1 Samuel 14:40
New International Version
Saul then said to all the Israelites, "You stand over there; I and Jonathan my son will stand over here." "Do what seems best to you," they replied.

New Living Translation
Then Saul said, “Jonathan and I will stand over here, and all of you stand over there.” And the people responded to Saul, “Whatever you think is best.”

English Standard Version
Then he said to all Israel, “You shall be on one side, and I and Jonathan my son will be on the other side.” And the people said to Saul, “Do what seems good to you.”

Berean Study Bible
Then Saul said to all Israel, “You stand on one side, and I and my son Jonathan will stand on the other side.” And the troops replied, “Do what seems good to you.”

New American Standard Bible
Then he said to all Israel, "You shall be on one side and I and Jonathan my son will be on the other side." And the people said to Saul, "Do what seems good to you."

New King James Version
Then he said to all Israel, “You be on one side, and my son Jonathan and I will be on the other side.” And the people said to Saul, “Do what seems good to you.”

King James Bible
Then said he unto all Israel, Be ye on one side, and I and Jonathan my son will be on the other side. And the people said unto Saul, Do what seemeth good unto thee.

Christian Standard Bible
So he said to all Israel, "You will be on one side, and I and my son Jonathan will be on the other side." And the troops replied, "Do whatever you want."

Contemporary English Version
Saul told his army, "You stand on that side of the priest, and Jonathan and I will stand on the other side." Everyone agreed.

Good News Translation
Then Saul said to them, "All of you stand over there, and Jonathan and I will stand over here." "Do whatever you think best," they answered.

Holman Christian Standard Bible
So he said to all Israel, "You will be on one side, and I and my son Jonathan will be on the other side." And the troops replied, "Do whatever you want."

International Standard Version
Then he told all Israel, "You will be on one side, and I and my son Jonathan will be on the other side." The people told Saul, "Do what seems good to you."

NET Bible
Then he said to all Israel, "You will be on one side, and I and my son Jonathan will be on the other side." The army replied to Saul, "Do whatever you think is best."

New Heart English Bible
Then he said to all Israel, "You be on one side, and I and Jonathan my son will be on the other side." The people said to Saul, "Do what seems good to you."

GOD'S WORD® Translation
Saul told all Israel, "You stand on one side, and my son Jonathan and I will stand on the other side." "Do whatever you think is best," the troops responded to Saul.

JPS Tanakh 1917
Then said he unto all Israel: 'Be ye on one side, and I and Jonathan my son will be on the other side.' And the people said unto Saul: 'Do what seemeth good unto thee.'

New American Standard 1977
Then he said to all Israel, “You shall be on one side and I and Jonathan my son will be on the other side.” And the people said to Saul, “Do what seems good to you.”

Jubilee Bible 2000
Then he said unto all Israel, Be ye on one side, and I and Jonathan my son will be on the other side. And the people said unto Saul, Do what seems good unto thee.

King James 2000 Bible
Then said he unto all Israel, Be you on one side, and I and Jonathan my son will be on the other side. And the people said unto Saul, Do what seems good unto you.

American King James Version
Then said he to all Israel, Be you on one side, and I and Jonathan my son will be on the other side. And the people said to Saul, Do what seems good to you.

American Standard Version
Then said he unto all Israel, Be ye on one side, and I and Jonathan my son will be on the other side. And the people said unto Saul, Do what seemeth good unto thee.

Brenton Septuagint Translation
And he said to all the men of Israel, Ye shall be under subjection, and I an Jonathan my son will be under subjection: and the people said to Saul, Do that which is good in thy sight.

Douay-Rheims Bible
And he said to all Israel: Be you on one side, and I with Jonathan my son will be on the other side. And the people answered Saul: Do what seemeth good in thy eyes.

Darby Bible Translation
Then said he to all Israel, Be ye on one side, and I and Jonathan my son will be on the other side. And the people said to Saul, Do what is good in thy sight.

English Revised Version
Then said he unto all Israel, Be ye on one side, and I and Jonathan my son will be on the other side. And the people said unto Saul, Do what seemeth good unto thee.

Webster's Bible Translation
Then said he to all Israel, Be ye on one side, and I and Jonathan my son will be on the other side. And the people said to Saul, Do what seemeth good to thee.

World English Bible
Then he said to all Israel, "You be on one side, and I and Jonathan my son will be on the other side." The people said to Saul, "Do what seems good to you."

Young's Literal Translation
And he saith unto all Israel, 'Ye -- ye are on one side, and I and Jonathan my son are on another side;' and the people say unto Saul, 'That which is good in thine eyes do.'
Study Bible
The People Save Jonathan
39As surely as the LORD lives who rescues Israel, even if it is my son Jonathan, he must die!” But not one of the troops said a word. 40Then Saul said to all Israel, “You stand on one side, and I and my son Jonathan will stand on the other side.” And the troops replied, “Do what seems good to you.” 41So Saul said to the LORD, the God of Israel, “Why have You not answered Your servant this day? If the fault is with me or my son Jonathan, respond with Urim; but if the fault is with the men of Israel, respond with Thummim.” And Jonathan and Saul were selected, but the people were cleared of the charge.…
Cross References
1 Samuel 14:39
As surely as the LORD lives who delivers Israel, even if it is my son Jonathan, he must die!" But not one of the troops said a word.

