Philippians 1:12
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
1097 [e]Γινώσκειν
Ginōskein
To knowV-PNA
1161 [e]δὲ
de
nowConj
4771 [e]ὑμᾶς
hymas
you,PPro-A2P
1014 [e]βούλομαι,
boulomai
I want,V-PIM/P-1S
80 [e]ἀδελφοί,
adelphoi
brothers,N-VMP
3754 [e]ὅτι
hoti
thatConj
3588 [e]τὰ
ta
the thingsArt-NNP
2596 [e]κατ’
kat’
concerningPrep
1473 [e]ἐμὲ
eme
me,PPro-A1S
3123 [e]μᾶλλον
mallon
reallyAdv
1519 [e]εἰς
eis
toPrep
4297 [e]προκοπὴν
prokopēn
[the] advancementN-AFS
3588 [e]τοῦ
tou
of theArt-GNS
2098 [e]εὐαγγελίου
euangeliou
gospelN-GNS
2064 [e]ἐλήλυθεν,
elēlythen
have turned out,V-RIA-3S





















Greek Texts
ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 1:12 Greek NT: Nestle 1904
Γινώσκειν δὲ ὑμᾶς βούλομαι, ἀδελφοί, ὅτι τὰ κατ’ ἐμὲ μᾶλλον εἰς προκοπὴν τοῦ εὐαγγελίου ἐλήλυθεν,

ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 1:12 Greek NT: Westcott and Hort 1881
Γινώσκειν δὲ ὑμᾶς βούλομαι, ἀδελφοί, ὅτι τὰ κατ' ἐμὲ μᾶλλον εἰς προκοπὴν τοῦ εὐαγγελίου ἐλήλυθεν,

ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 1:12 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
Γινώσκειν δὲ ὑμᾶς βούλομαι, ἀδελφοί, ὅτι τὰ κατ' ἐμὲ μᾶλλον εἰς προκοπὴν τοῦ εὐαγγελίου ἐλήλυθεν,

ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 1:12 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Γινώσκειν δὲ ὑμᾶς βούλομαι, ἀδελφοί, ὅτι τὰ κατ’ ἐμὲ μᾶλλον εἰς προκοπὴν τοῦ εὐαγγελίου ἐλήλυθεν·

ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 1:12 Greek NT: Greek Orthodox Church
Γινώσκειν δὲ ὑμᾶς βούλομαι, ἀδελφοί, ὅτι τὰ κατ’ ἐμὲ μᾶλλον εἰς προκοπὴν τοῦ εὐαγγελίου ἐλήλυθεν,

ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 1:12 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
γινώσκω δέ ὑμεῖς βούλομαι ἀδελφός ὅτι ὁ κατά ἐγώ μᾶλλον εἰς προκοπή ὁ εὐαγγέλιον ἔρχομαι

ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 1:12 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
Γινώσκειν δὲ ὑμᾶς βούλομαι, ἀδελφοί, ὅτι τὰ κατ’ ἐμὲ μᾶλλον εἰς προκοπὴν τοῦ εὐαγγελίου ἐλήλυθεν·

ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 1:12 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
Γινώσκειν δὲ ὑμᾶς βούλομαι ἀδελφοί ὅτι τὰ κατ' ἐμὲ μᾶλλον εἰς προκοπὴν τοῦ εὐαγγελίου ἐλήλυθεν

Philippians 1:12 Hebrew Bible
והנני מודיע אתכם אחי כי אשר מצאתני היתה אך ליתרון הבשורה׃

Philippians 1:12 Aramaic NT: Peshitta
ܨܒܐ ܐܢܐ ܕܝܢ ܕܬܕܥܘܢ ܐܚܝ ܕܤܘܥܪܢܝ ܕܝܠܝ ܝܬܝܪܐܝܬ ܐܬܐ ܠܩܕܡܘܗܝ ܒܐܘܢܓܠܝܘܢ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
Now I want you to know, brethren, that my circumstances have turned out for the greater progress of the gospel,

King James Bible
But I would ye should understand, brethren, that the things which happened unto me have fallen out rather unto the furtherance of the gospel;

Holman Christian Standard Bible
Now I want you to know, brothers, that what has happened to me has actually resulted in the advance of the gospel,
Treasury of Scripture Knowledge

that.

Acts 21:28 Crying out, Men of Israel, help: This is the man, that teaches all …

Acts 22:1-30 Men, brothers, and fathers, hear you my defense which I make now to you…

Acts 28:1-31 And when they were escaped, then they knew that the island was called Melita…

rather.

Exodus 18:11 Now I know that the LORD is greater than all gods: for in the thing …

Esther 9:1 Now in the twelfth month, that is, the month Adar, on the thirteenth …

Psalm 76:10 Surely the wrath of man shall praise you: the remainder of wrath …

Acts 8:4 Therefore they that were scattered abroad went every where preaching the word.

Acts 11:19-21 Now they which were scattered abroad on the persecution that arose …

Romans 8:28,37 And we know that all things work together for good to them that love …

2 Timothy 2:9 Wherein I suffer trouble, as an evil doer, even to bonds; but the …

Links
Philippians 1:12Philippians 1:12 NIVPhilippians 1:12 NLTPhilippians 1:12 ESVPhilippians 1:12 NASBPhilippians 1:12 KJVPhilippians 1:12 Bible AppsPhilippians 1:12 Biblia ParalelaPhilippians 1:12 Chinese BiblePhilippians 1:12 French BiblePhilippians 1:12 German BibleBible Hub
Philippians 1:11
Top of Page
Top of Page