1 Samuel 12:17
New International Version
Is it not wheat harvest now? I will call on the LORD to send thunder and rain. And you will realize what an evil thing you did in the eyes of the LORD when you asked for a king.”

New Living Translation
You know that it does not rain at this time of the year during the wheat harvest. I will ask the LORD to send thunder and rain today. Then you will realize how wicked you have been in asking the LORD for a king!”

English Standard Version
Is it not wheat harvest today? I will call upon the LORD, that he may send thunder and rain. And you shall know and see that your wickedness is great, which you have done in the sight of the LORD, in asking for yourselves a king.”

Berean Study Bible
Is it not the wheat harvest today? I will call on the LORD to send thunder and rain, so that you will know and see what a great evil you have committed in the sight of the LORD by asking for a king.”

King James Bible
Is it not wheat harvest to day? I will call unto the LORD, and he shall send thunder and rain; that ye may perceive and see that your wickedness is great, which ye have done in the sight of the LORD, in asking you a king.

New King James Version
Is today not the wheat harvest? I will call to the LORD, and He will send thunder and rain, that you may perceive and see that your wickedness is great, which you have done in the sight of the LORD, in asking a king for yourselves.”

New American Standard Bible
Is it not the wheat harvest today? I will call to the LORD, that He will send thunder and rain. Then you will know and see that your wickedness is great which you have done in the sight of the LORD, by asking for yourselves a king.”

NASB 1995
“Is it not the wheat harvest today? I will call to the LORD, that He may send thunder and rain. Then you will know and see that your wickedness is great which you have done in the sight of the LORD by asking for yourselves a king.”

NASB 1977
“Is it not the wheat harvest today? I will call to the LORD, that He may send thunder and rain. Then you will know and see that your wickedness is great which you have done in the sight of the LORD by asking for yourselves a king.”

Amplified Bible
Is it not [the beginning of the] wheat harvest today? I will call to the LORD and He will send thunder and rain; then you will know [without any doubt], and see that your evil which you have done is great in the sight of the LORD by asking for yourselves a king.”

Christian Standard Bible
Isn’t the wheat harvest today? I will call on the LORD, and he will send thunder and rain so that you will recognize what an immense evil you committed in the LORD’s sight by requesting a king for yourselves.”

Holman Christian Standard Bible
Isn’t the wheat harvest today? I will call on the LORD and He will send thunder and rain, so that you will know and see what a great evil you committed in the LORD’s sight by requesting a king for yourselves.”

American Standard Version
Is it not wheat harvest to-day? I will call unto Jehovah, that he may send thunder and rain; and ye shall know and see that your wickedness is great, which ye have done in the sight of Jehovah, in asking you a king.

Aramaic Bible in Plain English
Behold the harvest of wheat is today. I shall call LORD JEHOVAH and he will give noise and rain, and know and see that your great evil is that you have asked for yourselves a King!”

Brenton Septuagint Translation
Is it not wheat-harvest to-day? I will call upon the Lord, and he shall send thunder and rain; and know ye and see, that your wickedness is great which ye have wrought before the Lord, having asked for yourselves a king.

Contemporary English Version
Isn't this the dry season? I'm going to ask the LORD to send a thunderstorm. When you see it, you will realize how wrong you were to ask for a king.

Douay-Rheims Bible
Is it not wheat harvest to day? I will call upon the Lord, and he shall send thunder and rain: and you shall know and see that you yourselves have done a great evil in the sight of the Lord, in desiring a king over you.

English Revised Version
Is it not wheat harvest today? I will call unto the LORD, that he may send thunder and rain; and ye shall know and see that your wickedness is great, which ye have done in the sight of the LORD, in asking you a king.

Good News Translation
It's the dry season, isn't it? But I will pray, and the LORD will send thunder and rain. When this happens, you will realize that you committed a great sin against the LORD when you asked him for a king."

GOD'S WORD® Translation
Isn't the wheat being harvested today? I will call on the LORD, and he'll send thunder and rain. Then you will realize what a wicked thing you did in the LORD's presence when you asked for a king."

International Standard Version
Is it not the wheat harvest today? I'll call upon the LORD, and he will send thunder and rain. Then you will know and understand that you have done a great evil in the sight of the LORD by asking for a king for yourselves."

