Verse (Click for Chapter) New International Version “Because he loves me,” says the LORD, “I will rescue him; I will protect him, for he acknowledges my name. New Living Translation The LORD says, “I will rescue those who love me. I will protect those who trust in my name. English Standard Version “Because he holds fast to me in love, I will deliver him; I will protect him, because he knows my name. Berean Standard Bible “Because he loves Me, I will deliver him; because he knows My name, I will protect him. Berean Literal Bible “Because in Me he has delighted, so will I rescue him; I will set him up high because he has known My Name. King James Bible Because he hath set his love upon me, therefore will I deliver him: I will set him on high, because he hath known my name. New King James Version “Because he has set his love upon Me, therefore I will deliver him; I will set him on high, because he has known My name. New American Standard Bible “Because he has loved Me, I will save him; I will set him securely on high, because he has known My name. NASB 1995 “Because he has loved Me, therefore I will deliver him; I will set him securely on high, because he has known My name. NASB 1977 “Because he has loved Me, therefore I will deliver him; I will set him securely on high, because he has known My name. Legacy Standard Bible “Because he has loved Me, therefore I will protect him; I will set him securely on high, because he has known My name. Amplified Bible “Because he set his love on Me, therefore I will save him; I will set him [securely] on high, because he knows My name [he confidently trusts and relies on Me, knowing I will never abandon him, no, never]. Berean Annotated Bible “Because he loves Me, I will deliver him; because he knows My name, I will protect him. Christian Standard Bible Because he has his heart set on me, I will deliver him; I will protect him because he knows my name. Holman Christian Standard Bible Because he is lovingly devoted to Me, I will deliver him; I will protect him because he knows My name. American Standard Version Because he hath set his love upon me, therefore will I deliver him: I will set him on high, because he hath known my name. Contemporary English Version The Lord says, "If you love me and truly know who I am, I will rescue you and keep you safe. English Revised Version Because he hath set his love upon me, therefore will I deliver him: I will set him on high, because he hath known my name. GOD'S WORD® Translation Because you love me, I will rescue you. I will protect you because you know my name. Good News Translation God says, "I will save those who love me and will protect those who acknowledge me as LORD. International Standard Version Because he has focused his love on me, I will deliver him. I will protect him because he knows my name. NET Bible The LORD says, "Because he is devoted to me, I will deliver him; I will protect him because he is loyal to me. New Heart English Bible "Because he has set his love on me, therefore I will deliver him. I will set him on high, because he has known my name. Webster's Bible Translation Because he hath set his love upon me, therefore will I deliver him: I will set him on high, because he hath known my name. Majority Text Translations Majority Standard Bible“Because he loves Me, I will deliver him; because he knows My name, I will protect him. World English Bible “Because he has set his love on me, therefore I will deliver him. I will set him on high, because he has known my name. Literal Translations Literal Standard VersionBecause he has delighted in Me, "" I also deliver him—I set him on high, "" Because he has known My Name. Berean Literal Bible “Because in Me he has delighted, so will I rescue him; I will set him up high because he has known My Name. Young's Literal Translation Because in Me he hath delighted, I also deliver him -- I set him on high, Because he hath known My name. Smith's Literal Translation For he delighted in me and I will deliver him: I will exalt him, for he knew my name. Catholic Translations Douay-Rheims BibleBecause he hoped in me I will deliver him: I will protect him because he hath known my name. Catholic Public Domain Version New American Bible Because he clings to me I will deliver him; because he knows my name I will set him on high. New Revised Standard Version Those who love me, I will deliver; I will protect those who know my name. Translations from Aramaic Lamsa BibleBecause he has loved me, therefore will I deliver him; I will set him on high because he has known my name. Peshitta Holy Bible Translated Because he seeks me, I shall save him; I shall strengthen him, because he knows my Name. OT Translations JPS Tanakh 1917Because he hath set his love upon Me, therefore will I deliver him; I will set him on high, because he hath known My name. Brenton Septuagint Translation For he has hoped in me, and I will deliver him: I will protect him, because he has known my name. Additional Translations ... Audio Bible Context My Refuge and Fortress…13You will tread on the lion and cobra; you will trample the young lion and serpent. 