Verse (Click for Chapter) New International Version if this is so, then the Lord knows how to rescue the godly from trials and to hold the unrighteous for punishment on the day of judgment. New Living Translation So you see, the Lord knows how to rescue godly people from their trials, even while keeping the wicked under punishment until the day of final judgment. English Standard Version then the Lord knows how to rescue the godly from trials, and to keep the unrighteous under punishment until the day of judgment, Berean Standard Bible if all this is so, then the Lord knows how to rescue the godly from trials and to hold the unrighteous for punishment on the day of judgment. Berean Literal Bible then the Lord knows to deliver the devout out of temptation and to keep the unrighteous being punished unto the day of judgment, King James Bible The Lord knoweth how to deliver the godly out of temptations, and to reserve the unjust unto the day of judgment to be punished: New King James Version then the Lord knows how to deliver the godly out of temptations and to reserve the unjust under punishment for the day of judgment, New American Standard Bible then the Lord knows how to rescue the godly from a trial, and to keep the unrighteous under punishment for the day of judgment, NASB 1995 then the Lord knows how to rescue the godly from temptation, and to keep the unrighteous under punishment for the day of judgment, NASB 1977 then the Lord knows how to rescue the godly from temptation, and to keep the unrighteous under punishment for the day of judgment, Legacy Standard Bible then the Lord knows how to rescue the godly from trial, and to keep the unrighteous under punishment for the day of judgment, Amplified Bible then [in light of the fact that all this is true, be sure that] the Lord knows how to rescue the godly from trial, and how to keep the unrighteous under punishment until the day of judgment, Christian Standard Bible then the Lord knows how to rescue the godly from trials and to keep the unrighteous under punishment for the day of judgment, Holman Christian Standard Bible then the Lord knows how to rescue the godly from trials and to keep the unrighteous under punishment until the day of judgment, American Standard Version the Lord knoweth how to deliver the godly out of temptation, and to keep the unrighteous under punishment unto the day of judgment; Aramaic Bible in Plain English THE LORD JEHOVAH knows to deliver from suffering those who reverence him, but he keeps the evil for the day of judgment while they are being tormented, Contemporary English Version This shows that the Lord knows how to rescue godly people from their sufferings and to punish evil people while they wait for the day of judgment. Douay-Rheims Bible The Lord knoweth how to deliver the godly from temptation, but to reserve the unjust unto the day of judgment to be tormented. English Revised Version the Lord knoweth how to deliver the godly out of temptation, and to keep the unrighteous under punishment unto the day of judgment; GOD'S WORD® Translation Since the Lord did all this, he knows how to rescue godly people when they are tested. He also knows how to hold immoral people for punishment on the day of judgment. Good News Translation And so the Lord knows how to rescue godly people from their trials and how to keep the wicked under punishment for the Day of Judgment, International Standard Version then the Lord knows how to rescue godly people from their trials and to hold unrighteous people for punishment on the day of judgment, Literal Standard Version the LORD has known to rescue [the] pious out of temptation, and to keep [the] unrighteous being punished to [the] day of judgment, Majority Standard Bible if all this is so, then the Lord knows how to rescue the godly from trials and to hold the unrighteous for punishment on the day of judgment. New American Bible then the Lord knows how to rescue the devout from trial and to keep the unrighteous under punishment for the day of judgment, NET Bible --if so, then the Lord knows how to rescue the godly from their trials, and to reserve the unrighteous for punishment at the day of judgment, New Revised Standard Version then the Lord knows how to rescue the godly from trial, and to keep the unrighteous under punishment until the day of judgment New Heart English Bible the Lord knows how to deliver the godly out of temptation and to keep the unrighteous under punishment for the day of judgment; Webster's Bible Translation The Lord knoweth how to deliver the godly out of temptations, and to reserve the unjust to the day of judgment to be punished: Weymouth New Testament Since all this is so, the Lord knows how to rescue godly men from temptation, and on the other