JPS Tanakh 1917
Is it not wheat harvest to-day? I will call unto the LORD, that He may send thunder and rain; and ye shall know and see that your wickedness is great, which ye have done in the sight of the LORD, in asking you a king.'

Literal Standard Version
is it not wheat-harvest today? I call to YHWH, and He gives voices and rain; and know and see that your evil is great which you have done in the eyes of YHWH, to ask [for] a king for yourselves.”

NET Bible
Is this not the time of the wheat harvest? I will call on the LORD so that he makes it thunder and rain. Realize and see what a great sin you have committed before the LORD by asking for a king for yourselves."

New Heart English Bible
Isn't it wheat harvest today? I will call to the LORD, that he may send thunder and rain; and you shall know and see that your wickedness is great, which you have done in the sight of the LORD, in asking for a king."

World English Bible
Isn't it wheat harvest today? I will call to Yahweh, that he may send thunder and rain; and you shall know and see that your wickedness is great, which you have done in the sight of Yahweh, in asking for a king."

Young's Literal Translation
is it not wheat-harvest to-day? I call unto Jehovah, and He doth give voices and rain; and know ye and see that your evil is great which ye have done in the eyes of Jehovah, to ask for you a king.'

Additional Translations ...
Context
Samuel's Farewell Address
16Now, therefore, stand and see this great thing that the LORD will do before your eyes. 17Is it not the wheat harvest today? I will call on the LORD to send thunder and rain, so that you will know and see what a great evil you have committed in the sight of the LORD by asking for a king.” 18So Samuel called to the LORD, and on that day the LORD sent thunder and rain. As a result, all the people greatly feared the LORD and Samuel.…

Cross References
James 5:16
Therefore confess your sins to each other and pray for each other so that you may be healed. The prayer of a righteous man has great power to prevail.

1 Samuel 7:5
Then Samuel said, "Gather all Israel to Mizpah, and I will pray to the LORD on your behalf."

1 Samuel 7:9
Then Samuel took a suckling lamb and offered it as a whole burnt offering to the LORD. He cried out to the LORD on behalf of Israel, and the LORD answered him.

1 Samuel 7:10
As the Philistines drew near to fight against Israel, Samuel was sacrificing the burnt offering. But that day the LORD thundered loudly against the Philistines and threw them into such confusion that they fled before Israel.

1 Samuel 8:6
But when they said, "Give us a king to judge us," their demand was displeasing in the sight of Samuel; so he prayed to the LORD.

1 Samuel 8:7
And the LORD said to Samuel, "Listen to the voice of the people in all that they say to you. For it is not you they have rejected, but they have rejected Me as their king.

1 Samuel 12:13
Now here is the king you have chosen, the one you requested. Behold, the LORD has placed a king over you.


Treasury of Scripture

Is it not wheat harvest to day? I will call to the LORD, and he shall send thunder and rain; that you may perceive and see that your wickedness is great, which you have done in the sight of the LORD, in asking you a king.

1 Samuel 12:16
Now therefore stand and see this great thing, which the LORD will do before your eyes.

Proverbs 26:1
As snow in summer, and as rain in harvest, so honour is not seemly for a fool.

I will call

1 Samuel 7:9,10
And Samuel took a sucking lamb, and offered it for a burnt offering wholly unto the LORD: and Samuel cried unto the LORD for Israel; and the LORD heard him…

Joshua 10:12
Then spake Joshua to the LORD in the day when the LORD delivered up the Amorites before the children of Israel, and he said in the sight of Israel, Sun, stand thou still upon Gibeon; and thou, Moon, in the valley of Ajalon.

Psalm 99:6
Moses and Aaron among his priests, and Samuel among them that call upon his name; they called upon the LORD, and he answered them.

your wickedness

1 Samuel 8:7
And the LORD said unto Samuel, Hearken unto the voice of the people in all that they say unto thee: for they have not rejected thee, but they have rejected me, that I should not reign over them.