14“Because he loves Me, I will deliver him; because he knows My name, I will protect him. 15When he calls out to Me, I will answer him; I will be with him in trouble. I will deliver him and honor him.… Cross References Because he loves Me, John 14:21 Whoever has My commandments and keeps them is the one who loves Me. The one who loves Me will be loved by My Father, and I will love him and reveal Myself to him.” Deuteronomy 6:5 And you shall love the LORD your God with all your heart and with all your soul and with all your strength. Deuteronomy 7:9 Know therefore that the LORD your God is God, the faithful God who keeps His covenant of loving devotion for a thousand generations of those who love Him and keep His commandments. I will deliver him; Psalm 50:15 Call upon Me in the day of trouble; I will deliver you, and you will honor Me.” Daniel 6:27 He delivers and rescues; He performs signs and wonders in the heavens and on the earth, for He has rescued Daniel from the power of the lions.” 2 Corinthians 1:10 He has delivered us from such a deadly peril, and He will deliver us. In Him we have placed our hope that He will yet again deliver us, because he knows My name, Psalm 9:10 Those who know Your name trust in You, for You, O LORD, have not forsaken those who seek You. Exodus 34:5-7 And the LORD descended in a cloud, stood with him there, and proclaimed His name, the LORD. / Then the LORD passed in front of Moses and called out: “The LORD, the LORD God, is compassionate and gracious, slow to anger, abounding in loving devotion and faithfulness, / maintaining loving devotion to a thousand generations, forgiving iniquity, transgression, and sin. Yet He will by no means leave the guilty unpunished; He will visit the iniquity of the fathers on their children and grandchildren to the third and fourth generations.” John 17:26 And I have made Your name known to them and will continue to make it known, so that the love You have for Me may be in them, and I in them.” I will protect him. Psalm 121:7-8 The LORD will guard you from all evil; He will preserve your soul. / The LORD will watch over your coming and going, both now and forevermore. 2 Thessalonians 3:3 But the Lord is faithful, and He will strengthen you and guard you from the evil one. Proverbs 18:10 The name of the LORD is a strong tower; the righteous run to it and are safe. Romans 8:28 And we know that God works all things together for the good of those who love Him, who are called according to His purpose. 1 John 4:19 We love because He first loved us. Exodus 20:6 but showing loving devotion to a thousand generations of those who love Me and keep My commandments. Proverbs 8:17 I love those who love me, and those who seek me early shall find me. Treasury of Scripture Because he has set his love on me, therefore will I deliver him: I will set him on high, because he has known my name. set Psalm 91:9 Because thou hast made the LORD, which is my refuge, even the most High, thy habitation; 1 Chronicles 29:3 Moreover, because I have set my affection to the house of my God, I have of mine own proper good, of gold and silver, which I have given to the house of my God, over and above all that I have prepared for the holy house, John 14:23 Jesus answered and said unto him, If a man love me, he will keep my words: and my Father will love him, and we will come unto him, and make our abode with him. I will set Psalm 59:1 To the chief Musician, Altaschith, Michtam of David; when Saul sent, and they watched the house to kill him. Deliver me from mine enemies, O my God: defend me from them that rise up against me. Psalm 89:16,17 In thy name shall they rejoice all the day: and in thy righteousness shall they be exalted… Isaiah 33:16 He shall dwell on high: his place of defence shall be the munitions of rocks: bread shall be given him; his waters shall be sure. known Psalm 9:10 And they that know thy name will put their trust in thee: for thou, LORD, hast not forsaken them that seek thee. John 17:3 And this is life eternal, that they might know thee the only true God, and Jesus Christ, whom thou hast sent. Galatians 4:9 But now, after that ye have known God, or rather are known of God, how turn ye again to the weak and beggarly elements, whereunto ye desire again to be in bondage? Jump to Previous Acknowledges Cleaves Danger Delighted Deliver Heart High Honour Kept Love Protect Rescue SecurelyJump to Next Acknowledges Cleaves Danger Delighted Deliver Heart High Honour Kept Love Protect Rescue SecurelyPsalm 91 1. The state of the godly3. Their safety 9. Their habitation 11. Their servants 14. Their friend; with the effects of them all. Because he loves Me This phrase emphasizes the importance of a personal relationship with God, characterized by love and devotion. In the Hebrew context, love is not merely an emotion but involves loyalty and commitment. This reflects the Shema in Deuteronomy 6:5, where loving God with all one's heart, soul, and strength is commanded. The love here is covenantal, suggesting a deep, abiding connection that mirrors the love God has for His people. I will deliver him because he knows My name I will protect him Persons / Places / Events 1. The PsalmistTraditionally attributed to Moses or David, the psalmist is the one who conveys God's promises of protection and deliverance. 