Leviticus 16:26
New International Version
"The man who releases the goat as a scapegoat must wash his clothes and bathe himself with water; afterward he may come into the camp.

New Living Translation
“The man chosen to drive the scapegoat into the wilderness of Azazel must wash his clothes and bathe himself in water. Then he may return to the camp.

English Standard Version
And he who lets the goat go to Azazel shall wash his clothes and bathe his body in water, and afterward he may come into the camp.

Berean Study Bible
The man who released the goat as the scapegoat must wash his clothes and bathe himself with water; afterward he may reenter the camp.

New American Standard Bible
"The one who released the goat as the scapegoat shall wash his clothes and bathe his body with water; then afterward he shall come into the camp.

New King James Version
And he who released the goat as the scapegoat shall wash his clothes and bathe his body in water, and afterward he may come into the camp.

King James Bible
And he that let go the goat for the scapegoat shall wash his clothes, and bathe his flesh in water, and afterward come into the camp.

Christian Standard Bible
The man who released the goat for an uninhabitable place is to wash his clothes and bathe his body with water; afterward he may reenter the camp.

Contemporary English Version
The one who led the goat into the desert and sent it off to the demon Azazel must take a bath and wash his clothes before coming back into camp.

Good News Translation
The man who drove the goat into the desert to Azazel must wash his clothes and take a bath before he comes back into camp.

Holman Christian Standard Bible
The man who released the goat for azazel is to wash his clothes and bathe his body with water; afterward he may reenter the camp.

International Standard Version
The one who sent away the male goat as a scapegoat is to wash his clothes and bathe his body with water. After doing so, he may enter the camp.

NET Bible
and the one who sent the goat away to Azazel must wash his clothes, bathe his body in water, and afterward he may reenter the camp.

New Heart English Bible
"He who lets the goat go for the scapegoat shall wash his clothes, and bathe his flesh in water, and afterward he shall come into the camp.

A Faithful Version
And he that let go the goat for Azazel shall wash his clothes and bathe his flesh in water, and afterward come into the camp.

GOD'S WORD® Translation
"The man who released the goat to Azazel must wash his clothes and his body. Then he may return to the camp.

JPS Tanakh 1917
And he that letteth go the goat for Azazel shall wash his clothes, and bathe his flesh in water, and afterward he may come into the camp.

New American Standard 1977
“And the one who released the goat as the scapegoat shall wash his clothes and bathe his body with water; then afterward he shall come into the camp.

King James 2000 Bible
And he that let go the goat for the scapegoat shall wash his clothes, and bathe his flesh in water, and afterward come into the camp.

American King James Version
And he that let go the goat for the scapegoat shall wash his clothes, and bathe his flesh in water, and afterward come into the camp.

American Standard Version
And he that letteth go the goat for Azazel shall wash his clothes, and bathe his flesh in water, and afterward he shall come into the camp.

Brenton Septuagint Translation
And he that sends forth the goat that has been set apart to be let go, shall wash his garments, and bathe his body in water, and afterwards shall enter into the camp.

Douay-Rheims Bible
But he that hath let go the emissary goat, shall wash his clothes, and his body with water, and so shall enter into the camp.

Darby Bible Translation
And he that letteth go the goat for Azazel shall wash his clothes, and bathe his flesh in water; and afterwards he may come into the camp.

English Revised Version
And he that letteth go the goat for Azazel shall wash his clothes, and bathe his flesh in water, and afterward he shall come into the camp.

Webster's Bible Translation
And he that let go the goat for the scape-goat shall wash his clothes, and bathe his flesh in water, and afterward come into the camp.

World English Bible
"He who lets the goat go for the scapegoat shall wash his clothes, and bathe his flesh in water, and afterward he shall come into the camp.

Young's Literal Translation
'And he who is sending away the goat for a goat of departure doth wash his garments, and hath bathed his flesh with water, and afterwards he cometh in unto the camp.
Study Bible
The Scapegoat
25He is also to burn the fat of the sin offering on the altar. 26The man who released the goat as the scapegoat must wash his clothes and bathe himself with water; afterward he may reenter the camp.27The bull for the sin offering and the goat for the sin offering, whose blood was brought into the Most Holy Place to make atonement, must be taken outside the camp; and their hides, flesh, and dung must be burned up.…
Cross References
Leviticus 11:25
and whoever picks up one of their carcasses must wash his clothes, and he will be unclean until evening.

Leviticus 11:40
Anyone who eats from the carcass must wash his clothes and will be unclean until evening, and anyone who picks up the carcass must wash his clothes and will be unclean until evening.

Leviticus 16:8
After Aaron casts lots for the two goats, one for the LORD and the other for the scapegoat,

Leviticus 16:25
He is also to burn the fat of the sin offering on the altar.

