1 Timothy 4:10
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
1519 [e]Εἰς
eis
ForPrep
3778 [e]τοῦτο
touto
thisDPro-ANS
1063 [e]γὰρ
gar
forConj
2872 [e]κοπιῶμεν
kopiōmen
we toilV-PIA-1P
2532 [e]καὶ
kai
andConj
75 [e]ἀγωνιζόμεθα,
agōnizometha
strive,V-PIM/P-1P
3754 [e]ὅτι
hoti
becauseConj
1679 [e]ἠλπίκαμεν
ēlpikamen
we have hopeV-RIA-1P
1909 [e]ἐπὶ
epi
onPrep
2316 [e]Θεῷ
Theō
GodN-DMS
2198 [e]ζῶντι,
zōnti
[the] living,V-PPA-DMS
3739 [e]ὅς
hos
whoRelPro-NMS
1510 [e]ἐστιν
estin
isV-PIA-3S
4990 [e]Σωτὴρ
Sōtēr
[the] SaviorN-NMS
3956 [e]πάντων
pantōn
of allAdj-GMP
444 [e]ἀνθρώπων,
anthrōpōn
men,N-GMP
3122 [e]μάλιστα
malista
especiallyAdv
4103 [e]πιστῶν.
pistōn
of believers.Adj-GMP





















Greek Texts
ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 4:10 Greek NT: Nestle 1904
εἰς τοῦτο γὰρ κοπιῶμεν καὶ ἀγωνιζόμεθα, ὅτι ἠλπίκαμεν ἐπὶ Θεῷ ζῶντι, ὅς ἐστιν Σωτὴρ πάντων ἀνθρώπων, μάλιστα πιστῶν.

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 4:10 Greek NT: Westcott and Hort 1881
εἰς τοῦτο γὰρ κοπιῶμεν καὶ ἀγωνιζόμεθα, ὅτι ἠλπίκαμεν ἐπὶ θεῷ ζῶντι, ὅς ἐστιν σωτὴρ πάντων ἀνθρώπων, μάλιστα πιστῶν.

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 4:10 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
εἰς τοῦτο γὰρ κοπιῶμεν καὶ ἀγωνιζόμεθα, ὅτι ἠλπίκαμεν ἐπὶ θεῷ ζῶντι, ὅς ἐστιν σωτὴρ πάντων ἀνθρώπων, μάλιστα πιστῶν.

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 4:10 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Εἰς τοῦτο γὰρ καὶ κοπιῶμεν καὶ ὀνειδιζόμεθα, ὅτι ἠλπίκαμεν ἐπὶ θεῷ ζῶντι, ὅς ἐστιν σωτὴρ πάντων ἀνθρώπων, μάλιστα πιστῶν.

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 4:10 Greek NT: Greek Orthodox Church
εἰς τοῦτο γὰρ καὶ κοπιῶμεν καὶ ὀνειδιζόμεθα, ὅτι ἠλπίκαμεν ἐπὶ Θεῷ ζῶντι, ὅς ἐστι σωτὴρ πάντων ἀνθρώπων, μάλιστα πιστῶν.

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 4:10 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
εἰς οὗτος γάρ κοπιάω καί ἀγωνίζομαι ὅτι ἐλπίζω ἐπί θεός ζάω ὅς εἰμί σωτήρ πᾶς ἄνθρωπος μάλιστα πιστός

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 4:10 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
εἰς τοῦτο γὰρ καὶ κοπιῶμεν καὶ ὀνειδιζόμεθα ὅτι ἠλπίκαμεν ἐπὶ θεῷ ζῶντι ὅς ἐστι σωτὴρ πάντων ἀνθρώπων μάλιστα πιστῶν

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 4:10 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
εἰς τοῦτο γὰρ καὶ κοπιῶμεν καὶ ὀνειδιζόμεθα, ὅτι ἠλπίκαμεν ἐπὶ θεῷ ζῶντι ὅς ἐστιν σωτὴρ πάντων ἀνθρώπων μάλιστα πιστῶν

1 Timothy 4:10 Hebrew Bible
כי לזאת אנחנו גם יגעים גם נעלבים על אשר הוחלנו לאלהים חיים שהוא המושיע לכל האדם וביותר למאמינים׃

1 Timothy 4:10 Aramaic NT: Peshitta
ܡܛܠ ܗܕܐ ܗܘ ܓܝܪ ܠܐܝܢܢ ܘܡܬܚܤܕܝܢܢ ܕܡܤܒܪܝܢܢ ܒܐܠܗܐ ܚܝܐ ܕܐܝܬܘܗܝ ܡܚܝܢܐ ܕܒܢܝܢܫܐ ܟܠܗܘܢ ܝܬܝܪܐܝܬ ܕܡܗܝܡܢܐ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
For it is for this we labor and strive, because we have fixed our hope on the living God, who is the Savior of all men, especially of believers.

