Deuteronomy 22:1
New International Version
If you see your fellow Israelite’s ox or sheep straying, do not ignore it but be sure to take it back to its owner.

New Living Translation
“If you see your neighbor’s ox or sheep or goat wandering away, don’t ignore your responsibility. Take it back to its owner.

English Standard Version
“You shall not see your brother’s ox or his sheep going astray and ignore them. You shall take them back to your brother.

Berean Study Bible
If you see your brother’s ox or sheep straying, you must not ignore it; be sure to return it to your brother.

King James Bible
Thou shalt not see thy brother's ox or his sheep go astray, and hide thyself from them: thou shalt in any case bring them again unto thy brother.

New King James Version
“You shall not see your brother’s ox or his sheep going astray, and hide yourself from them; you shall certainly bring them back to your brother.

New American Standard Bible
“You shall not see your countryman’s ox or his sheep straying away, and avoid them; you shall certainly bring them back to your countryman.

NASB 1995
“You shall not see your countryman’s ox or his sheep straying away, and pay no attention to them; you shall certainly bring them back to your countryman.

NASB 1977
“You shall not see your countryman’s ox or his sheep straying away, and pay no attention to them; you shall certainly bring them back to your countryman.

Amplified Bible
“You shall not see your countryman’s ox or his sheep straying away or being stolen, and ignore [your duty to help] them; you shall certainly take them back to him.

Christian Standard Bible
“If you see your brother Israelite’s ox or sheep straying, do not ignore it; make sure you return it to your brother.

Holman Christian Standard Bible
If you see your brother’s ox or sheep straying, you must not ignore it; make sure you return it to your brother.

American Standard Version
Thou shalt not see thy brother's ox or his sheep go astray, and hide thyself from them: thou shalt surely bring them again unto thy brother.

Aramaic Bible in Plain English
"You shall not see the ox of your brother or his ewe when they stray and ignore them, but surely return them to your brother.

Brenton Septuagint Translation
When thou seest the calf of thy brother or his sheep wandering in the way, thou shalt not overlook them; thou shalt by all means turn them back to thy brother, and thou shalt restore them to him.

Contemporary English Version
If you see a cow or sheep wandering around lost, take the animal back to its owner.

Douay-Rheims Bible
Thou shalt not pass by if thou seest thy brother's ox, or his sheep go astray: but thou shalt bring them back to thy brother.

English Revised Version
Thou shalt not see thy brother's ox or his sheep go astray, and hide thyself from them: thou shalt surely bring them again unto thy brother.

Good News Translation
"If you see an Israelite's cow or sheep running loose, do not ignore it; take it back.

GOD'S WORD® Translation
If you see another Israelite's ox or sheep out where it doesn't belong, don't pretend that you don't see it. Make sure you take it back.

International Standard Version
"When you see the ox or sheep of your fellow countryman straying, don't go away and leave them. Instead, be sure to return them to him.

JPS Tanakh 1917
Thou shalt not see thy brother's ox or his sheep driven away, and hide thyself from them; thou shalt surely bring them back unto thy brother.

Literal Standard Version
“You do not see the ox of your brother or his sheep driven away, and have hidden yourself from them, you certainly turn them back to your brother;

NET Bible
When you see your neighbor's ox or sheep going astray, do not ignore it; you must return it without fail to your neighbor.

New Heart English Bible
You shall not see your brother's ox or his sheep go astray, and hide yourself from them: you shall surely bring them again to your brother.

World English Bible
You shall not see your brother's ox or his sheep go astray, and hide yourself from them: you shall surely bring them again to your brother.

Young's Literal Translation
'Thou dost not see the ox of thy brother or his sheep driven away, and hast hidden thyself from them, thou dost certainly turn them back to thy brother;

Additional Translations ...
Context
Various Laws
1If you see your brother’s ox or sheep straying, you must not ignore it; be sure to return it to your brother. 2If your brother does not live near you, or if you do not know who he is, you are to take the animal home to remain with you until your brother comes seeking it; then you can return it to him.…

Cross References
1 Corinthians 9:9
For it is written in the Law of Moses: "Do not muzzle an ox while it is treading out the grain." Is it about oxen that God is concerned?

Exodus 23:4
If you encounter your enemy's stray ox or donkey, you must return it to him.

Exodus 23:5
If you see the donkey of one who hates you fallen under its load, do not leave it there; you must help him with it.

Leviticus 6:3
or finds lost property and lies about it and swears falsely, or if he commits any such sin that a man might commit--

Deuteronomy 22:2
If your brother does not live near you, or if you do not know who he is, you are to take the animal home to remain with you until your brother comes seeking it; then you can return it to him.