1 Samuel 14:41
So Saul said to the LORD, the God of Israel, "Why have You not answered Your servant this day? If the fault is with me or my son Jonathan, respond with Urim; but if the fault is with the men of Israel, respond with Thummim." And Jonathan and Saul were selected, but the people were cleared of the charge.

Treasury of Scripture

Then said he to all Israel, Be you on one side, and I and Jonathan my son will be on the other side. And the people said to Saul, Do what seems good to you.

Do what seemeth

1 Samuel 14:7,36
And his armourbearer said unto him, Do all that is in thine heart: turn thee; behold, I am with thee according to thy heart…

2 Samuel 15:15
And the king's servants said unto the king, Behold, thy servants are ready to do whatsoever my lord the king shall appoint.







Lexicon
Then Saul said
וַיֹּ֣אמֶר (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 559: To utter, say

to
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's Hebrew 413: Near, with, among, to

all
כָּל־ (kāl-)
Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 3605: The whole, all, any, every

Israel,
יִשְׂרָאֵ֗ל (yiś·rā·’êl)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc

“You
אַתֶּם֙ (’at·tem)
Pronoun - second person masculine plural
Strong's Hebrew 859: Thou and thee, ye and you

stand
תִּֽהְיוּ֙ (tih·yū)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural
Strong's Hebrew 1961: To fall out, come to pass, become, be

on one
אֶחָ֔ד (’e·ḥāḏ)
Number - masculine singular
Strong's Hebrew 259: United, one, first

side,
לְעֵ֣בֶר (lə·‘ê·ḇer)
Preposition-l | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 5676: A region across, on the opposite side

and I
וַֽאֲנִי֙ (wa·’ă·nî)
Conjunctive waw | Pronoun - first person common singular
Strong's Hebrew 589: I

and my son
בְּנִ֔י (bə·nî)
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's Hebrew 1121: A son

Jonathan
וְיוֹנָתָ֣ן (wə·yō·w·nā·ṯān)
Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3129: Jonathan

will stand
נִהְיֶ֖ה (nih·yeh)
Verb - Qal - Imperfect - first person common plural
Strong's Hebrew 1961: To fall out, come to pass, become, be

on the other
אֶחָ֑ד (’e·ḥāḏ)
Number - masculine singular
Strong's Hebrew 259: United, one, first

side.”
לְעֵ֣בֶר (lə·‘ê·ḇer)
Preposition-l | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 5676: A region across, on the opposite side

And the troops
הָעָם֙ (hā·‘ām)
Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

replied,
וַיֹּאמְר֤וּ (way·yō·mə·rū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's Hebrew 559: To utter, say

“Do
עֲשֵֽׂה׃ (‘ă·śêh)
Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strong's Hebrew 6213: To do, make

what seems good
הַטּ֥וֹב (haṭ·ṭō·wḇ)
Article | Adjective - masculine singular
Strong's Hebrew 2896: Pleasant, agreeable, good

to you.”
בְּעֵינֶ֖יךָ (bə·‘ê·ne·ḵā)
Preposition-b | Noun - cdc | second person masculine singular
Strong's Hebrew 5869: An eye, a fountain
Verses 40, 41. - As God also condemned Saul by his silence, the Urim and Thummim giving no answer, he places himself and Jonathan on one side, and the people on the other, and determines to cast lots. He then prays, Give a perfect lot, or, as in the margin, "Show" (literally, give) "the innocent." This is undoubtedly the meaning of the Hebrew, while the rendering of the text is taken from Kimchi. There are few mistranslations of the A.V. which have not some good Jewish authority for them, as King James's translators were singularly well versed in Jewish literature, while they seem strangely to have neglected the still higher authority of the ancient versions. These generally translate "Give holiness," a phrase equivalent to "Show the truth." The Septuagint and Vulgate add explanations, which, however, throw no light upon the passage. 14:36-46 If God turns away our prayer, we have reason to suspect it is for some sin harboured in our hearts, which we should find out, that we may put it away, and put it to death. We should always first suspect and examine ourselves; but an unhumbled heart suspects every other person, and looks every where but at home for the sinful cause of calamity. Jonathan was discovered to be the offender. Those most indulgent to their own sins are most severe upon others; those who most disregard God's authority, are most impatient when their own commands are slighted. Such as cast abroad curses, endanger themselves and their families. What do we observe in the whole of Saul's behaviour on this occasion, but an impetuous, proud, malignant, impious disposition? And do we not in every instance perceive that man, left to himself, betrays the depravity of his nature, and is enslaved to the basest tempers.
Jump to Previous
Best Eyes Israel Israelites Jonathan Saul Seemeth Seems Side Sight Stand Whatever
Jump to Next
Best Eyes Israel Israelites Jonathan Saul Seemeth Seems Side Sight Stand Whatever
Links
1 Samuel 14:40 NIV
1 Samuel 14:40 NLT
1 Samuel 14:40 ESV
1 Samuel 14:40 NASB
1 Samuel 14:40 KJV

1 Samuel 14:40 Bible Apps
1 Samuel 14:40 Biblia Paralela
1 Samuel 14:40 Chinese Bible
1 Samuel 14:40 French Bible
1 Samuel 14:40 German Bible

Alphabetical: all and be best Do good he here I Israel Israelites Jonathan men my on one other over people replied said Saul seems shall side son stand the then there to what will You

OT History: 1 Samuel 14:40 Then said he to all Israel Be (1Sa iSam 1 Sam i sa) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
1 Samuel 14:39
Top of Page
Top of Page