Verse (Click for Chapter) New International Version Then Samuel called on the LORD, and that same day the LORD sent thunder and rain. So all the people stood in awe of the LORD and of Samuel. New Living Translation So Samuel called to the LORD, and the LORD sent thunder and rain that day. And all the people were terrified of the LORD and of Samuel. English Standard Version So Samuel called upon the LORD, and the LORD sent thunder and rain that day, and all the people greatly feared the LORD and Samuel. Berean Standard Bible So Samuel called to the LORD, and on that day the LORD sent thunder and rain. As a result, all the people greatly feared the LORD and Samuel. King James Bible So Samuel called unto the LORD; and the LORD sent thunder and rain that day: and all the people greatly feared the LORD and Samuel. New King James Version So Samuel called to the LORD, and the LORD sent thunder and rain that day; and all the people greatly feared the LORD and Samuel. New American Standard Bible So Samuel called to the LORD, and the LORD sent thunder and rain that day; and all the people greatly feared the LORD and Samuel. NASB 1995 So Samuel called to the LORD, and the LORD sent thunder and rain that day; and all the people greatly feared the LORD and Samuel. NASB 1977 So Samuel called to the LORD, and the LORD sent thunder and rain that day; and all the people greatly feared the LORD and Samuel. Legacy Standard Bible So Samuel called to Yahweh, and Yahweh sent thunder and rain that day; and all the people greatly feared Yahweh and Samuel. Amplified Bible So Samuel called to the LORD [in prayer], and He sent thunder and rain that day; and all the people greatly feared the LORD and Samuel. Christian Standard Bible Samuel called on the LORD, and on that day the LORD sent thunder and rain. As a result, all the people greatly feared the LORD and Samuel. Holman Christian Standard Bible Samuel called on the LORD, and on that day the LORD sent thunder and rain. As a result, all the people greatly feared the LORD and Samuel. American Standard Version So Samuel called unto Jehovah; and Jehovah sent thunder and rain that day: and all the people greatly feared Jehovah and Samuel. Aramaic Bible in Plain English Then Shemueil called LORD JEHOVAH, and LORD JEHOVAH gave a sound and rain in that place, and all the people were very afraid of LORD JEHOVAH and of Shemueil Brenton Septuagint Translation And Samuel called upon the Lord, and the Lord sent thunders and rain in that day; and all the people feared greatly the Lord and Samuel. Contemporary English Version Samuel prayed, and that same day the LORD sent a thunderstorm. Everyone was afraid of the LORD and of Samuel. Douay-Rheims Bible And Samuel cried unto the Lord, and the Lord sent thunder and rain that day. English Revised Version So Samuel called unto the LORD; and the LORD sent thunder and rain that day: and all the people greatly feared the LORD and Samuel. GOD'S WORD® Translation Then Samuel called on the LORD. That day the LORD sent thunder and rain so that all the people feared the LORD and Samuel very much. Good News Translation So Samuel prayed, and on that same day the LORD sent thunder and rain. Then all the people became afraid of the LORD and of Samuel, International Standard Version Samuel called upon the LORD that same day, and the LORD sent thunder and rain. So all the people greatly feared the LORD and Samuel. JPS Tanakh 1917 So Samuel called unto the LORD; and the LORD sent thunder and rain that day; and all the people greatly feared the LORD and Samuel. Literal Standard Version And Samuel calls to YHWH, and YHWH gives voices and rain on that day, and all the people greatly fear YHWH and Samuel; Majority Standard Bible So Samuel called to the LORD, and on that day the LORD sent thunder and rain. As a result, all the people greatly feared the LORD and Samuel. New American Bible Samuel called upon the LORD, and the LORD sent thunder and rain that day. Then all the people feared the LORD and Samuel. NET Bible So Samuel called to the LORD, and the LORD made it thunder and rain that day. All the people were very afraid of both the LORD and Samuel. New Revised Standard Version So Samuel called upon the LORD, and the LORD sent thunder and rain that day; and all the people greatly feared the LORD and Samuel. New Heart English Bible So Samuel called to the LORD; and the LORD sent thunder and rain that day: and all the people greatly feared the LORD and Samuel. Webster's Bible Translation So Samuel called to the LORD; and the LORD sent thunder and rain that day: and all the people greatly feared the LORD and Samuel. World English Bible So Samuel called to Yahweh, and Yahweh sent thunder and rain that day. Then all the people greatly feared Yahweh and Samuel. Young's Literal Translation And Samuel calleth unto Jehovah, and Jehovah giveth voices and rain, on that day, and all the people greatly fear Jehovah and Samuel; Additional Translations ... Context Samuel's Farewell Address…17Is it not the wheat harvest today? I will call on the LORD to send thunder and rain, so that you will know and see what a great evil you have committed in the sight of the LORD by asking for a king.” 18So Samuel called to the LORD, and on that day the LORD sent thunder and rain. As a result, all the people greatly feared the LORD and Samuel. 