2. God The speaker in this verse, promising deliverance and protection to those who love and know Him. 3. The Believer The individual who loves God and knows His name, receiving the promises of deliverance and protection. Teaching Points The Power of Love for GodLoving God is not just an emotional response but a commitment that brings divine promises. Our love for God should be evident in our daily lives and choices. Knowing God's Name To know God's name is to understand His character and nature. This knowledge provides a foundation for trust and reliance on His promises. Divine Deliverance and Protection God's deliverance and protection are assured for those who love and know Him. This assurance should encourage believers to deepen their relationship with God. Faith in Action Our faith is demonstrated through our love and knowledge of God. This active faith invites God's intervention in our lives. The Assurance of God's Promises Believers can find peace and confidence in the promises of God, knowing that His word is true and reliable. Bible Study Questions and Answers 1. What is the meaning of Psalm 91:14?2. How can we "set our love upon" God in daily life? 3. What does it mean to "know My name" in Psalm 91:14? 4. How does Psalm 91:14 connect to Jesus' promise in John 14:21? 5. In what ways can we "call upon" God during trials? 6. How can Psalm 91:14 inspire trust in God's deliverance today? 7. How does Psalm 91:14 reflect God's promise of protection to believers? 8. What historical context influenced the writing of Psalm 91:14? 9. How does Psalm 91:14 challenge modern interpretations of divine protection? 10. What are the top 10 Lessons from Psalm 91? 11. If Psalm 32:6 promises protection from “mighty waters,” how do we account for natural disasters that harm faithful believers? 12. What does the name Jehovah signify? 13. How do we reconcile Psalm 13:4's fear of enemies triumphing with the Bible's portrayal of God as an ultimate protector? 14. In Job 16:11, why would a just God 'deliver' the innocent to the ungodly, contradicting passages that promise divine protection? What Does Psalm 91:14 Mean Because he loves Me, I will deliver him• The voice is the LORD’s, promising rescue to the one who “loves” (clings to, sets affection on) Him. • Love for God shows itself in obedience and devotion—“If you love Me, you will keep My commandments” (John 14:15). • Scripture repeatedly links love for God with His special care: “Know therefore that the LORD your God… keeps His covenant of loving devotion for a thousand generations of those who love Him” (Deuteronomy 7:9). • Deliverance can be – Immediate: Daniel was pulled unharmed from the lions’ den (Daniel 6:22). – Ongoing: David sang, “The LORD is my rock… and my deliverer” (2 Samuel 22:2). – Ultimate: “He saved us… through the washing of rebirth” (Titus 3:5). • Loving God anchors our confidence that He will step in—whether from sin’s penalty, life’s dangers, or final judgment (Romans 5:9–10). because he knows My name, I will protect him • “Knows My name” speaks of personal, experiential knowledge of God’s character. To know His name is to trust His heart. • “The name of the LORD is a strong tower; the righteous run to it and are safe” (Proverbs 18:10). • Jesus linked eternal life to this kind of knowing: “Now this is eternal life: that they may know You” (John 17:3). • Protection flows from relationship: – Mental peace: “You will keep in perfect peace the steadfast mind, because he trusts in You” (Isaiah 26:3). – Physical shielding: “He will cover you with His feathers… His faithfulness will be your shield” (Psalm 91:4). – Ultimate security: “The Lord will rescue me from every evil deed and bring me safely into His heavenly kingdom” (2 Timothy 4:18). • Psalm 20:1 voices the same assurance: “May the name of the God of Jacob protect you.” summary Psalm 91:14 presents two parallel assurances. First, loving the Lord draws His rescuing power; second, knowing His name secures His protective care. Both promises rest on relationship—affection for God and intimate trust in Him. Those who cling to Him in love and recognize His character can stand confident that He will both deliver and guard them, now and forever. (14-16) Another abrupt change of person. The conclusion of the psalm comes as a Divine confirmation of the psalmist's expression of confidence. (Comp. Psalm 50:15; Psalm 50:23, with these verses.)(14) Set his love upon me.--Or, clung to meVerse 14. - Because he hath set his love upon me (see Deuteronomy 7:7; Deuteronomy 10:15). "By a sudden and effective transition," as Professor Cheyne remarks, "Jehovah becomes the speaker" of the concluding strophe. It is not enough that the faithful should encourage each other by their anticipations of God's coming mercies, God himself now speaks by the mouth of his prophet, and makes promises in his own Person. I will deliver him. A ratification of vers. 3, 7, 10-15. I will set him on high; i.e. "exalt him above his fellows" - "bring him to honour." Because he hath known my Name. "Knowing God's Name" is nearly equivalent to knowing him. It implies, besides knowledge, faith and trust in the Almighty. |



