Romans 3:30
New International Version
since there is only one God, who will justify the circumcised by faith and the uncircumcised through that same faith.

New Living Translation
There is only one God, and he makes people right with himself only by faith, whether they are Jews or Gentiles.

English Standard Version
since God is one—who will justify the circumcised by faith and the uncircumcised through faith.

Berean Standard Bible
since there is only one God, who will justify the circumcised by faith and the uncircumcised through that same faith.

Berean Literal Bible
since indeed God is the One who will justify the circumcision by faith and the uncircumcision through the same faith.

King James Bible
Seeing it is one God, which shall justify the circumcision by faith, and uncircumcision through faith.

New King James Version
since there is one God who will justify the circumcised by faith and the uncircumcised through faith.

New American Standard Bible
since indeed God who will justify the circumcised by faith and the uncircumcised through faith is one.

NASB 1995
since indeed God who will justify the circumcised by faith and the uncircumcised through faith is one.

NASB 1977
since indeed God who will justify the circumcised by faith and the uncircumcised through faith is one.

Legacy Standard Bible
since indeed God, who will justify the circumcised by faith and the uncircumcised through that faith, is one.

Amplified Bible
since indeed it is one [and the same] God who will justify the circumcised by faith [which began with Abraham] and the uncircumcised through [their newly acquired] faith.

Christian Standard Bible
since there is one God who will justify the circumcised by faith and the uncircumcised through faith.

Holman Christian Standard Bible
since there is one God who will justify the circumcised by faith and the uncircumcised through faith.

American Standard Version
if so be that God is one, and he shall justify the circumcision by faith, and the uncircumcision through faith.

Aramaic Bible in Plain English
Because God is One, who declares the circumcision righteous by faith and also the uncircumcision by faith.

Contemporary English Version
There is only one God, and he accepts Gentiles as well as Jews, simply because of their faith.

Douay-Rheims Bible
For it is one God, that justifieth circumcision by faith, and uncircumcision through faith.

English Revised Version
if so be that God is one, and he shall justify the circumcision by faith, and the uncircumcision through faith.

GOD'S WORD® Translation
since it is the same God who approves circumcised people by faith and uncircumcised people through this same faith.

Good News Translation
God is one, and he will put the Jews right with himself on the basis of their faith, and will put the Gentiles right through their faith.

International Standard Version
since there is only one God who will justify the circumcised on the basis of faith and the uncircumcised by that same faith.

Literal Standard Version
Yes, also of nations; since [there is] one God who will declare righteous circumcision by faith, and uncircumcision through faith.

Majority Standard Bible
since there is only one God, who will justify the circumcised by faith and the uncircumcised through that same faith.

New American Bible
for God is one and will justify the circumcised on the basis of faith and the uncircumcised through faith.

NET Bible
Since God is one, he will justify the circumcised by faith and the uncircumcised through faith.

New Revised Standard Version
since God is one; and he will justify the circumcised on the ground of faith and the uncircumcised through that same faith.

New Heart English Bible
since indeed there is one God who will justify the circumcised by faith, and the uncircumcised through faith.

Webster's Bible Translation
Seeing it is one God who will justify the circumcision by faith, and uncircumcision through faith.

Weymouth New Testament
unless you can deny that it is one and the same God who will pronounce the circumcised to be acquitted on the ground of faith, and the uncircumcised to be acquitted through the same faith.

World English Bible
since indeed there is one God who will justify the circumcised by faith and the uncircumcised through faith.

Young's Literal Translation
yes, also of nations; since one is God who shall declare righteous the circumcision by faith, and the uncircumcision through the faith.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Righteousness through Faith
29Is God the God of Jews only? Is He not the God of Gentiles too? Yes, of Gentiles too, 30since there is only one God, who will justify the circumcised by faith and the uncircumcised through that same faith. 31Do we, then, nullify the law by this faith? Certainly not! Instead, we uphold the law.…

Cross References
Deuteronomy 6:4
Hear, O Israel: The LORD our God, the LORD is One.

Romans 2:26
If a man who is not circumcised keeps the requirements of the law, will not his uncircumcision be regarded as circumcision?

Romans 2:27
The one who is physically uncircumcised yet keeps the law will condemn you who, even though you have the written code and circumcision, are a lawbreaker.

Romans 3:22
And this righteousness from God comes through faith in Jesus Christ to all who believe. There is no distinction,

Romans 4:9
Is this blessing only on the circumcised, or also on the uncircumcised? We have been saying that Abraham's faith was credited to him as righteousness.

Romans 4:11
And he received the sign of circumcision as a seal of the righteousness that he had by faith while he was still uncircumcised. So then, he is the father of all who believe but are not circumcised, in order that righteousness might be credited to them.

Romans 4:16
Therefore, the promise comes by faith, so that it may rest on grace and may be guaranteed to all Abraham's offspring--not only to those who are of the law, but also to those who are of the faith of Abraham. He is the father of us all.


Treasury of Scripture

Seeing it is one God, which shall justify the circumcision by faith, and uncircumcision through faith.

Romans 3:28
Therefore we conclude that a man is justified by faith without the deeds of the law.

