Verse (Click for Chapter) New International Version As they have done from the day I brought them up out of Egypt until this day, forsaking me and serving other gods, so they are doing to you. New Living Translation Ever since I brought them from Egypt they have continually abandoned me and followed other gods. And now they are giving you the same treatment. English Standard Version According to all the deeds that they have done, from the day I brought them up out of Egypt even to this day, forsaking me and serving other gods, so they are also doing to you. Berean Standard Bible Just as they have done from the day I brought them up out of Egypt until this day, forsaking Me and serving other gods, so they are doing to you. King James Bible According to all the works which they have done since the day that I brought them up out of Egypt even unto this day, wherewith they have forsaken me, and served other gods, so do they also unto thee. New King James Version According to all the works which they have done since the day that I brought them up out of Egypt, even to this day—with which they have forsaken Me and served other gods—so they are doing to you also. New American Standard Bible Like all the deeds which they have done since the day that I brought them up from Egypt even to this day—in that they have abandoned Me and served other gods—so they are doing to you as well. NASB 1995 “Like all the deeds which they have done since the day that I brought them up from Egypt even to this day— in that they have forsaken Me and served other gods— so they are doing to you also. NASB 1977 “Like all the deeds which they have done since the day that I brought them up from Egypt even to this day—in that they have forsaken Me and served other gods—so they are doing to you also. Legacy Standard Bible Like all the deeds which they have done since the day that I brought them up from Egypt even to this day—in that they have forsaken Me and served other gods—so they are doing to you also. Amplified Bible Like all the deeds which they have done since the day that I brought them up from Egypt even to this day—in that they have abandoned (rejected) Me and served other gods—so they are doing to you also. Christian Standard Bible They are doing the same thing to you that they have done to me, since the day I brought them out of Egypt until this day, abandoning me and worshiping other gods. Holman Christian Standard Bible They are doing the same thing to you that they have done to Me, since the day I brought them out of Egypt until this day, abandoning Me and worshiping other gods. American Standard Version According to all the works which they have done since the day that I brought them up out of Egypt even unto this day, in that they have forsaken me, and served other gods, so do they also unto thee. Aramaic Bible in Plain English According to all the works that they have done from the day that I brought them out from the land of Egypt and unto today, and they have forsaken me, and they have worked for other gods, so they also do to you Brenton Septuagint Translation According to all their doings which they have done to me, from the day that I brought them out of Egypt until this day, even as they have deserted me, and served other gods, so they do also to thee. Contemporary English Version Ever since the day I rescued my people from Egypt, they have turned from me to worship idols. Now they are turning away from you. Douay-Rheims Bible According to all their works, they have done from the day that I brought them out of Egypt until this day: as they have forsaken me, and served strange gods, so do they also unto thee. English Revised Version According to all the works which they have done since the day that I brought them up out of Egypt even unto this day, in that they have forsaken me, and served other gods, so do they also unto thee. GOD'S WORD® Translation They're doing just what they've done since I took them out of Egypt-leaving me and serving other gods. Good News Translation Ever since I brought them out of Egypt, they have turned away from me and worshiped other gods; and now they are doing to you what they have always done to me. International Standard Version Like all the things they have done from the day I brought them up out of Egypt until this very day, they have forsaken me and followed other gods. They're also doing the same thing to you. JPS Tanakh 1917 According to all the works which they have done since the day that I brought them up out of Egypt even unto this day, in that they have forsaken Me, and served other gods, so do they also unto thee. Literal Standard Version According to all the works that they have done from the day of My bringing them up out of Egypt, even to this day, when they forsake Me, and serve other gods—so they are also doing to you. Majority Standard Bible Just as they have done from the day I brought them up out of Egypt until this day, forsaking Me and serving other gods, so they are doing to you. New American Bible They are acting toward you just as they have acted from the day I brought them up from Egypt to this very day, deserting me to serve other gods. NET Bible Just as they have done from the day that I brought them up from Egypt until this very day, they have rejected me and have served other gods. This is what they are also doing to you. New Revised Standard Version Just as they have done to me, from the day I brought them up out of Egypt to this day, forsaking me and serving other gods, so also they are doing to you. New Heart English Bible According to all the works which they have done to me since the day that I brought them up out of Egypt even to this day, in that they have forsaken me, and served other gods, so do they also to you. Webster's Bible Translation According to all the works which they have done since the day that I brought them out of Egypt even to this day, by which they have forsaken me, and served other gods, so do they also to thee. World English Bible According to all the works which they have done since the day that I brought them up out of Egypt even to this day, in that they have forsaken me and served other gods, so they also do to you. Young's Literal Translation According to all the works that they have done from the day of My bringing them up out of Egypt, even unto this day, when they forsake Me, and serve other gods -- so they are doing also to thee. Additional Translations ... Context Israel Demands a King…7And the LORD said to Samuel, “Listen to the voice of the people in all that they say to you. For it is not you they have rejected, but they have rejected Me as their king. 8Just as they have done from the day I brought them up out of Egypt until this day, forsaking Me and serving other gods, so they are doing to you. 9Now listen to them, but you must solemnly warn them and show them the manner of the king who will reign over them.”