Romans 16:25
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
3588 [e]Τῷ
To HimArt-DMS
1161 [e]δὲ
de
nowConj
1410 [e]δυναμένῳ
dynamenō
being ableV-PPM/P-DMS
4771 [e]ὑμᾶς
hymas
youPPro-A2P
4741 [e]στηρίξαι
stērixai
to strengthen,V-ANA
2596 [e]κατὰ
kata
according toPrep
3588 [e]τὸ
to
- Art-ANS
2098 [e]εὐαγγέλιόν
euangelion
gospelN-ANS
1473 [e]μου
mou
myPPro-G1S
2532 [e]καὶ
kai
andConj
3588 [e]τὸ
to
theArt-ANS
2782 [e]κήρυγμα
kērygma
preachingN-ANS
2424 [e]Ἰησοῦ
Iēsou
of JesusN-GMS
5547 [e]Χριστοῦ,
Christou
Christ,N-GMS
2596 [e]κατὰ
kata
according toPrep
602 [e]ἀποκάλυψιν
apokalypsin
[the] revelationN-AFS
3466 [e]μυστηρίου
mystēriou
of [the] mystery,N-GNS
5550 [e]χρόνοις
chronois
in timesN-DMP
166 [e]αἰωνίοις
aiōniois
of the agesAdj-DMP
4601 [e]σεσιγημένου,
sesigēmenou
having been kept secret,V-RPM/P-GNS









Greek Texts
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 16:25 Greek NT: Nestle 1904
Τῷ δὲ δυναμένῳ ὑμᾶς στηρίξαι κατὰ τὸ εὐαγγέλιόν μου καὶ τὸ κήρυγμα Ἰησοῦ Χριστοῦ, κατὰ ἀποκάλυψιν μυστηρίου χρόνοις αἰωνίοις σεσιγημένου,

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 16:25 Greek NT: Westcott and Hort 1881
Τῷ δὲ δυναμένῳ ὑμᾶς στηρίξαι κατὰ τὸ εὐαγγέλιόν μου καὶ τὸ κήρυγμα Ἰησοῦ Χριστοῦ, κατὰ ἀποκάλυψιν μυστηρίου χρόνοις αἰωνίοις σεσιγημένου

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 16:25 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
Τῷ δὲ δυναμένῳ ὑμᾶς στηρίξαι κατὰ τὸ εὐαγγέλιόν μου καὶ τὸ κήρυγμα Ἰησοῦ Χριστοῦ, κατὰ ἀποκάλυψιν μυστηρίου χρόνοις αἰωνίοις σεσιγημένου

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 16:25 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Tῷ δὲ δυναμένῳ ὑμᾶς στηρίξαι κατὰ τὸ εὐαγγέλιόν μου καὶ τὸ κήρυγμα Ἰησοῦ χριστοῦ, κατὰ ἀποκάλυψιν μυστηρίου χρόνοις αἰωνίοις σεσιγημένου,

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 16:25 Greek NT: Greek Orthodox Church
(14:24) Τῷ δὲ δυναμένῳ ὑμᾶς στηρίξαι κατὰ τὸ εὐαγγέλιόν μου καὶ τὸ κήρυγμα Ἰησοῦ Χριστοῦ, κατὰ ἀποκάλυψιν μυστηρίου χρόνοις αἰωνίοις σεσιγημένου,

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 16:25 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
Τῷ δὲ δυναμένῳ ὑμᾶς στηρίξαι κατὰ τὸ εὐαγγέλιόν μου καὶ τὸ κήρυγμα Ἰησοῦ Χριστοῦ, κατὰ ἀποκάλυψιν μυστηρίου χρόνοις αἰωνίοις σεσιγημένου

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 16:25 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
Τῷ δὲ δυναμένῳ ὑμᾶς στηρίξαι κατὰ τὸ εὐαγγέλιόν μου καὶ τὸ κήρυγμα Ἰησοῦ Χριστοῦ, κατὰ ἀποκάλυψιν μυστηρίου χρόνοις αἰωνίοις σεσιγημένου,

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 16:25 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
Τῷ δὲ δυναμένῳ ὑμᾶς στηρίξαι κατὰ τὸ εὐαγγέλιόν μου καὶ τὸ κήρυγμα Ἰησοῦ Χριστοῦ κατὰ ἀποκάλυψιν μυστηρίου χρόνοις αἰωνίοις σεσιγημένου