19They pleaded with Samuel, “Pray to the LORD your God for your servants so that we will not die! For we have added to all our sins the evil of asking for a king.”… Cross References Exodus 14:31 When Israel saw the great power that the LORD had exercised over the Egyptians, the people feared the LORD and believed in Him and in His servant Moses. Ezra 10:9 So within the three days, all the men of Judah and Benjamin assembled in Jerusalem, and on the twentieth day of the ninth month, all the people sat in the square at the house of God, trembling regarding this matter and because of the heavy rain. Job 37:13 Whether for punishment or for His land, He accomplishes this in His loving devotion. Psalm 99:6 Moses and Aaron were among His priests; Samuel was among those who called on His name. They called to the LORD and He answered. Treasury of Scripture So Samuel called to the LORD; and the LORD sent thunder and rain that day: and all the people greatly feared the LORD and Samuel. sent thunder Exodus 9:23-25 And Moses stretched forth his rod toward heaven: and the LORD sent thunder and hail, and the fire ran along upon the ground; and the LORD rained hail upon the land of Egypt… Revelation 11:5,6 And if any man will hurt them, fire proceedeth out of their mouth, and devoureth their enemies: and if any man will hurt them, he must in this manner be killed… feared Exodus 14:31 And Israel saw that great work which the LORD did upon the Egyptians: and the people feared the LORD, and believed the LORD, and his servant Moses. Ezra 10:9 Then all the men of Judah and Benjamin gathered themselves together unto Jerusalem within three days. It was the ninth month, on the twentieth day of the month; and all the people sat in the street of the house of God, trembling because of this matter, and for the great rain. Psalm 106:12,13 Then believed they his words; they sang his praise… Jump to Previous Awe Prayer Rain Samuel Stood Thunder VoicesJump to Next Awe Prayer Rain Samuel Stood Thunder Voices1 Samuel 12 1. Samuel testifies his integrity6. He reproves the people of ingratitude 16. He terrifies them with thunder in harvest time 20. he comforts them in God's mercy Verse 18. - Jehovah sent thunder and rain. Rain in Palestine falls usually only at the autumnal and vernal equinox, and though thunder storms are not unknown at other times, yet, by the general testimony of travellers, they are very rare. Naturally, therefore, this storm deeply impressed the minds of the people. Though not in itself miraculous, the circumstances made it so. Parallel Commentaries ... Hebrew So Samuelשְׁמוּאֵל֙ (šə·mū·’êl) Noun - proper - masculine singular Strong's 8050: Samuel -- 'name of God', a prophet of Israel called וַיִּקְרָ֤א (way·yiq·rā) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 7121: To call, proclaim, read to אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to the LORD, יְהוָ֔ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel and on that הַה֑וּא (ha·hū) Article | Pronoun - third person masculine singular Strong's 1931: He, self, the same, this, that, as, are day בַּיּ֣וֹם (bay·yō·wm) Preposition-b, Article | Noun - masculine singular Strong's 3117: A day the LORD יְהוָ֛ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel sent וַיִּתֵּ֧ן (way·yit·tên) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 5414: To give, put, set thunder קֹלֹ֥ת (qō·lōṯ) Noun - masculine plural Strong's 6963: A voice, sound and rain. וּמָטָ֖ר (ū·mā·ṭār) Conjunctive waw | Noun - masculine singular Strong's 4306: Rain As a result, all כָל־ (ḵāl) Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every the people הָעָ֥ם (hā·‘ām) Article | Noun - masculine singular Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock greatly מְאֹ֛ד (mə·’ōḏ) Adverb Strong's 3966: Vehemence, vehemently, wholly, speedily feared וַיִּירָ֨א (way·yî·rā) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 3372: To fear, to revere, caus, to frighten the LORD יְהוָ֖ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel and וְאֶת־ (wə·’eṯ-) Conjunctive waw | Direct object marker Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case Samuel. שְׁמוּאֵֽל׃ (šə·mū·’êl) Noun - proper - masculine singular Strong's 8050: Samuel -- 'name of God', a prophet of Israel Links 1 Samuel 12:18 NIV1 Samuel 12:18 NLT 1 Samuel 12:18 ESV 1 Samuel 12:18 NASB 1 Samuel 12:18 KJV 1 Samuel 12:18 BibleApps.com 1 Samuel 12:18 Biblia Paralela 1 Samuel 12:18 Chinese Bible 1 Samuel 12:18 French Bible 1 Samuel 12:18 Catholic Bible OT History: 1 Samuel 12:18 So Samuel called to Yahweh (1Sa iSam 1 Sam i sa) |