… Cross References 1 Samuel 8:7 And the LORD said to Samuel, "Listen to the voice of the people in all that they say to you. For it is not you they have rejected, but they have rejected Me as their king. 1 Samuel 8:9 Now listen to them, but you must solemnly warn them and show them the manner of the king who will reign over them." Jeremiah 34:14 Every seventh year, each of you must free his Hebrew brother who has sold himself to you. He may serve you six years, but then you must let him go free. But your fathers did not listen or incline their ear. Ezekiel 2:3 "Son of man," He said to me, "I am sending you to the Israelites, to a rebellious nation that has rebelled against Me. To this very day they and their fathers have rebelled against Me. Treasury of Scripture According to all the works which they have done since the day that I brought them up out of Egypt even to this day, with which they have forsaken me, and served other gods, so do they also to you. Exodus 14:11,12 And they said unto Moses, Because there were no graves in Egypt, hast thou taken us away to die in the wilderness? wherefore hast thou dealt thus with us, to carry us forth out of Egypt? … Exodus 16:3 And the children of Israel said unto them, Would to God we had died by the hand of the LORD in the land of Egypt, when we sat by the flesh pots, and when we did eat bread to the full; for ye have brought us forth into this wilderness, to kill this whole assembly with hunger. Exodus 17:2 Wherefore the people did chide with Moses, and said, Give us water that we may drink. And Moses said unto them, Why chide ye with me? wherefore do ye tempt the LORD? Jump to Previous Acting Deeds Egypt Serve Served Serving Turning Way Wherewith Works WorshippingJump to Next Acting Deeds Egypt Serve Served Serving Turning Way Wherewith Works Worshipping1 Samuel 8 1. By occasion of the ill government of Samuel's sons, the Israelites ask a king6. Samuel praying in grief is comforted by God 10. He tells the manner of a king 19. God wills Samuel to yield unto the importunity of the people Verses 8, 9. - According to all the works, etc. They showed in this the same want of respect and affection for their own institutions and religious privileges which had marked all their history since the day when Jehovah brought them up out of Egypt. And therefore Samuel was to protest solemnly unto them, and show them. The two verbs do not mean different things, but the same. "To protest" is to testify, to bear witness, and warn them of the danger they were incurring. And as they were asking not for the development and perfecting of their own institutions, but for a government modelled upon the institutions of the heathen round them, Samuel shows what are the dangers inherent in the establishment of a despot such as the kings of the heathen were. As a rule the kings of Judaea did not resemble the picture drawn by Samuel, but in spite of many blemishes remained tame to their allegiance to Jehovah as the supreme Ruler of the nation, and confined themselves within the limits marked out for them by the Mosaic law. Now therefore, at the beginning of the verse, is in the Hebrew simply "And now." There is no inference implied in it. Parallel Commentaries ... Hebrew Theyהֵ֥מָּה (hêm·māh) Pronoun - third person masculine plural Strong's 1992: They are doing עֹשִׂ֖ים (‘ō·śîm) Verb - Qal - Participle - masculine plural Strong's 6213: To do, make to you לָֽךְ׃ (lāḵ) Preposition | second person feminine singular Strong's Hebrew just as גַּם־ (gam-) Conjunction Strong's 1571: Assemblage, also, even, yea, though, both, and they have done עָשׂ֗וּ (‘ā·śū) Verb - Qal - Perfect - third person common plural Strong's 6213: To do, make from the day מִיּוֹם֩ (mî·yō·wm) Preposition-m | Noun - masculine singular construct Strong's 3117: A day I brought them up הַעֲלֹתִ֨י (ha·‘ă·lō·ṯî) Verb - Hifil - Infinitive construct | first person common singular Strong's 5927: To ascend, in, actively out of Egypt מִמִּצְרַ֙יִם֙ (mim·miṣ·ra·yim) Preposition-m | Noun - proper - feminine singular Strong's 4714: Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa until וְעַד־ (wə·‘aḏ-) Conjunctive waw | Preposition Strong's 5704: As far as, even to, up to, until, while this הַזֶּ֔ה (haz·zeh) Article | Pronoun - masculine singular Strong's 2088: This, that day, הַיּ֣וֹם (hay·yō·wm) Article | Noun - masculine singular Strong's 3117: A day forsaking Me וַיַּ֣עַזְבֻ֔נִי (way·ya·‘az·ḇu·nî) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural | first person common singular Strong's 5800: To loosen, relinquish, permit and serving וַיַּעַבְד֖וּ (way·ya·‘aḇ·ḏū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 5647: To work, to serve, till, enslave other אֲחֵרִ֑ים (’ă·ḥê·rîm) Adjective - masculine plural Strong's 312: Hinder, next, other gods. אֱלֹהִ֣ים (’ĕ·lō·hîm) Noun - masculine plural Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative Links 1 Samuel 8:8 NIV1 Samuel 8:8 NLT 1 Samuel 8:8 ESV 1 Samuel 8:8 NASB 1 Samuel 8:8 KJV 1 Samuel 8:8 BibleApps.com 1 Samuel 8:8 Biblia Paralela 1 Samuel 8:8 Chinese Bible 1 Samuel 8:8 French Bible 1 Samuel 8:8 Catholic Bible OT History: 1 Samuel 8:8 According to all the works which they (1Sa iSam 1 Sam i sa) |