Numbers 19:7
Then the priest must wash his clothes and bathe his body in water; after that he may enter the camp, but he will be ceremonially unclean until evening.

Treasury of Scripture

And he that let go the goat for the scapegoat shall wash his clothes, and bathe his flesh in water, and afterward come into the camp.

he that

Leviticus 16:10,21,22
But the goat, on which the lot fell to be the scapegoat, shall be presented alive before the LORD, to make an atonement with him, and to let him go for a scapegoat into the wilderness…

wash

Leviticus 16:28
And he that burneth them shall wash his clothes, and bathe his flesh in water, and afterward he shall come into the camp.

Leviticus 14:8
And he that is to be cleansed shall wash his clothes, and shave off all his hair, and wash himself in water, that he may be clean: and after that he shall come into the camp, and shall tarry abroad out of his tent seven days.

Leviticus 15:5-11,27
And whosoever toucheth his bed shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even…









Lexicon
The man who released
וְהַֽמְשַׁלֵּ֤חַ (wə·ham·šal·lê·aḥ)
Conjunctive waw, Article | Verb - Piel - Participle - masculine singular
Strong's Hebrew 7971: To send away, for, out

the goat
הַשָּׂעִיר֙ (haś·śā·‘îr)
Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 8163: Shaggy, a he-goat, a faun

as the scapegoat
לַֽעֲזָאזֵ֔ל (la·‘ă·zā·zêl)
Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 5799: Goat of departure, the scapegoat

must wash
יְכַבֵּ֣ס (yə·ḵab·bês)
Verb - Piel - Imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 3526: To trample, to wash

his clothes
בְּגָדָ֔יו (bə·ḡā·ḏāw)
Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strong's Hebrew 899: A covering, clothing, treachery, pillage

and bathe
וְרָחַ֥ץ (wə·rā·ḥaṣ)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 7364: To wash, wash off or away, bathe

himself
בְּשָׂר֖וֹ (bə·śā·rōw)
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's Hebrew 1320: Flesh, body, person, the pudenda of a, man

with water;
בַּמָּ֑יִם (bam·mā·yim)
Preposition-b, Article | Noun - masculine plural
Strong's Hebrew 4325: Water, juice, urine, semen

afterward
וְאַחֲרֵי־ (wə·’a·ḥă·rê-)
Conjunctive waw | Preposition
Strong's Hebrew 310: The hind or following part

he may reenter
יָב֥וֹא (yā·ḇō·w)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 935: To come in, come, go in, go

the camp.
הַֽמַּחֲנֶֽה׃ (ham·ma·ḥă·neh)
Article | Noun - common singular
Strong's Hebrew 4264: An encampment, an army
(26) And he that let go the goat for the scapegoat.--Better, And he that leadeth away the goat to ?zazel (see Leviticus 16:10). As the messenger who conducted the sin-laden animal to the author of sin contracted defilement by the impurity which the victim carried away, he had both to wash his clothes and immerse his whole body in water before he was admitted into the camp. During the second Temple he remained in the last booth, which was a mile from Jerusalem, till sundown, when he was re-admitted into the camp.

Verse 26. - The man that let go the goat which served for a remover of sins is to wash his clothes, and bathe his flesh before he comes into the camp. This is not ordered on account of any special defilement attaching to the scapegoat, but only because it had been the symbolical sin-bearer, and therefore conveyed legal uncleanness by its touch. The man who bore the flesh of the ether goat to be burnt had to do exactly the same thing (verse 25).
Jump to Previous
Afterward Afterwards Azazel Aza'zel Bathe Bathed Body Camp Clothes Clothing Departure Flesh Garments Goat Lets Released Scapegoat Scape-Goat Sending Wash Washed Water
Jump to Next
Afterward Afterwards Azazel Aza'zel Bathe Bathed Body Camp Clothes Clothing Departure Flesh Garments Goat Lets Released Scapegoat Scape-Goat Sending Wash Washed Water
Links
Leviticus 16:26 NIV
Leviticus 16:26 NLT
Leviticus 16:26 ESV
Leviticus 16:26 NASB
Leviticus 16:26 KJV

Leviticus 16:26 Bible Apps
Leviticus 16:26 Biblia Paralela
Leviticus 16:26 Chinese Bible
Leviticus 16:26 French Bible
Leviticus 16:26 German Bible

Alphabetical: a afterward and as bathe body camp clothes come goat he himself his into man may must one released releases scapegoat shall The then wash water who with

OT Law: Leviticus 16:26 He who lets the goat go (Le Lv Lev.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Leviticus 16:25
Top of Page
Top of Page