Psalm 119:121
New International Version
I have done what is righteous and just; do not leave me to my oppressors.

New Living Translation
Don’t leave me to the mercy of my enemies, for I have done what is just and right.

English Standard Version
I have done what is just and right; do not leave me to my oppressors.

Berean Study Bible
I have done what is just and right; do not leave me to my oppressors.

New American Standard Bible
I have done justice and righteousness; Do not leave me to my oppressors.

New King James Version
I have done justice and righteousness; Do not leave me to my oppressors.

King James Bible
AIN. I have done judgment and justice: leave me not to mine oppressors.

Christian Standard Bible
I have done what is just and right; do not leave me to my oppressors.

Contemporary English Version
I did what was fair and right! Don't hand me over to those who want to mistreat me.

Good News Translation
I have done what is right and good; don't abandon me to my enemies!

Holman Christian Standard Bible
I have done what is just and right; do not leave me to my oppressors.

International Standard Version
I have acted with justice and righteousness; do not abandon me to my oppressors.

NET Bible
I do what is fair and right. Do not abandon me to my oppressors!

New Heart English Bible
AYIN. I have done what is just and righteous. Do not leave me to my oppressors.

Aramaic Bible in Plain English
AYIN- Do judgment and righteousness; do not leave me in the hand of my oppressors.

GOD'S WORD® Translation
I have done what is fair and right. Do not leave me at the mercy of those who oppress me.

JPS Tanakh 1917
I have done justice and righteousness; Leave me not to mine oppressors.

New American Standard 1977
I have done justice and righteousness; Do not leave me to my oppressors.

Jubilee Bible 2000
AIN. I have complied with judgment and righteousness; do not leave me to my oppressors.

King James 2000 Bible
I have done what is right and just: leave me not to my oppressors.

American King James Version
I have done judgment and justice: leave me not to my oppressors.

American Standard Version
AYIN. I have done justice and righteousness: Leave me not to mine oppressors.

Brenton Septuagint Translation
I have done judgment and justice; deliver me not up to them that injure me.

Douay-Rheims Bible
[AIN] I have done judgment and justice: give me not up to them that slander me.

Darby Bible Translation
AIN. I have done judgment and justice: leave me not to mine oppressors.

English Revised Version
AIN. I have done judgment and justice: leave me not to mine oppressors.

Webster's Bible Translation
AIN. I have done judgment and justice; leave me not to my oppressors.

World English Bible
I have done what is just and righteous. Don't leave me to my oppressors.

Young's Literal Translation
Ain. I have done judgment and righteousness, Leave me not to mine oppressors.
Study Bible
Your Word is a Lamp to My Feet
120My flesh trembles in awe of You; I stand in fear of Your judgments. 121I have done what is just and right; do not leave me to my oppressors. 122Ensure Your servant’s well-being; do not let the arrogant oppress me.…
Cross References
2 Samuel 8:15
Thus David reigned over all Israel and administered justice and righteousness for all his people:

Job 29:14
I put on righteousness, and it clothed me; justice was my robe and turban.

Treasury of Scripture

I have done judgment and justice: leave me not to my oppressors.

I have

Psalm 7:3-5
O LORD my God, if I have done this; if there be iniquity in my hands; …

Psalm 18:20-24
The LORD rewarded me according to my righteousness; according to the cleanness of my hands hath he recompensed me…

Psalm 75:2
When I shall receive the congregation I will judge uprightly.

leave me

Psalm 37:33
The LORD will not leave him in his hand, nor condemn him when he is judged.

Psalm 57:3,4
He shall send from heaven, and save me from the reproach of him that would swallow me up. Selah. God shall send forth his mercy and his truth…

2 Peter 2:9
The Lord knoweth how to deliver the godly out of temptations, and to reserve the unjust unto the day of judgment to be punished:







Lexicon
I have done
עָ֭שִׂיתִי (‘ā·śî·ṯî)
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strong's Hebrew 6213: To do, make

what is just
מִשְׁפָּ֣ט (miš·pāṭ)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 4941: A verdict, a sentence, formal decree, divine law, penalty, justice, privilege, style

and right;
וָצֶ֑דֶק (wā·ṣe·ḏeq)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 6664: The right, equity, prosperity

do not
בַּל־ (bal-)
Adverb
Strong's Hebrew 1077: A failure, nothing, not at all, lest

leave me
תַּ֝נִּיחֵ֗נִי (tan·nî·ḥê·nî)
Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine singular | first person common singular
Strong's Hebrew 3240: Bestow, cast down, lay down, up, leave off, let alone remain, pacify, place,

to my oppressors.
לְעֹֽשְׁקָֽי׃ (lə·‘ō·šə·qāy)
Preposition-l | Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | first person common singular
Strong's Hebrew 6231: To press upon, oppress, defraud, violate, overflow
Verse 121. - I have done judgment and justice (comp. vers. 30, 31, 55, 56, etc). Leave me not to mine oppressors; rather, thou wilt not leave me to mine oppressors. The nexus of the thought seems to be, "As I have not oppressed any, so wilt thou not suffer me to be crushed by oppression." 119:121-128 Happy is the man, who, acting upon gospel principles, does justice to all around. Christ our Surety, having paid our debt and ransom, secures all the blessings of salvation to every true believer. The psalmist expects the word of God's righteousness, and no other salvation than what is secured by that word, which cannot fall to the ground. We deserve no favour form God; we are most easy when we cast ourselves upon God's mercy, and refer ourselves to it. If any man resolve to do God's will as his servant, he shall be made to know his testimonies. We must do what we can for the support of religion, and, after all, must beg of God to take the work into his own hands. It is hypocrisy to say we love God's commandments more than our worldly interests. The way of sin is a false way, being directly contrary to God's precepts, which are right: those that love and esteem God's law, hate sin, and will not be reconciled to it.
Jump to Previous
AIN Good Hands Judgment Justice Leave Oppressors Right Righteous Righteousness Working
Jump to Next
AIN Good Hands Judgment Justice Leave Oppressors Right Righteous Righteousness Working
Links
Psalm 119:121 NIV
Psalm 119:121 NLT
Psalm 119:121 ESV
Psalm 119:121 NASB
Psalm 119:121 KJV

Psalm 119:121 Bible Apps
Psalm 119:121 Biblia Paralela
Psalm 119:121 Chinese Bible
Psalm 119:121 French Bible
Psalm 119:121 German Bible

Alphabetical: and do done have I is just justice leave me my not oppressors righteous righteousness to what

OT Poetry: Psalm 119:121 I have done what is just (Psalm Ps Psa.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Psalm 119:120
Top of Page
Top of Page