hand how to keep the unrighteous under punishment in readiness for the Day of Judgement, World English Bible then the Lord knows how to deliver the godly out of temptation and to keep the unrighteous under punishment for the day of judgment, Young's Literal Translation The Lord hath known to rescue pious ones out of temptation, and unrighteous ones to a day of judgment, being punished, to keep, Additional Translations ... Audio Bible Context Deliverance from False Prophets…8(for that righteous man, living among them day after day, was tormented in his righteous soul by the lawless deeds he saw and heard)— 9if all this is so, then the Lord knows how to rescue the godly from trials and to hold the unrighteous for punishment on the day of judgment. 10Such punishment is specially reserved for those who indulge the corrupt desires of the flesh and despise authority. Bold and self-willed, they are unafraid to slander glorious beings.… Cross References Job 21:30 Indeed, the evil man is spared from the day of calamity, delivered from the day of wrath. Psalm 37:33 the LORD will not leave them in their power or let them be condemned under judgment. Proverbs 12:13 An evil man is trapped by his rebellious speech, but a righteous man escapes from trouble. Matthew 6:13 And lead us not into temptation, but deliver us from the evil one.' Matthew 10:15 Truly I tell you, it will be more bearable for Sodom and Gomorrah on the day of judgment than for that town. 1 Corinthians 10:13 No temptation has seized you except what is common to man. And God is faithful; He will not let you be tempted beyond what you can bear. But when you are tempted, He will also provide an escape, so that you can stand up under it. Jude 1:6 And the angels who did not stay within their own domain but abandoned their proper dwelling--these He has kept in eternal chains under darkness, bound for judgment on that great day. Treasury of Scripture The Lord knows how to deliver the godly out of temptations, and to reserve the unjust to the day of judgment to be punished: knoweth. Job 5:19 He shall deliver thee in six troubles: yea, in seven there shall no evil touch thee. Psalm 34:15-19 The eyes of the LORD are upon the righteous, and his ears are open unto their cry… 1 Corinthians 10:13 There hath no temptation taken you but such as is common to man: but God is faithful, who will not suffer you to be tempted above that ye are able; but will with the temptation also make a way to escape, that ye may be able to bear it. the godly. Psalm 4:3 But know that the LORD hath set apart him that is godly for himself: the LORD will hear when I call unto him. Psalm 12:1 To the chief Musician upon Sheminith, A Psalm of David. Help, LORD; for the godly man ceaseth; for the faithful fail from among the children of men. Psalm 32:6 For this shall every one that is godly pray unto thee in a time when thou mayest be found: surely in the floods of great waters they shall not come nigh unto him. and. 2 Peter 2:4 For if God spared not the angels that sinned, but cast them down to hell, and delivered them into chains of darkness, to be reserved unto judgment; Job 21:30 That the wicked is reserved to the day of destruction? they shall be brought forth to the day of wrath. Proverbs 16:4 The LORD hath made all things for himself: yea, even the wicked for the day of evil. unto. 2 Peter 3:7 But the heavens and the earth, which are now, by the same word are kept in store, reserved unto fire against the day of judgment and perdition of ungodly men. Romans 2:5 But after thy hardness and impenitent heart treasurest up unto thyself wrath against the day of wrath and revelation of the righteous judgment of God; 2 Corinthians 5:10,11 For we must all appear before the judgment seat of Christ; that every one may receive the things done in his body, according to that he hath done, whether it be good or bad… Jump to Previous Able Deliver Evil-Doers Godly Hand Hold Judgement Judging Judgment Pious Punished Punishment Readiness Rescue Reserve Safe Temptation Temptations Testing Time Trial Trials Unjust Unrighteous UprightJump to Next Able Deliver Evil-Doers Godly Hand Hold Judgement Judging Judgment Pious Punished Punishment Readiness Rescue Reserve Safe Temptation Temptations Testing Time Trial Trials Unjust Unrighteous Upright2 Peter 2 1. Peter warns of false teachers, showing the impiety and punishment both of them and their followers;7. from which the godly shall be delivered, as Lot was out of Sodom; 10. and more fully describes the manners of those profane and blasphemous seducers. (9) The Lord knoweth.