Greek TextsΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 14:21 Greek NT: Nestle 1904
ἐν τῷ νόμῳ γέγραπται ὅτι Ἐν ἑτερογλώσσοις καὶ ἐν χείλεσιν ἑτέρων λαλήσω τῷ λαῷ τούτῳ, καὶ οὐδ’ οὕτως εἰσακούσονταί μου, λέγει Κύριος.
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 14:21 Greek NT: Westcott and Hort 1881
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 14:21 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 14:21 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 14:21 Greek NT: Greek Orthodox Church
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 14:21 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 14:21 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 14:21 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
ἐν τῷ νόμῳ γέγραπται ὅτι ἐν ἑτερογλώσσοις καὶ ἐν χείλεσιν ἑτέρων λαλήσω τῷ λαῷ τούτῳ καὶ οὐδ’ οὕτως εἰσακούσονται μου, λέγει κύριος.
KJV with Strong's
In the law it is written With men of other tongues and other __ lips will I speak unto this people and ">yet for all that will they not hear me saith the Lord
1 Corinthians 14:21 Hebrew Bible
1 Corinthians 14:21 Aramaic NT: Peshitta
Parallel VersesNew American Standard Bible
In the Law it is written, "BY MEN OF STRANGE TONGUES AND BY THE LIPS OF STRANGERS I WILL SPEAK TO THIS PEOPLE, AND EVEN SO THEY WILL NOT LISTEN TO ME," says the Lord.
King James Bible
In the law it is written, With men of other tongues and other lips will I speak unto this people; and yet for all that will they not hear me, saith the Lord.
Holman Christian Standard Bible
It is written in the law: I will speak to these people by people of other languages and by the lips of foreigners, and even then, they will not listen to Me, says the Lord.
Treasury of Scripture Knowledge
the law. The passage quoted is taken from the prophet Isaiah; but the term torah, Law, was used by the Jews to express the whole Scriptures, law, prophets, and hagiographia; and they used it to distinguish these Sacred Writings from the words of the scribes. It is not taken from the LXX., from which it varies as much as any words can differ from others where the general meaning is similar. It accords much more with the Hebrew; and may be considered as a translation from it; 'only what is said of God in the third person, in the Hebrew, is here expressed in the first person, with the addition of [lego kurios,'] saith the Lord.--Dr. Randolph.
John 10:34 Jesus answered them, Is it not written in your law, I said, You are gods?
Romans 3:19 Now we know that what things soever the law said, it said to them …
Deuteronomy 28:49 The LORD shall bring a nation against you from far, from the end …
Isaiah 28:11,12 For with stammering lips and another tongue will he speak to this people…
Jeremiah 5:15 See, I will bring a nation on you from far, O house of Israel, said …
Links1 Corinthians 14:21 • 1 Corinthians 14:21 NIV • 1 Corinthians 14:21 NLT • 1 Corinthians 14:21 ESV • 1 Corinthians 14:21 NASB • 1 Corinthians 14:21 KJV • 1 Corinthians 14:21 Bible Apps • 1 Corinthians 14:21 Biblia Paralela • 1 Corinthians 14:21 Chinese Bible • 1 Corinthians 14:21 French Bible • 1 Corinthians 14:21 German Bible • Bible Hub