Exodus 2:14
Good News Translation
The man answered, "Who made you our ruler and judge? Are you going to kill me just as you killed that Egyptian?" Then Moses was afraid and said to himself, "People have found out what I have done."

Contemporary English Version
The man answered, "Who put you in charge of us and made you our judge? Are you planning to kill me, just like you killed that Egyptian?" This frightened Moses because he was sure that people must have found out what had happened.

Douay-Rheims Bible
But he answered: Who hath appointed thee prince and judge over us? wilt thou kill me, as thou didst yesterday kill the Egyptian? Moses feared, and said: How is this come to be known?

Treasury of Scripture Knowledge

But he answered: Who hath appointed thee prince and judge over us? wilt thou kill me, as thou didst yesterday kill the Egyptian? Moses feared, and said: How is this come to be known?

who.

Genesis 19:9 But they said: Get thee back thither. And again: Thou camest in, said they, as a stranger, was it to be a judge? therefore we will afflict thee more than them. And they pressed very violently upon Lot: and they were even at the point of breaking open the doors.

Genesis 37:8-11,19,20 His brethren answered: Shalt thou be our king? or shall we be subject to thy dominion? Therefore this matter of his dreams and words ministered nourishment to their envy and hatred. . . .

Numbers 16:3,13 And when they had stood up against Moses and Aaron, they said: Let it be enough for you, that all the multitude consisteth of holy ones, and the Lord is among them: Why lift you up yourselves above the people of the Lord? . . .

Psalm 2:2-6 The kings of the earth stood up, and the princes met together, against the Lord, and against his Christ. . . .

Matthew 21:23 And when he was come into the temple, there came to him, as he was teaching, the chief priests and ancients of the people, saying: By what authority dost thou these things? And who hath given thee this authority?

Luke 12:14 But he said to him: Man, who hath appointed me judge or divider over you?

Luke 19:14,27 But his citizens hated him and they sent an embassage after him, saying: We will not have this man to reign over us. . . .

Acts 7:26-28,35 And the day following, he shewed himself to them when they were at strife and would have reconciled them in peace, saying: Men, ye are brethren. Why hurt you one another? . . .

a prince.

Genesis 13:8 Abram therefore said to Lot: Let there be no quarrel, I beseech thee, between me and thee, and between my herdsmen and thy herdsmen: for we are brethren.

Moses.

Proverbs 19:12 As the roaring of a lion, so also is the anger of a king: and his cheerfulness as the dew upon the grass.

Proverbs 29:25 He that feareth man shall quickly fall: he that trusteth in the Lord, shall be set on high.

Context
Moses Kills an Egyptian
13And going out the next day, he saw two Hebrews quarrelling: and he said to him that did the wrong: Why strikest thou thy neighbour? 14But he answered: Who hath appointed thee prince and judge over us? wilt thou kill me, as thou didst yesterday kill the Egyptian? Moses feared, and said: How is this come to be known?
Cross References
Acts 7:27
But he that did the injury to his neighbour thrust him away, saying: Who hath appointed thee prince and judge over us:

Acts 7:28
What! Wilt thou kill me, as thou didst yesterday kill the Egyptian?

Acts 7:35
This Moses, whom they refused, saying: Who hath appointed thee prince and judge? Him God sent to be prince and redeemer, by the hand of the angel who appeared to him in the burning bush.

Hebrews 11:27
By faith he left Egypt, not fearing the fierceness of the king: for he endured, as seeing him that is invisible.

Genesis 19:9
But they said: Get thee back thither. And again: Thou camest in, said they, as a stranger, was it to be a judge? therefore we will afflict thee more than them. And they pressed very violently upon Lot: and they were even at the point of breaking open the doors.

Additional Translations
But the man replied, “Who made you ruler and judge over us? Are you planning to kill me as you killed the Egyptian?” Then Moses was afraid and thought, “This thing I have done has surely become known.”And he said, Who made you a prince and a judge over us? intend you to kill me, as you killed the Egyptian? And Moses feared, and said, Surely this thing is known.

And he said, Who made thee a prince and a judge over us? Thinkest thou to kill me, as thou killedst the Egyptian? And Moses feared, and said, Surely the thing is known.

And he said, Who made thee a ruler and a judge over us? wilt thou slay me as thou yesterday slewest the Egyptian? Then Moses was alarmed, and said, If it be thus, this matter has become known.

And he said, Who made thee ruler and judge over us? dost thou intend to kill me, as thou killedst the Egyptian? Then Moses feared, and said, Surely the matter is known.

And he said, Who made thee a prince and a judge over us? thinkest thou to kill me, as thou killedst the Egyptian? And Moses feared, and said, Surely the thing is known.

And he said, Who made thee a prince and a judge over us? intendest thou to kill me, as thou killedst the Egyptian? And Moses feared, and said, Surely this thing is known.

He said, "Who made you a prince and a judge over us? Do you plan to kill me, as you killed the Egyptian?" Moses was afraid, and said, "Surely this thing is known."

and he saith, 'Who set thee for a head and a judge over us? to slay me art thou saying it, as thou hast slain the Egyptian?' and Moses feareth, and saith, 'Surely the thing hath been known.'
Jump to Previous
Afraid Clear Death Egyptian Fear Feared Feareth Head Intend Intending Judge Kill Killed Killedst Killing Light Matter Mean Moses Plan Prince Ruler Slain Slay Surely Thinkest Thinking Thought
Jump to Next
Afraid Clear Death Egyptian Fear Feared Feareth Head Intend Intending Judge Kill Killed Killedst Killing Light Matter Mean Moses Plan Prince Ruler Slain Slay Surely Thinkest Thinking Thought
Links
Exodus 2:14 NIV
Exodus 2:14 NLT
Exodus 2:14 ESV
Exodus 2:14 NASB
Exodus 2:14 KJV

Exodus 2:14 Bible Apps
Exodus 2:14 Biblia Paralela
Exodus 2:14 Chinese Bible
Exodus 2:14 French Bible
Exodus 2:14 German Bible

Alphabetical: a afraid and Are as become But did Egyptian has have he I intending judge kill killed killing known made man matter me Moses must of or over prince ruler said Surely The Then thinking thought to us was What Who you

OT Law: Exodus 2:14 He said Who made you a prince (Exo. Ex) Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Exodus 2:13
Top of Page
Top of Page