Song of Solomon 8:14
New International Version
Come away, my beloved, and be like a gazelle or like a young stag on the spice-laden mountains.

New Living Translation
Come away, my love! Be like a gazelle or a young stag on the mountains of spices.

English Standard Version
Make haste, my beloved, and be like a gazelle or a young stag on the mountains of spices.

Berean Study Bible
Come away, my beloved, and be like a gazelle or a young stag on the mountains of spices.

King James Bible
Make haste, my beloved, and be thou like to a roe or to a young hart upon the mountains of spices.

New King James Version
Make haste, my beloved, And be like a gazelle Or a young stag On the mountains of spices.

New American Standard Bible
“Hurry, my beloved, And be like a gazelle or a young stag On the mountains of balsam trees!”

NASB 1995
“Hurry, my beloved, And be like a gazelle or a young stag On the mountains of spices.”

NASB 1977
“<,>Hurry, my beloved, And be like a gazelle or a young stag On the mountains of spices.”

Amplified Bible
“Hurry, my beloved and come quickly, Like a gazelle or a young stag [taking me home] On the mountains of spices.”

Christian Standard Bible
Run away with me, my love, and be like a gazelle or a young stag on the mountains of spices.

Holman Christian Standard Bible
Hurry to me, my love, and be like a gazelle or a young stag on the mountains of spices.

American Standard Version
Make haste, my beloved, And be thou like to a roe or to a young hart Upon the mountains of spices.

Aramaic Bible in Plain English
Return my beloved! Be like a roe or a fawn of a hart on the mountains of spices!

Brenton Septuagint Translation
Away, my kinsman, and be like a doe or a fawn on the mountains of spices.

Contemporary English Version
Hurry to me, my darling! Run faster than a deer to mountains of spices.

Douay-Rheims Bible
Flee away, O my beloved, and be like to the roe, and to the young hart upon the mountains of aromatical spices.

English Revised Version
Make haste, my beloved, and be thou like to a roe or to a young hart upon the mountains of spices.

Good News Translation
Come to me, my lover, like a gazelle, like a young stag on the mountains where spices grow.

GOD'S WORD® Translation
Come away quickly, my beloved. Run like a gazelle or a young stag on the mountains of spices.

International Standard Version
Come quickly, my beloved, and be like a gazelle or a young stag on the mountains of spices.

JPS Tanakh 1917
Make haste, my beloved, And be thou like to a gazelle or to a young hart Upon the mountains of spices.

Literal Standard Version
Or to a young one of the harts on mountains of spices!

NET Bible
Make haste, my beloved! Be like a gazelle or a young stag on the mountains of spices.

New Heart English Bible
Come away, my beloved. Be like a gazelle or a young stag on the mountains of spices.

World English Bible
Come away, my beloved! Be like a gazelle or a young stag on the mountains of spices!

Young's Literal Translation
Or to a young one of the harts on mountains of spices!

Additional Translations ...
Context
Longing for Her Beloved
13You who dwell in the gardens, my companions are listening for your voice. Let me hear it! 14Come away, my beloved, and be like a gazelle or a young stag on the mountains of spices.

Cross References
Deuteronomy 12:15
But whenever you want, you may slaughter and eat meat within any of your gates, according to the blessing the LORD your God has given you. Both the ceremonially clean and unclean may eat it as they would a gazelle or deer,

Song of Solomon 2:7
O daughters of Jerusalem, I adjure you by the gazelles and does of the field: Do not arouse or awaken love until the time is right.

Song of Solomon 2:9
My beloved is like a gazelle or a young stag. Look, he stands behind our wall, gazing through the windows, peering through the lattice.

Song of Solomon 4:6
Before the day breaks and the shadows flee, I will make my way to the mountain of myrrh and to the hill of frankincense.


Treasury of Scripture

Make haste, my beloved, and be you like to a roe or to a young hart on the mountains of spices.

make haste

Song of Solomon 2:17
Until the day break, and the shadows flee away, turn, my beloved, and be thou like a roe or a young hart upon the mountains of Bether.

