John 13:10
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
3004 [e]Λέγει
legei
SaysV-PIA-3S
846 [e]αὐτῷ
autō
to himPPro-DM3S
3588 [e]‹ὁ›
ho
- Art-NMS
2424 [e]Ἰησοῦς
Iēsous
Jesus,N-NMS
3588 [e]
HO
The [one]Art-NMS
3068 [e]λελουμένος
leloumenos
having been bathedV-RPM/P-NMS
3756 [e]οὐκ
ouk
notAdv
2192 [e]ἔχει
echei
hasV-PIA-3S
5532 [e]χρείαν
chreian
need,N-AFS
1487 [e]εἰ
ei
ifConj
3361 [e]μὴ
notAdv
3588 [e]τοὺς
tous
theArt-AMP
4228 [e]πόδας
podas
feetN-AMP
3538 [e]νίψασθαι,
nipsasthai
to wash,V-ANM
235 [e]ἀλλ’
all’
butConj
1510 [e]ἔστιν
estin
isV-PIA-3S
2513 [e]καθαρὸς
katharos
cleanAdj-NMS
3650 [e]ὅλος·
holos
wholly;Adj-NMS
2532 [e]καὶ
kai
andConj
4771 [e]ὑμεῖς
hymeis
you allPPro-N2P
2513 [e]καθαροί
katharoi
cleanAdj-NMP
1510 [e]ἐστε,
este
are,V-PIA-2P
235 [e]ἀλλ’
all’
butConj
3780 [e]οὐχὶ
ouchi
notAdv
3956 [e]πάντες.
pantes
all.Adj-NMP









Greek Texts
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 13:10 Greek NT: Nestle 1904
λέγει αὐτῷ Ἰησοῦς Ὁ λελουμένος οὐκ ἔχει χρείαν εἰ μὴ τοὺς πόδας νίψασθαι, ἀλλ’ ἔστιν καθαρὸς ὅλος· καὶ ὑμεῖς καθαροί ἐστε, ἀλλ’ οὐχὶ πάντες.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 13:10 Greek NT: Westcott and Hort 1881
λέγει αὐτῷ Ἰησοῦς Ὁ λελουμένος οὐκ ἔχει χρείαν εἰ μὴ τοὺς πόδας νίψασθαι, ἀλλ' ἔστιν καθαρὸς ὅλος· καὶ ὑμεῖς καθαροί ἐστε, ἀλλ' οὐχὶ πάντες.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 13:10 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
λέγει αὐτῷ [ὁ] Ἰησοῦς Ὁ λελουμένος οὐκ ἔχει χρείαν εἰ μὴ τοὺς πόδας νίψασθαι, ἀλλ' ἔστιν καθαρὸς ὅλος· καὶ ὑμεῖς καθαροί ἐστε, ἀλλ' οὐχὶ πάντες.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 13:10 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Λέγει αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς, Ὁ λελουμένος οὐ χρείαν ἔχει ἢ τοὺς πόδας νίψασθαι, ἀλλ’ ἔστιν καθαρὸς ὅλος· καὶ ὑμεῖς καθαροί ἐστε, ἀλλ’ οὐχὶ πάντες.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 13:10 Greek NT: Greek Orthodox Church
λέγει αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς· Ὁ λελουμένος οὐ χρείαν ἔχει ἢ τοὺς πόδας νίψασθαι, ἀλλ’ ἔστι καθαρὸς ὅλος· καὶ ὑμεῖς καθαροί ἐστε, ἀλλ’ οὐχὶ πάντες.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 13:10 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
λέγει αὐτῷ Ἰησοῦς· ὁ λελουμένος οὐκ ἔχει χρείαν νίψασθαι, ἀλλ’ ἔστιν καθαρὸς ὅλος· καὶ ὑμεῖς καθαροί ἐστε, ἀλλ’ οὐχὶ πάντες.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 13:10 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
λέγει αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς, Ὁ λελουμένος οὐ χρείαν ἔχει ἢ τοὺς πόδας νίψασθαι, ἀλλ’ ἔστι καθαρὸς ὅλος· καὶ ὑμεῖς καθαροί ἐστε, ἀλλ’ οὐχὶ πάντες.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 13:10 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
λέγει αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς Ὁ λελουμένος οὐ χρείαν ἔχει ἢ τοὺς πόδας νίψασθαι ἀλλ' ἔστιν καθαρὸς ὅλος· καὶ ὑμεῖς καθαροί ἐστε ἀλλ' οὐχὶ πάντες

John 13:10 Hebrew Bible
ויאמר אליו ישוע המרחץ אין לו לרחץ עוד כי אם את הרגלים כי כלו טהור הוא ואתם טהורים אך לא כלכם׃

John 13:10 Aramaic NT: Peshitta
ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܗܘ ܕܤܚܐ ܠܐ ܤܢܝܩ ܐܠܐ ܪܓܠܘܗܝ ܒܠܚܘܕ ܢܫܝܓ ܟܠܗ ܓܝܪ ܕܟܐ ܗܘ ܐܦ ܐܢܬܘܢ ܟܠܟܘܢ ܕܟܝܐ ܐܢܬܘܢ ܐܠܐ ܠܐ ܟܠܟܘܢ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
Jesus said to him, "He who has bathed needs only to wash his feet, but is completely clean; and you are clean, but not all of you."

King James Bible
Jesus saith to him, He that is washed needeth not save to wash his feet, but is clean every whit: and ye are clean, but not all.

Holman Christian Standard Bible
"One who has bathed," Jesus told him, "doesn't need to wash anything except his feet, but he is completely clean. You are clean, but not all of you."
Treasury of Scripture Knowledge

He.

Leviticus 16:26,28 And he that let go the goat for the scapegoat shall wash his clothes, …

Leviticus 17:15,16 And every soul that eats that which died of itself, or that which …

Numbers 19:7,8,12,13,19-21 Then the priest shall wash his clothes, and he shall bathe his flesh …

Hebrews 9:10 Which stood only in meats and drinks, and divers washings, and carnal …

needeth.

Ecclesiastes 7:20 For there is not a just man on earth, that does good, and sins not.

Matthew 6:12 And forgive us our debts, as we forgive our debtors.

Romans 7:20-23 Now if I do that I would not, it is no more I that do it, but sin …

2 Corinthians 7:1 Having therefore these promises, dearly beloved, let us cleanse ourselves …

Ephesians 4:22-24 That you put off concerning the former conversation the old man, …

Ephesians 5:26,27 That he might sanctify and cleanse it with the washing of water by the word…

1 Thessalonians 5:23 And the very God of peace sanctify you wholly…

James 3:2 For in many things we offend all. If any man offend not in word, …

1 John 1:7-10 But if we walk in the light, as he is in the light, we have fellowship …

but.

Songs 4:7 You are all fair, my love; there is no spot in you.

Jeremiah 50:20 In those days, and in that time, said the LORD, the iniquity of Israel …

2 Corinthians 5:17,21 Therefore if any man be in Christ, he is a new creature: old things …

ye.

John 15:3 Now you are clean through the word which I have spoken to you.

Links
John 13:10John 13:10 NIVJohn 13:10 NLTJohn 13:10 ESVJohn 13:10 NASBJohn 13:10 KJVJohn 13:10 Bible AppsJohn 13:10 Biblia ParalelaJohn 13:10 Chinese BibleJohn 13:10 French BibleJohn 13:10 German BibleBible Hub
John 13:9
Top of Page
Top of Page