up and lay on the child, and put his mouth on his mouth, his eyes on his eyes, and his hands on his hands; and he stretched himself out on the child, and the flesh of the child became warm.34Then he lay down on the child’s body, placing his mouth on the child’s mouth, his eyes on the child’s eyes, and his hands on the child’s hands. And as he stretched out on him, the child’s body began to grow warm again!
35He returned and walked back and forth in the house, and again went up and stretched himself out on him; then the child sneezed seven times, and the child opened his eyes.35Elisha got up, walked back and forth across the room once, and then stretched himself out again on the child. This time the boy sneezed seven times and opened his eyes!
36And he called Gehazi and said, “Call this Shunammite woman.” So he called her. And when she came in to him, he said, “Pick up your son.”36Then Elisha summoned Gehazi. “Call the child’s mother!” he said. And when she came in, Elisha said, “Here, take your son!”
37So she went in, fell at his feet, and bowed to the ground; then she picked up her son and went out.37She fell at his feet and bowed before him, overwhelmed with gratitude. Then she took her son in her arms and carried him downstairs. Miracles during a Famine
38And Elisha returned to Gilgal, and there was a famine in the land. Now the sons of the prophets were sitting before him; and he said to his servant, “Put on the large pot, and boil stew for the sons of the prophets.”38Elisha now returned to Gilgal, and there was a famine in the land. One day as the group of prophets was seated before him, he said to his servant, “Put a large pot on the fire, and make some stew for the rest of the group.”
39So one went out into the field to gather herbs, and found a wild vine, and gathered from it a lapful of wild gourds, and came and sliced them into the pot of stew, though they did not know what they were.39One of the young men went out into the field to gather herbs and came back with a pocketful of wild gourds. He shredded them and put them into the pot without realizing they were poisonous.
40Then they served it to the men to eat. Now it happened, as they were eating the stew, that they cried out and said, “Man of God, there is death in the pot!” And they could not eat it.40Some of the stew was served to the men. But after they had eaten a bite or two they cried out, “Man of God, there’s poison in this stew!” So they would not eat it.
41So he said, “Then bring some flour.” And he put it into the pot, and said, “Serve it to the people, that they may eat.” And there was nothing harmful in the pot.41Elisha said, “Bring me some flour.” Then he threw it into the pot and said, “Now it’s all right; go ahead and eat.” And then it did not harm them.
42Then a man came from Baal Shalisha, and brought the man of God bread of the firstfruits, twenty loaves of barley bread, and newly ripened grain in his knapsack. And he said, “Give it to the people, that they may eat.”42One day a man from Baal-shalishah brought the man of God a sack of fresh grain and twenty loaves of barley bread made from the first grain of his harvest. Elisha said, “Give it to the people so they can eat.”
43But his servant said, “What? Shall I set this before one hundred men?” He said again, “Give it to the people, that they may eat; for thus says the LORD: ‘They shall eat and have some left over.’ ”43“What?” his servant exclaimed. “Feed a hundred people with only this?” But Elisha repeated, “Give it to the people so they can eat, for this is what the LORD says: Everyone will eat, and there will even be some left over!”
44So he set it before them; and they ate and had some left over, according to the word of the LORD.44And when they gave it to the people, there was plenty for all and some left over, just as the LORD had promised.
The Holy Bible, New King James Version, Copyright © 1982 Thomas Nelson. All rights reserved.Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
2 Kings 3
Top of Page
Top of Page