(17) Is it not wheat harvest day?--The Canaan wheat harvest is between the middle of May and the middle of June. Rain in that season seldom or never falls, but if it does it is usually severe. This is the testimony of one who spoke as a resident, and his statement is confirmed by the observations of the latest travellers and scholars. The terrible storm of rain accompanied with thunder, at a time of year when these storms of thunder and rain rarely took place, coming, as it did, in direct answer to the seer's invocation, struck the people naturally with great fear, and for the moment they thoroughly repented of the past, and entreated Samuel--who, they felt, stood on strangely familiar terms with that awful yet loving Eternal--to intercede for them.

Verse 17. - Wheat harvest. Barley was fit for reaping at the Passover, and wheat at Pentecost, i.e. between the middle of May and the middle of June. Jerome, on Amos 4:7, testifies that during his long residence in Palestine he had never seen rain there during June and July; but Conder ('Handbook of Bible,' p. 221), says, "Storms still occur occasionally in harvest time." He shall send thunder. Hebrew, voices, and so in ver. 18 (see 1 Samuel 2:10; 1 Samuel 7:9). DIVINE TESTIMONY TO SAMUEL'S INTEGRITY (vers. 18-25).

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Is it not
הֲל֤וֹא (hă·lō·w)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

the wheat
חִטִּים֙ (ḥiṭ·ṭîm)
Noun - feminine plural
Strong's 2406: Wheat

harvest
קְצִיר־ (qə·ṣîr-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 7105: Severed, harvest, the crop, the time, the reaper, a limb

today?
הַיּ֔וֹם (hay·yō·wm)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 3117: A day

I will call
אֶקְרָא֙ (’eq·rā)
Verb - Qal - Imperfect Cohortative if contextual - first person common singular
Strong's 7121: To call, proclaim, read

on
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to

the LORD
יְהוָ֔ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

to send
וְיִתֵּ֥ן (wə·yit·tên)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - third person masculine singular
Strong's 5414: To give, put, set

thunder
קֹל֖וֹת (qō·lō·wṯ)
Noun - masculine plural
Strong's 6963: A voice, sound

and rain,
וּמָטָ֑ר (ū·mā·ṭār)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strong's 4306: Rain

so that you will know
וּדְע֣וּ (ū·ḏə·‘ū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strong's 3045: To know

and see
וּרְא֗וּ (ū·rə·’ū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strong's 7200: To see

what a great
רַבָּה֙ (rab·bāh)
Adjective - feminine singular
Strong's 7227: Much, many, great

evil
רָעַתְכֶ֤ם (rā·‘aṯ·ḵem)
Noun - feminine singular construct | second person masculine plural
Strong's 7451: Bad, evil

you have committed
עֲשִׂיתֶם֙ (‘ă·śî·ṯem)
Verb - Qal - Perfect - second person masculine plural
Strong's 6213: To do, make

in the sight
בְּעֵינֵ֣י (bə·‘ê·nê)
Preposition-b | Noun - cdc
Strong's 5869: An eye, a fountain

of the LORD
יְהוָ֔ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

by asking
לִשְׁא֥וֹל (liš·’ō·wl)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 7592: To inquire, to request, to demand

for
לָכֶ֖ם (lā·ḵem)
Preposition | second person masculine plural
Strong's Hebrew

a king.”
מֶֽלֶךְ׃ (me·leḵ)
Noun - masculine singular
Strong's 4428: A king


Jump to Previous
Conscious Cry Cutting Desiring Evil Eyes Harvest Perceive Rain Realize Sight Sin Thunder Time Today To-Day Wheat Wheat-Harvest Wickedness Yourselves
Jump to Next
Conscious Cry Cutting Desiring Evil Eyes Harvest Perceive Rain Realize Sight Sin Thunder Time Today To-Day Wheat Wheat-Harvest Wickedness Yourselves
Links
1 Samuel 12:17 NIV
1 Samuel 12:17 NLT
1 Samuel 12:17 ESV
1 Samuel 12:17 NASB
1 Samuel 12:17 KJV

1 Samuel 12:17 BibleApps.com
1 Samuel 12:17 Biblia Paralela
1 Samuel 12:17 Chinese Bible
1 Samuel 12:17 French Bible
1 Samuel 12:17 Clyx Quotations

OT History: 1 Samuel 12:17 Isn't it wheat harvest today? I will (1Sa iSam 1 Sam i sa)
1 Samuel 12:16
Top of Page
Top of Page