--This is the main sentence to which the various conditional clauses beginning 2Peter 2:4 (see Note there) have been leading. But the construction is disjointed, owing to the eagerness of the writer, and the main clause does not fit on to the introductory clauses very smoothly. Even the main clause itself is interrupted by the insertion of "to deliver the godly out of temptations." What the writer specially wishes to prove is that "the Lord knoweth how to reserve the ungodly unto the day of judgment under punishment," as is shown by the "for" connecting 2Peter 2:4 with 2Peter 2:3. To be punished.--Rather, being punished, or under punishment. They are already suffering punishment while waiting for their final doom. The error in our version is parallel to that in Acts 2:47, where "such as should be saved" stands instead of "those who were being saved." The participle is present, not future. The same double moral--that God will save the righteous and punish the ungodly--is drawn from the same historical instance by Clement of Rome (Epistle to the Corinthians, xi.): "For his hospitality and godliness Lot was saved from Sodom, when all the country round was judged by fire and brimstone; the Master having thus foreshown that He forsaketh not them who set their hope on Him, but appointeth unto punishment and torment them who swerve aside." possible, but not a certain, reference to our Epistle. (See Note below on 2Peter 3:4.) . . . Verse 9. - The Lord knoweth how to deliver the godly out of temptations, and to reserve the unjust unto the day of judgment to be punished. We have here the apodosis corresponding with the conditional sentence beginning at verse 4. The three examples cited by St. Peter show that the Lord knows (and with the Lord knowledge involves power) how to deliver the righteous and to punish the wicked. The Greek words for "godly" and "unjust" are both without the article. The word rendered "to be punished" (καλαζομένους) is a present participle, not future, and is better rendered, as in the Revised Version, "under punishment." The wicked are already under punishment while awaiting the judgment; the Lord had taught this in the parable of Dives and Lazarus (comp. also Jude 1:6, 7, and verse 4 of this chapter). Aristotle makes a distinction between κόλασις and τιμωρία, the first being "chastisement inflicted for the good of those chastised;" the second, "punishment inflicted on the incorrigible for the satisfaction of justice" (see 'Rhet.,' 1:10); but it is doubtful whether this distinction exists in the New Testament (comp. Matthew 25:46). Therefore it seems dangerous to lay much stress on the use of the word κολαζομένους here (comp. Clement, I, 11.).Parallel Commentaries ... Greek [ if all this is so, then the ] LordΚύριος (Kyrios) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 2962: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master. knows how οἶδεν (oiden) Verb - Perfect Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 1492: To know, remember, appreciate. to rescue ῥύεσθαι (rhyesthai) Verb - Present Infinitive Middle or Passive Strong's 4506: To rescue, deliver (from danger or destruction). [the] godly εὐσεβεῖς (eusebeis) Adjective - Accusative Masculine Plural Strong's 2152: Pious, God-fearing, devout. From eu and sebomai; well-reverent, i.e. Pious. from ἐκ (ek) Preposition Strong's 1537: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out. trials πειρασμοῦ (peirasmou) Noun - Genitive Masculine Singular Strong's 3986: From peirazo; a putting to proof (of good), experience (of evil), solicitation, discipline or provocation); by implication, adversity. and δὲ (de) Conjunction Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc. to hold τηρεῖν (tērein) Verb - Present Infinitive Active Strong's 5083: From teros; to guard, i.e. To note; by implication, to detain; by extension, to withhold; by extension, to withhold. [the] unrighteous ἀδίκους (adikous) Adjective - Accusative Masculine Plural Strong's 94: Unjust, unrighteous, wicked. Specially, heathen. for punishment κολαζομένους (kolazomenous) Verb - Present Participle Middle or Passive - Accusative Masculine Plural Strong's 2849: To chastise, curtail, punish; mid: I cause to be punished. From kolos; properly, to curtail, i.e. to chastise. on εἰς (eis) Preposition Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. [the] day ἡμέραν (hēmeran) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 2250: A day, the period from sunrise to sunset. of judgment. κρίσεως (kriseōs) Noun - Genitive Feminine Singular Strong's 2920: Decision; by extension, a tribunal; by implication, justice. Links 2 Peter 2:9 NIV2 Peter 2:9 NLT 2 Peter 2:9 ESV 2 Peter 2:9 NASB 2 Peter 2:9 KJV 2 Peter 2:9 BibleApps.com 2 Peter 2:9 Biblia Paralela 2 Peter 2:9 Chinese Bible 2 Peter 2:9 French Bible 2 Peter 2:9 Catholic Bible NT Letters: 2 Peter 2:9 The Lord knows how to deliver (2 Pet. 2P iiP ii Pet) |