Luke 19:12
He said therefore, A certain nobleman went into a far country to receive for himself a kingdom, and to return.

Philippians 1:23
For I am in a strait betwixt two, having a desire to depart, and to be with Christ; which is far better:









(14) Make haste, my beloved.--Song of Solomon 8:14 recalls the answer made at last to the sighs. It repeats the metaphor of Song of Solomon 2:17, where we see that the Authorised Version, make haste, is more correct than the margin. Thus the poem ends with two short verses that compress into them all that has been over and over again related under different figures: the wooing and the wedding of two happy souls.

Verse 14. - Make haste, my beloved, and be thou like to a roe or to a young hart upon the mountains of spices. This is a snatch of the old love songs which the bride used to sing when love was fresh and young. She sings it now at the request of her bridegroom himself, and in the delighted ears of her companions. She goes forth from among, them leaning on her beloved, to rejoice in the beautiful scenery and rural pleasures with him whose presence heightens every joy, the life of her life, the soul of her soul, "all her salvation, all her desire." The bridegroom and the bride are seen disappearing together over the flowery hills; and the music of the Song of Songs dies away in the sweet fragrance of that closing scene; the vision of love has, gazelle-like, leapt from point to point, and vanishes away at last among the mountains of spices. It is well to notice that what were before "mountains of Berber," that is, of "separation," are now "mountains of Besamin" - balsam mountains. There is no more word of separation. Henceforth the only note is one of peaceful enjoyment. "My beloved is mine, and I am his." Our home and haunt is the same. The concluding words, we cannot doubt, are intended to open a perfect future to the eye. Yet the poet, with consummate art, connects that future with the past and the present by the voice of the bride heard singing the love song with which she first expressed her love, now lifted up into anticipation of the everlasting hills of fragrant and joyful life.



Parallel Commentaries ...


Hebrew
Come away,
בְּרַ֣ח ׀ (bə·raḥ)
Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strong's 1272: To bolt, to flee suddenly

my beloved,
דּוֹדִ֗י (dō·w·ḏî)
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's 1730: To love, a love-token, lover, friend, an uncle

and be like
וּֽדְמֵה־ (ū·ḏə·mêh-)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strong's 1819: To compare, to resemble, liken, consider

a gazelle
לִצְבִי֙ (liṣ·ḇî)
Preposition-l | Noun - masculine singular
Strong's 6643: Splendor, a gazelle

or
א֚וֹ (’ōw)
Conjunction
Strong's 176: Desire, if

a young stag
לְעֹ֣פֶר (lə·‘ō·p̄er)
Preposition-l | Noun - masculine singular construct
Strong's 6082: A young hart, stag

on
עַ֖ל (‘al)
Preposition
Strong's 5921: Above, over, upon, against

the mountains
הָרֵ֥י (hā·rê)
Noun - masculine plural construct
Strong's 2022: Mountain, hill, hill country

of spices.
בְשָׂמִֽים׃ (ḇə·śā·mîm)
Noun - masculine plural
Strong's 1314: Fragrance, spicery, the balsam plant


Jump to Previous
Beloved Gazelle Hart Harts Haste Hurry Lover Mountains Quickly Roe Spices Stag Young
Jump to Next
Beloved Gazelle Hart Harts Haste Hurry Lover Mountains Quickly Roe Spices Stag Young
Links
Song of Solomon 8:14 NIV
Song of Solomon 8:14 NLT
Song of Solomon 8:14 ESV
Song of Solomon 8:14 NASB
Song of Solomon 8:14 KJV

Song of Solomon 8:14 BibleApps.com
Song of Solomon 8:14 Biblia Paralela
Song of Solomon 8:14 Chinese Bible
Song of Solomon 8:14 French Bible
Song of Solomon 8:14 Clyx Quotations

OT Poetry: Song of Solomon 8:14 Come away my beloved! (Song Songs SS So Can)
Song of Solomon 8:13
Top of Page
Top of Page