Romans 16:25 Hebrew Bible
ולאשר יכל לחזק אתכם כבשורתי וכקריאת ישוע המשיח כפי גלוי הסוד אשר היה מכסה מימות עולם׃

Romans 16:25 Aramaic NT: Peshitta
ܐܬܓܠܝ ܕܝܢ ܒܙܒܢܐ ܗܢܐ ܒܝܕ ܟܬܒܐ ܕܢܒܝܐ ܘܒܦܘܩܕܢܗ ܕܐܠܗܐ ܕܠܥܠܡ ܐܬܝܕܥ ܠܟܠܗܘܢ ܥܡܡܐ ܠܡܫܡܥܐ ܕܗܝܡܢܘܬܐ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
Now to Him who is able to establish you according to my gospel and the preaching of Jesus Christ, according to the revelation of the mystery which has been kept secret for long ages past,

King James Bible
Now to him that is of power to stablish you according to my gospel, and the preaching of Jesus Christ, according to the revelation of the mystery, which was kept secret since the world began,

Holman Christian Standard Bible
Now to Him who has power to strengthen you according to my gospel and the proclamation about Jesus Christ, according to the revelation of the mystery kept silent for long ages
Treasury of Scripture Knowledge

to him.

Romans 14:4 Who are you that judge another man's servant? to his own master he …

Acts 20:32 And now, brothers, I commend you to God, and to the word of his grace, …

Ephesians 3:20,21 Now to him that is able to do exceeding abundantly above all that …

1 Thessalonians 3:13 To the end he may establish your hearts blameless in holiness before …

2 Thessalonians 2:16,17 Now our Lord Jesus Christ himself, and God, even our Father, which …

2 Thessalonians 3:3 But the Lord is faithful, who shall establish you, and keep you from evil.

Hebrews 7:25 Why he is able also to save them to the uttermost that come to God …

1 Peter 5:10 But the God of all grace, who has called us to his eternal glory …

Jude 1:24,25 Now to him that is able to keep you from falling, and to present …

my gospel.

Romans 2:16 In the day when God shall judge the secrets of men by Jesus Christ …

2 Corinthians 4:3 But if our gospel be hid, it is hid to them that are lost:

Galatians 2:2 And I went up by revelation, and communicated to them that gospel …

2 Thessalonians 2:14 Whereunto he called you by our gospel, to the obtaining of the glory …

2 Timothy 2:8 Remember that Jesus Christ of the seed of David was raised from the …

and the.

Acts 9:20 And straightway he preached Christ in the synagogues, that he is the Son of God.

1 Corinthians 1:23 But we preach Christ crucified, to the Jews a stumbling block, and …

1 Corinthians 2:2 For I determined not to know any thing among you, save Jesus Christ, …

2 Corinthians 4:5 For we preach not ourselves, but Christ Jesus the Lord; and ourselves …

to the.

1 Corinthians 2:7 But we speak the wisdom of God in a mystery, even the hidden wisdom, …

Ephesians 1:9 Having made known to us the mystery of his will, according to his …

Colossians 1:26,27 Even the mystery which has been hid from ages and from generations, …

which.

Psalm 78:2 I will open my mouth in a parable: I will utter dark sayings of old:

Daniel 2:22 He reveals the deep and secret things: he knows what is in the darkness, …

Amos 3:7 Surely the Lord GOD will do nothing, but he reveals his secret to …

Matthew 13:17,35 For truly I say to you, That many prophets and righteous men have …

Luke 10:23,24 And he turned him to his disciples, and said privately, Blessed are …

Ephesians 3:3-5,9,11 How that by revelation he made known to me the mystery; (as I wrote …

1 Peter 1:10-12,20 Of which salvation the prophets have inquired and searched diligently, …

Links
Romans 16:25Romans 16:25 NIVRomans 16:25 NLTRomans 16:25 ESVRomans 16:25 NASBRomans 16:25 KJVRomans 16:25 Bible AppsRomans 16:25 Biblia ParalelaRomans 16:25 Chinese BibleRomans 16:25 French BibleRomans 16:25 German BibleBible Hub
Romans 16:24
Top of Page
Top of Page