Proverbs 27:10
Do not forsake your friend or your father's friend, and do not go to your brother's house in the day of your calamity; better a neighbor nearby than a brother far away.

Isaiah 58:7
Isn't it to share your bread with the hungry, to bring the poor and homeless into your home, to clothe the naked when you see him, and not to turn away from your own flesh and blood?


Treasury of Scripture

You shall not see your brother's ox or his sheep go astray, and hide yourself from them: you shall in any case bring them again to your brother.

Thou shalt

Exodus 23:4
If thou meet thine enemy's ox or his ass going astray, thou shalt surely bring it back to him again.

Ezekiel 34:4,16
The diseased have ye not strengthened, neither have ye healed that which was sick, neither have ye bound up that which was broken, neither have ye brought again that which was driven away, neither have ye sought that which was lost; but with force and with cruelty have ye ruled them…

Matthew 10:6
But go rather to the lost sheep of the house of Israel.

hide thyself

Deuteronomy 22:3,4
In like manner shalt thou do with his ass; and so shalt thou do with his raiment; and with all lost thing of thy brother's, which he hath lost, and thou hast found, shalt thou do likewise: thou mayest not hide thyself…

Leviticus 20:4
And if the people of the land do any ways hide their eyes from the man, when he giveth of his seed unto Molech, and kill him not:

Proverbs 24:11
If thou forbear to deliver them that are drawn unto death, and those that are ready to be slain;









XXII.

Deuteronomy 22:1-4. LOST PROPERTY.

(1) Go astray.--Literally, being driven away, as by wild beasts (Jeremiah 1:17), or by robbers. It is not simply straying. "I will seek that which was lost and bring again that which was driven away" (Ezekiel 34:16), and so in many other passages.

Thou shalt not . . . hide thyself from them.--Comp. Proverbs 24:12. "If thou sayest, Behold we knew it not . . . doth not He know it?" And Isaiah 58:7, "that thou hide not thyself from thine own flesh." . . .

Verse 1. - Go astray; wandering at large. The Hebrew verb means primarily to seduce, draw aside, or entice (cf. Deuteronomy 13:6); and in the passive conveys the idea of wandering through being drawn away by some enticement. Hide thyself from them; i.e. withdraw thyself from them, avoid noticing them or having to do with them. In any case; certainly, without fail.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
If you see
תִרְאֶה֩ (ṯir·’eh)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strong's 7200: To see

your brother’s
אָחִ֜יךָ (’ā·ḥî·ḵā)
Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strong's 251: A brother, )

ox
שׁ֨וֹר (šō·wr)
Noun - masculine singular construct
Strong's 7794: A head of cattle (bullock, ox, etcetera)

or
א֤וֹ (’ōw)
Conjunction
Strong's 176: Desire, if

sheep
שֵׂיוֹ֙ (śê·yōw)
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's 7716: A member of a, flock, a sheep, goat

straying,
נִדָּחִ֔ים (nid·dā·ḥîm)
Verb - Nifal - Participle - masculine plural
Strong's 5080: To impel, thrust, banish

you must not
לֹֽא־ (lō-)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

ignore it;
וְהִתְעַלַּמְתָּ֖ (wə·hiṯ·‘al·lam·tā)
Conjunctive waw | Verb - Hitpael - Conjunctive perfect - second person masculine singular
Strong's 5956: To veil from sight, conceal

be sure to return it
הָשֵׁ֥ב (hā·šêḇ)
Verb - Hifil - Infinitive absolute
Strong's 7725: To turn back, in, to retreat, again

to your brother.
לְאָחִֽיךָ׃ (lə·’ā·ḥî·ḵā)
Preposition-l | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strong's 251: A brother, )


Jump to Previous
Astray Attention Brother's Case Countryman's Driven Help Helping Hidden Hide Ignore Ox Pay Sheep Straying Sure Surely Thyself Turn Wandering Withhold
Jump to Next
Astray Attention Brother's Case Countryman's Driven Help Helping Hidden Hide Ignore Ox Pay Sheep Straying Sure Surely Thyself Turn Wandering Withhold
Links
Deuteronomy 22:1 NIV
Deuteronomy 22:1 NLT
Deuteronomy 22:1 ESV
Deuteronomy 22:1 NASB
Deuteronomy 22:1 KJV

Deuteronomy 22:1 BibleApps.com
Deuteronomy 22:1 Biblia Paralela
Deuteronomy 22:1 Chinese Bible
Deuteronomy 22:1 French Bible
Deuteronomy 22:1 Clyx Quotations

OT Law: Deuteronomy 22:1 You shall not see your brother's ox (Deut. De Du)
Deuteronomy 21:23
Top of Page
Top of Page