Context8Behold, the money which we found in the mouth of our sacks we have brought back to you from the land of Canaan. How then could we steal silver or gold from your lords house? 9With whomever of your servants it is found, let him die, and we also will be my lords slaves. 10So he said, Now let it also be according to your words; he with whom it is found shall be my slave, and the rest of you shall be innocent. 11Then they hurried, each man lowered his sack to the ground, and each man opened his sack. 12He searched, beginning with the oldest and ending with the youngest, and the cup was found in Benjamins sack. 13Then they tore their clothes, and when each man loaded his donkey, they returned to the city.
14When Judah and his brothers came to Josephs house, he was still there, and they fell to the ground before him. 15Joseph said to them, What is this deed that you have done? Do you not know that such a man as I can indeed practice divination? 16So Judah said, What can we say to my lord? What can we speak? And how can we justify ourselves? God has found out the iniquity of your servants; behold, we are my lords slaves, both we and the one in whose possession the cup has been found. 17But he said, Far be it from me to do this. The man in whose possession the cup has been found, he shall be my slave; but as for you, go up in peace to your father.
18Then Judah approached him, and said, Oh my lord, may your servant please speak a word in my lords ears, and do not be angry with your servant; for you are equal to Pharaoh. 19My lord asked his servants, saying, Have you a father or a brother? 20We said to my lord, We have an old father and a little child of his old age. Now his brother is dead, so he alone is left of his mother, and his father loves him. 21Then you said to your servants, Bring him down to me that I may set my eyes on him. 22But we said to my lord, The lad cannot leave his father, for if he should leave his father, his father would die. 23You said to your servants, however, Unless your youngest brother comes down with you, you will not see my face again. 24Thus it came about when we went up to your servant my father, we told him the words of my lord. 25Our father said, Go back, buy us a little food. 26But we said, We cannot go down. If our youngest brother is with us, then we will go down; for we cannot see the mans face unless our youngest brother is with us. 27Your servant my father said to us, You know that my wife bore me two sons; 28and the one went out from me, and I said, Surely he is torn in pieces, and I have not seen him since. 29If you take this one also from me, and harm befalls him, you will bring my gray hair down to Sheol in sorrow. 30Now, therefore, when I come to your servant my father, and the lad is not with us, since his life is bound up in the lads life, 31when he sees that the lad is not with us, he will die. Thus your servants will bring the gray hair of your servant our father down to Sheol in sorrow. 32For your servant became surety for the lad to my father, saying, If I do not bring him back to you, then let me bear the blame before my father forever. 33Now, therefore, please let your servant remain instead of the lad a slave to my lord, and let the lad go up with his brothers. 34For how shall I go up to my father if the lad is not with mefor fear that I see the evil that would overtake my father?
Parallel VersesAmerican Standard Version
Behold, the money, which we found in our sacks mouths, we brought again unto thee out of the land of Canaan: how then should we steal out of thy lord's house silver or gold?
The money, that we found in the top of our sacks, we brought back to thee from the land of Chanaan: how then should it be that we should steal out of thy lord's house, gold or silver?\
Darby Bible Translation
Behold, the money that we found in our sacks' mouths we have brought again to thee from the land of Canaan; and how should we steal out of thy lord's house silver or gold?
English Revised Version
Behold, the money, which we found in our sacks' mouths, we brought again unto thee out of the land of Canaan: how then should we steal out of thy lord's house silver or gold?
Webster's Bible Translation
Behold, the money which we found in our sacks' mouths, we brought again to thee from the land of Canaan: how then should we steal from thy lord's house silver or gold?
World English Bible
Behold, the money, which we found in our sacks' mouths, we brought again to you out of the land of Canaan. How then should we steal silver or gold out of your lord's house?
Young's Literal Translation
lo, the money which we found in the mouth of our bags we brought back unto thee from the land of Canaan, and how do we steal from the house of thy lord silver or gold?
LibrarySelect Masterpieces of Biblical Literature
The Modern Reader's Bible A Series of Works from the Sacred Scriptures Presented in Modern Literary Form SELECT MASTERPIECES OF BIBLICAL LITERATURE Edited, with an Introduction and Notes by RICHARD G. MOULTON, M.A. (CAMB.), Ph.D. (PENN.) Professor of Literature in English in the University of Chicago New York The MacMillan Company London: MacMillan & Co., Ltd. 1902 Copyright, 1897, By THe MacMillan Company. Set up and electrotyped September, 1897. Reprinted December, 1897; August, 1898; February, …
Various—Select Masterpieces of Biblical Literature
LinksGenesis 44:8 NIV • Genesis 44:8 NLT • Genesis 44:8 ESV • Genesis 44:8 NASB • Genesis 44:8 KJV • Genesis 44:8 Bible Apps • Genesis 44:8 Parallel • Bible Hub