Verse (Click for Chapter) New International Version The people of Bethel had sent Sharezer and Regem-Melek, together with their men, to entreat the LORD New Living Translation The people of Bethel had sent Sharezer and Regemmelech, along with their attendants, to seek the LORD’s favor. English Standard Version Now the people of Bethel had sent Sharezer and Regem-melech and their men to entreat the favor of the LORD, Berean Standard Bible Now the people of Bethel had sent Sharezer and Regem-melech, along with their men, to plead before the LORD King James Bible When they had sent unto the house of God Sherezer and Regemmelech, and their men, to pray before the LORD, New King James Version when the people sent Sherezer, with Regem-Melech and his men, to the house of God, to pray before the LORD, New American Standard Bible Now the town of Bethel had sent Sharezer and Regemmelech and their men to seek the favor of the LORD, NASB 1995 Now the town of Bethel had sent Sharezer and Regemmelech and their men to seek the favor of the LORD, NASB 1977 Now the town of Bethel had sent Sharezer and Regemmelech and their men to seek the favor of the LORD, Legacy Standard Bible And the town of Bethel sent Sharezer and Regemmelech and their men to entreat the favor of Yahweh, Amplified Bible Now the people of Bethel had sent Sharezer and Regem-melech and their men to seek the favor of the LORD, Christian Standard Bible Now the people of Bethel had sent Sharezer, Regem-melech, and their men to plead for the LORD’s favor Holman Christian Standard Bible Now the people of Bethel had sent Sharezer, Regem-melech, and their men to plead for the LORD’s favor American Standard Version Now they of Beth-el had sent Sharezer and Regem-melech, and their men, to entreat the favor of Jehovah, Aramaic Bible in Plain English And he sent Sheretsar and Rabmag to Bayth Eil, and the King sent and his mighty men to pray for him before LORD JEHOVAH Brenton Septuagint Translation And Sarasar and Arbeseer the king and his men sent to Bethel, and that to propitiate the Lord, Douay-Rheims Bible When Sarasar, and Rogommelech, and the men that were with him, sent to the house of God, to entreat the face of the Lord: English Revised Version Now they of Beth-el had sent Sharezer and Regem-melech, and their men, to entreat the favour of the LORD, GOD'S WORD® Translation Now, [the people from] Bethel sent Sharezer and Regem Melech with their men to ask the LORD for a blessing. Good News Translation The people of Bethel had sent Sharezer and Regemmelech and their men to the Temple of the LORD Almighty to pray for the LORD's blessing International Standard Version The people of Bethel were sending Sharezer, Regem-melech, and their men to pray in the LORD's presence JPS Tanakh 1917 When Bethel-sarezer, and Regem-melech and his men, had sent to entreat the favour of the LORD, Literal Standard Version And Beth-El sends Sherezer and Regem-Melech, and its men, to appease the face of YHWH, Majority Standard Bible Now the people of Bethel had sent Sharezer and Regem-melech, along with their men, to plead before the LORD New American Bible Bethelsarezer sent Regem-melech and his men to implore the favor of the LORD NET Bible Now the people of Bethel had sent Sharezer and Regem-Melech and their companions to seek the LORD's favor New Revised Standard Version Now the people of Bethel had sent Sharezer and Regem-melech and their men, to entreat the favor of the LORD, New Heart English Bible The people of Bethel sent Sharezer and Regem Melech, and their men, to entreat the LORD's favor, Webster's Bible Translation When they had sent to the house of God Sherezer and Regem-melech, and their men, to pray before the LORD, World English Bible The people of Bethel sent Sharezer and Regem Melech and their men to entreat Yahweh’s favor, Young's Literal Translation And Beth-El sendeth Sherezer and Regem-Melech, and its men, to appease the face of Jehovah, Additional Translations ... Audio Bible Context A Call to Justice and Mercy1In the fourth year of King Darius, the word of the LORD came to Zechariah on the fourth day of the ninth month, the month of Chislev. 2 Now the people of Bethel had sent Sharezer and Regem-melech, along with their men, to plead before the LORD 3by asking the priests of the house of the LORD of Hosts, as well as the prophets, “Should I weep and fast in the fifth month, as I have done these many years?”