Romans 4:11,12
And he received the sign of circumcision, a seal of the righteousness of the faith which he had yet being uncircumcised: that he might be the father of all them that believe, though they be not circumcised; that righteousness might be imputed unto them also: …

Romans 10:12,13
For there is no difference between the Jew and the Greek: for the same Lord over all is rich unto all that call upon him…

Jump to Previous
Acquitted Circumcised Circumcision Declare Deny Faith Ground Indeed Justify Nations Pronounce Righteous Righteousness Uncircumcised Uncircumcision Unless
Jump to Next
Acquitted Circumcised Circumcision Declare Deny Faith Ground Indeed Justify Nations Pronounce Righteous Righteousness Uncircumcised Uncircumcision Unless
Romans 3
1. The Jews prerogative;
3. which they have not lost;
9. howbeit the law convinces them also of sin;
20. therefore no one is justified by the law;
28. but all, without difference, by faith, only;
31. and yet the law is not abolished.














(30) Seeing it is . . .--With a slight change of reading, if at least; if, as we are sure is the case.

The argument is strictly logical. If there is to be any distinction between Jew and Gentile, this can only be upon the assumption either that there are more gods than one by whom they will be justified, or that they will be justified by some different law, in some different way. But neither of these is the case. Therefore it follows that there is no distinction.

Shall justify.--The future signifies, "throughout the Christian dispensation"--wherever the Christian system extends.

By faith.--Through faith. In the one case faith is regarded as the instrument, in the other as the means; but the two expressions come to be almost convertible. In like manner there is no essential difference indicated by the fact that the first noun has not the article, while the second has it. The former is more abstract--the quality of faith in man; the latter more concrete--faith as embodied in the gospel. The two prepositions, "by" and "through," are in English nearly convertible, or differ from each other no more than "instrument" and "means."

Verse 30. - If indeed (εἴπερ rather than ἐπείπερ, as in the Textus Receptus) God is one, who shall justify the circumcision by faith, and the uncircumcision through faith. Here the unity of God is given as the reason of his being the God of the Gentiles as well as of the Jews. So also, 1 Timothy 2:5, εῖς γὰρ Θεὸς is the reason why he wills all men to be saved. It is of importance to grasp St. Paul's idea in his assertions of the unity of God. It is not that of numerical unity, but what may be called the unity of quality; i.e. not a mere assertion of monotheism as against polytheism, but that the one God is one and the same to all, comprehending all in the embrace of his own essential unity. God's unity involved in St. Paul's mind the idea of "One God, the Father, of whom are all things, and we unto him" (1 Corinthians 8:6); "who made of one blood every nation of men" (Acts 17:26); in whom we (all of us) "live and move and have our being" (Acts 17:28). Thus exclusion of the Gentiles from the paternal embrace of the one God is incompatible with the very idea, so conceived, of his unity. In the latter part of this verse it is said that God will justify the circumcision ἐκ πίστεως, and the uncircumcision διὰ τῆς πίστεως, the preposition being changed, and the second πίστεως being preceded by the article. The difference is not of essential importance, "faith" being the emphatic word. But it is not unmeaning. Ἐκ expresses the principle of justification; διὰ, the medium through which it may be had. The Jew was already in a position for justification through the Law leading up to Christ. He had only to accept it as of faith, and not of works of law (ver. 20). The Gentile must attain to it through faith; i.e. his faith in the gospel now revealed to him. Ἐπὶ τῶν Ἰουδαίων τὸ ἀκ πίστεως τέθεικεν ὡς α}ν ἐγόντων μὲν καὶ ἑτέρας ἀφορμὰς πρὸς δικαίωσιν, πίστεως (Theodorus).

Parallel Commentaries ...


Greek
since [there is only]
εἴπερ (eiper)
Conjunction
Strong's 1512: If indeed, if so. From ei and per; if perhaps.

one
εἷς (heis)
Adjective - Nominative Masculine Singular
Strong's 1520: One. (including the neuter Hen); a primary numeral; one.

God,
Θεός (Theos)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.

who
ὃς (hos)
Personal / Relative Pronoun - Nominative Masculine Singular
Strong's 3739: Who, which, what, that.

will justify
δικαιώσει (dikaiōsei)
Verb - Future Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 1344: From dikaios; to render just or innocent.

[the] circumcised
περιτομὴν (peritomēn)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 4061: Circumcision. From peritemno; circumcision.

by
ἐκ (ek)
Preposition
Strong's 1537: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.

faith
πίστεως (pisteōs)
Noun - Genitive Feminine Singular
Strong's 4102: Faith, belief, trust, confidence; fidelity, faithfulness.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

[the] uncircumcised
ἀκροβυστίαν (akrobystian)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 203: From akron and probably a modified form of posthe; the prepuce; by implication, an uncircumcised state or person.

through
διὰ (dia)
Preposition
Strong's 1223: A primary preposition denoting the channel of an act; through.

that [same]
τῆς (tēs)
Article - Genitive Feminine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

faith.
πίστεως (pisteōs)
Noun - Genitive Feminine Singular
Strong's 4102: Faith, belief, trust, confidence; fidelity, faithfulness.


Links
Romans 3:30 NIV
Romans 3:30 NLT
Romans 3:30 ESV
Romans 3:30 NASB
Romans 3:30 KJV

Romans 3:30 BibleApps.com
Romans 3:30 Biblia Paralela
Romans 3:30 Chinese Bible
Romans 3:30 French Bible
Romans 3:30 Catholic Bible

NT Letters: Romans 3:30 Since indeed there is one God who (Rom. Ro)
Romans 3:29
Top of Page
Top of Page