King James Bible
For therefore we both labour and suffer reproach, because we trust in the living God, who is the Saviour of all men, specially of those that believe.

Holman Christian Standard Bible
In fact, we labor and strive for this, because we have put our hope in the living God, who is the Savior of everyone, especially of those who believe.
Treasury of Scripture Knowledge

therefore.

1 Corinthians 4:9-13 For I think that God has set forth us the apostles last, as it were …

2 Corinthians 4:8-10 We are troubled on every side, yet not distressed; we are perplexed, …

2 Corinthians 6:3-10 Giving no offense in any thing, that the ministry be not blamed…

2 Corinthians 11:23-27 Are they ministers of Christ? (I speak as a fool) I am more; in labors …

2 Timothy 2:9,10 Wherein I suffer trouble, as an evil doer, even to bonds; but the …

2 Timothy 3:10-12 But you have fully known my doctrine, manner of life, purpose, faith, …

Hebrews 11:26 Esteeming the reproach of Christ greater riches than the treasures …

Hebrews 13:13 Let us go forth therefore to him without the camp, bearing his reproach.

1 Peter 4:14,15 If you be reproached for the name of Christ, happy are you; for the …

because.

1 Timothy 6:17 Charge them that are rich in this world, that they be not high minded, …

Psalm 37:40 And the LORD shall help them, and deliver them: he shall deliver …

Psalm 52:8 But I am like a green olive tree in the house of God: I trust in …

Psalm 84:12 O LORD of hosts, blessed is the man that trusts in you.

Psalm 118:8 It is better to trust in the LORD than to put confidence in man.

Isaiah 12:2 Behold, God is my salvation; I will trust, and not be afraid: for …

Isaiah 50:10 Who is among you that fears the LORD, that obeys the voice of his …

Jeremiah 17:7 Blessed is the man that trusts in the LORD, and whose hope the LORD is.

Daniel 3:28 Then Nebuchadnezzar spoke, and said, Blessed be the God of Shadrach, …

Nahum 1:7 The LORD is good, a strong hold in the day of trouble; and he knows …

Matthew 27:43 He trusted in God; let him deliver him now, if he will have him: …

Romans 15:12,13 And again, Esaias said, There shall be a root of Jesse, and he that …

1 Peter 1:21 Who by him do believe in God, that raised him up from the dead, and …

the living. See on ch.

1 Timothy 3:15 But if I tarry long, that you may know how you ought to behave yourself …

the saviour. See on ch.

1 Timothy 2:4,6 Who will have all men to be saved, and to come to the knowledge of the truth…

Psalm 36:6 Your righteousness is like the great mountains; your judgments are …

Psalm 107:2,6 Let the redeemed of the LORD say so, whom he has redeemed from the …

Isaiah 45:21,22 Tell you, and bring them near; yes, let them take counsel together: …

John 1:29 The next day John sees Jesus coming to him, and said, Behold the …

John 3:15-17 That whoever believes in him should not perish, but have eternal life…

1 John 2:2 And he is the propitiation for our sins: and not for ours only, but …

1 John 4:14 And we have seen and do testify that the Father sent the Son to be …

specially.

John 5:24 Truly, truly, I say to you, He that hears my word, and believes on …

1 John 5:10-13 He that believes on the Son of God has the witness in himself: he …

Links
1 Timothy 4:101 Timothy 4:10 NIV1 Timothy 4:10 NLT1 Timothy 4:10 ESV1 Timothy 4:10 NASB1 Timothy 4:10 KJV1 Timothy 4:10 Bible Apps1 Timothy 4:10 Biblia Paralela1 Timothy 4:10 Chinese Bible1 Timothy 4:10 French Bible1 Timothy 4:10 German BibleBible Hub
1 Timothy 4:9
Top of Page
Top of Page