… Cross References 1 Kings 13:6 Then the king responded to the man of God, "Intercede with the LORD your God and pray that my hand may be restored." So the man of God interceded with the LORD, and the king's hand was restored to him as it was before. Jeremiah 26:19 Did Hezekiah king of Judah or anyone else in Judah put him to death? Did Hezekiah not fear the LORD and seek His favor, and did not the LORD relent of the disaster He had pronounced against them? But we are about to bring great harm on ourselves!" Zechariah 8:21 and the residents of one city will go to another, saying: 'Let us go at once to plead before the LORD and to seek the LORD of Hosts. I myself am going.' Treasury of Scripture When they had sent to the house of God Sherezer and Regemmelech, and their men, to pray before the LORD, they. Zechariah 6:10 Take of them of the captivity, even of Heldai, of Tobijah, and of Jedaiah, which are come from Babylon, and come thou the same day, and go into the house of Josiah the son of Zephaniah; Ezra 6:10 That they may offer sacrifices of sweet savours unto the God of heaven, and pray for the life of the king, and of his sons. Ezra 7:15-23 And to carry the silver and gold, which the king and his counsellers have freely offered unto the God of Israel, whose habitation is in Jerusalem, … pray before the Lord. Zechariah 8:21 And the inhabitants of one city shall go to another, saying, Let us go speedily to pray before the LORD, and to seek the LORD of hosts: I will go also. Exodus 32:11 And Moses besought the LORD his God, and said, LORD, why doth thy wrath wax hot against thy people, which thou hast brought forth out of the land of Egypt with great power, and with a mighty hand? 1 Samuel 13:12 Therefore said I, The Philistines will come down now upon me to Gilgal, and I have not made supplication unto the LORD: I forced myself therefore, and offered a burnt offering. Jump to Previous Appease Bethel Beth-El Entreat Face Favor Favour Grace House Melech Regem Request Seek Sharezer Share'zer Supplicate TogetherJump to Next Appease Bethel Beth-El Entreat Face Favor Favour Grace House Melech Regem Request Seek Sharezer Share'zer Supplicate TogetherZechariah 7 1. The captives enquire concerning the set fasts.4. Zechariah reproves the hypocrisy of their fasting. 8. Sin the cause of their captivity. Verse 2. - When they had sent unto the house of God. The Vulgate supports this version, Et miserunt ad domum Dei; the LXX. gives, Καὶ ἐξαπέστειλεν εἰς Βαιθὴλ Σαρασὰρ καὶ Ἀρβεσεὲρ ὁ βασιλεὺς καὶ οἱ ἄνδρες αὐτοῦ, "And Sarasar and Arbescer the king and his men sent to Bethel" - which is far from clear. But the temple is never called Beth-el, while a mission to the town Bethel would be unmeaning. So "Bethel" is to be taken as the subject of the sentence, thus: "Now Bethel (i.e. they of Bethel) sent." The persons named may be taken either as the deputation or as the persons meant by "they of Bethel." The former seems most likely to be intended. The Bethelites sent these men to Jerusalem to make the inquiry. The exiles returned each to his own city, as we read in Ezra it.; among them were many people of Bethel (Ezra 2:28; Nehemiah 7:32), which town they rebuilt (Nehemiah 11:31). They seem to have tacitly acquiesced in the spiritual supremacy of Jerusalem, notwithstanding the associations Connected with their own city. Sherezer. The names of the deputies are Assyrian; they seem to have retained them on their return. Sherezer, equivalent to Assyrian Sar-usur or Asur-sar-usur, "Asur protect the King," is the name borne by a sen of Sennacherib (2 Kings 19:37). Regem-melech; "Friend of the King." The first half of the word is probably Assyrian (see Schrader, 'Die Keilinschr. und Alt. Test.,' pp. 206, 417). And their men. Certain persons associated with them in the business. To pray before the Lord; literally, to stroke the face of the Lord (Zechariah 8:21, 22; Exodus 32:11); so Latin, mulcere caput. Hence it means, "to entreat the favour of God" for their city. This was one object of their mission. The other purpose is mentioned in the next verse. Parallel Commentaries ... Hebrew Now the people of Bethelאֵ֔ל (’êl) Noun - proper - feminine singular Strong's 1008: Bethel -- 'house of God', a city in Ephraim, also a place in southern Judah had sent וַיִּשְׁלַח֙ (way·yiš·laḥ) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 7971: To send away, for, out Sharezer אֶ֕צֶר (’e·ṣer) Noun - proper - masculine singular Strong's 8272: Sharezer -- an Assyrian, also perhaps an Israelite and וְרֶ֥גֶם (wə·re·ḡem) 0 Strong's Hebrew Regem-melech, מֶ֖לֶךְ (me·leḵ) Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular Strong's 7278: Regemmelech -- 'king's heap', an Israelite along with their men, וַֽאֲנָשָׁ֑יו (wa·’ă·nā·šāw) Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | third person masculine singular Strong's 582: Man, mankind to plead לְחַלּ֖וֹת (lə·ḥal·lō·wṯ) Preposition-l | Verb - Piel - Infinitive construct Strong's 2470: To be weak or sick before פְּנֵ֥י (pə·nê) Noun - common plural construct Strong's 6440: The face the LORD יְהוָֽה׃ (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3069: YHWH Links Zechariah 7:2 NIVZechariah 7:2 NLT Zechariah 7:2 ESV Zechariah 7:2 NASB Zechariah 7:2 KJV Zechariah 7:2 BibleApps.com Zechariah 7:2 Biblia Paralela Zechariah 7:2 Chinese Bible Zechariah 7:2 French Bible Zechariah 7:2 Catholic Bible OT Prophets: Zechariah 7:2 The people of Bethel sent Sharezer (Zech. Zec Zc) |