Verse (Click for Chapter) New International Version “I asked her, ‘Whose daughter are you?’ “She said, ‘The daughter of Bethuel son of Nahor, whom Milkah bore to him.’ “Then I put the ring in her nose and the bracelets on her arms, New Living Translation “Then I asked, ‘Whose daughter are you?’ She replied, ‘I am the daughter of Bethuel, and my grandparents are Nahor and Milcah.’ So I put the ring on her nose, and the bracelets on her wrists. English Standard Version Then I asked her, ‘Whose daughter are you?’ She said, ‘The daughter of Bethuel, Nahor’s son, whom Milcah bore to him.’ So I put the ring on her nose and the bracelets on her arms. Berean Standard Bible Then I asked her, ‘Whose daughter are you?’ She replied, ‘The daughter of Bethuel son of Nahor, whom Milcah bore to him.’ So I put the ring on her nose and the bracelets on her wrists. King James Bible And I asked her, and said, Whose daughter art thou? And she said, The daughter of Bethuel, Nahor's son, whom Milcah bare unto him: and I put the earring upon her face, and the bracelets upon her hands. New King James Version Then I asked her, and said, ‘Whose daughter are you?’ And she said, ‘The daughter of Bethuel, Nahor’s son, whom Milcah bore to him.’ So I put the nose ring on her nose and the bracelets on her wrists. New American Standard Bible Then I asked her, and said, ‘Whose daughter are you?’ And she said, ‘The daughter of Bethuel, Nahor’s son, whom Milcah bore to him’; and I put the ring on her nose, and the bracelets on her wrists. NASB 1995 “Then I asked her, and said, ‘Whose daughter are you?’ And she said, ‘The daughter of Bethuel, Nahor’s son, whom Milcah bore to him’ and I put the ring on her nose, and the bracelets on her wrists. NASB 1977 “Then I asked her, and said, ‘Whose daughter are you?’ And she said, ‘The daughter of Bethuel, Nahor’s son, whom Milcah bore to him’; and I put the ring on her nose, and the bracelets on her wrists. Legacy Standard Bible Then I asked her and said, ‘Whose daughter are you?’ And she said, ‘The daughter of Bethuel, Nahor’s son, whom Milcah bore to him’; and I put the ring on her nose and the bracelets on her wrists. Amplified Bible Then I asked her, ‘Whose daughter are you?’ She said, ‘The daughter of Bethuel, Nahor’s son, whom Milcah bore to him’; and I put the ring in her nose, and the bracelets on her arms. Christian Standard Bible Then I asked her, ‘Whose daughter are you? ’ She responded, ‘The daughter of Bethuel son of Nahor, whom Milcah bore to him.’ So I put the ring on her nose and the bracelets on her wrists. Holman Christian Standard Bible Then I asked her: Whose daughter are you? She responded, ‘The daughter of Bethuel son of Nahor, whom Milcah bore to him.’ So I put the ring on her nose and the bracelets on her wrists. American Standard Version And I asked her, and said, Whose daughter art thou? And she said, The daughter of Bethuel, Nahor's son, whom Milcah bare unto him: and I put the ring upon her nose, and the bracelets upon her hands. Aramaic Bible in Plain English And I asked and I said to her, “Whose daughter are you?” And she said, “I am the daughter of Bethuyel, son of Nakhor, to whom Melka had given birth”, and I put bracelets on her hands and earrings on her ears. Brenton Septuagint Translation And I asked her, and said, Whose daughter art thou? tell me; and she said, I am daughter of Bathuel the son of Nachor, whom Melcha bore to him; and I put on her the ear-rings, and the bracelets on her hands. Contemporary English Version I asked her who her father was, and she answered, "My father is Bethuel the son of Nahor and Milcah." At once I put the ring in her nose and the bracelets on her arms. Douay-Rheims Bible And I asked her, and said: Whose daughter art thou? And she answered: I am the daughter of Bathuel, the son of Nachor, whom Melcha bore to him. So I put earrings on her to adorn her face, and I put bracelets on her hands. English Revised Version And I asked her, and said, Whose daughter art thou? And she said, The daughter of Bethuel, Nahor's son, whom Milcah bare unto him: and I put the ring upon her nose, and the bracelets upon her hands. GOD'S WORD® Translation "Then I asked her, 'Whose daughter are you?' "She answered, 'The daughter of Bethuel, son of Nahor and Milcah.' "I put the ring in her nose and the bracelets on her wrists. Good News Translation I asked her, 'Who is your father?' And she answered, 'My father is Bethuel son of Nahor and Milcah.' Then I put the ring in her nose and the bracelets on her arms. International Standard Version "That's when I asked, 'Whose daughter are you?' "She replied, 'I'm the daughter of Bethuel, Nahor's son, whom Milcah bore for him.' "So I gave her a ring for her nose and bracelets for her wrists. JPS Tanakh 1917 And I asked her, and said: Whose daughter art thou? And she said: The daughter of Bethuel, Nahor's son, whom Milcah bore unto him. And I put the ring upon her nose, and the bracelets upon her hands. Literal Standard Version And I ask her, and say, Whose daughter [are] you? And she says, Daughter of Bethuel, son of Nahor, whom Milcah has borne to him, and I put the ring on her nose, and the bracelets on her hands, Majority Standard Bible Then I asked her, ‘Whose daughter are you?’ She replied, ‘The daughter of Bethuel son of Nahor, whom Milcah bore to him.’ So I put the ring on her nose and the bracelets on her wrists. New American Bible When I asked her, ‘Whose daughter are you?’ she answered, ‘The daughter of Bethuel, son of Nahor, borne to Nahor by Milcah.’ So I put the ring on her nose and the bracelets on her wrists. NET Bible Then I asked her, 'Whose daughter are you?' She replied, 'The daughter of Bethuel the son of Nahor, whom Milcah bore to Nahor.' I put the ring in her nose and the bracelets on her wrists. New Revised Standard Version Then I asked her, ‘Whose daughter are you?’ She said, ‘The daughter of Bethuel, Nahor’s son, whom Milcah bore to him.’ So I put the ring on her nose, and the bracelets on her arms. New Heart English Bible I asked her, and said, 'Whose daughter are you?' She said, 'The daughter of Bethuel, Nahor's son, whom Milcah bore to him.' I put the ring on her nose, and the bracelets on her hands. Webster's Bible Translation And I asked her, and said, Whose daughter art thou? And she said, The daughter of Bethuel, Nahor's son, whom Milcah bore to him: and I put the ear-ring upon her face, and the bracelets upon her hands. World English Bible I asked her, and said, ‘Whose daughter are you?’ She said, ‘The daughter of Bethuel, Nahor’s son, whom Milcah bore to him.’ I put the ring on her nose, and the bracelets on her hands. Young's Literal Translation And I ask her, and say, Whose daughter art thou? and she saith, Daughter of Bethuel, son of Nahor, whom Milcah hath borne to him, and I put the ring on her nose, and the bracelets on her hands, Additional Translations ... Audio Bible Context Rebekah is Chosen…46She quickly lowered her jar from her shoulder and said, ‘Drink, and I will water your camels as well.’ So I drank, and she also watered the camels. 47Then I asked her, ‘Whose daughter are you?’ She replied, ‘The daughter of Bethuel son of Nahor, whom Milcah bore to him.’ So I put the ring on her nose and the bracelets on her wrists. 48Then I bowed down and worshiped the LORD; and I blessed the LORD, the God of my master Abraham, who led me on the right road to take the granddaughter of my master’s brother for his son.… Cross References Genesis 24:22 And after the camels had finished drinking, he took out a gold ring weighing a beka, and two gold bracelets for her wrists weighing ten shekels. Genesis 24:23 "Whose daughter are you?" he asked. "Please tell me, is there room in your father's house for us to spend the night?" Genesis 24:24 She replied, "I am the daughter of Bethuel, the son that Milcah bore to Nahor." Proverbs 11:22 Like a gold ring in a pig's snout is a beautiful woman who lacks discretion. Isaiah 3:21 their signet rings and nose rings; Ezekiel 16:11 I adorned you with jewelry, and I put bracelets on your wrists and a chain around your neck. Ezekiel 16:12 I put a ring in your nose, earrings on your ears, and a beautiful crown upon your head. Treasury of Scripture And I asked her, and said, Whose daughter are you? And she said, the daughter of Bethuel, Nahor's son, whom Milcah bore to him: and I put the earring on her face, and the bracelets on her hands. I put. Genesis 24:22,53 And it came to pass, as the camels had done drinking, that the man took a golden earring of half a shekel weight, and two bracelets for her hands of ten shekels weight of gold; … Psalm 45:9,13,14 Kings' daughters were among thy honourable women: upon thy right hand did stand the queen in gold of Ophir… Isaiah 62:3-5 Thou shalt also be a crown of glory in the hand of the LORD, and a royal diadem in the hand of thy God… Jump to Previous Bare Bethuel Bethu'el Bore Borne Bracelets Daughter Earring Ear-Ring Face Hands Milcah Nahor Nahor's Nose Ornaments Questioning Ring Wife WristsJump to Next Bare Bethuel Bethu'el Bore Borne Bracelets Daughter Earring Ear-Ring Face Hands Milcah Nahor Nahor's Nose Ornaments Questioning Ring Wife WristsGenesis 24 1. Abraham swears his servant.10. The servant's journey. 12. His prayer. 14. His sign. 15. Rebekah meets him; 18. fulfils his sign; 22. receives jewels; 23. shows her kindred; 25. and invites him home. 26. The servant blesses God. 29. Laban entertains him. 34. The servant shows his message. 50. Laban and Bethuel approve it. 58. Rebekah consents to go, and departs. 62. Isaac meets and marries her. (47) Upon her face.--Heb., upon her nose. This mistranslation explains the strange rendering jewel for the forehead in the margin of Genesis 24:22. Hebrew Then I asked her,וָאֶשְׁאַ֣ל (wā·’eš·’al) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - first person common singular Strong's 7592: To inquire, to request, to demand ‘Whose מִ֣י (mî) Interrogative Strong's 4310: Who?, whoever, in oblique construction with prefix, suffix daughter בַּת־ (baṯ-) Noun - feminine singular construct Strong's 1323: A daughter are you?’ אַתְּ֒ (’at) Pronoun - second person feminine singular Strong's 859: Thou and thee, ye and you She replied, וָאֹמַר֮ (wā·’ō·mar) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - first person common singular Strong's 559: To utter, say ‘The daughter בַּת־ (baṯ-) Noun - feminine singular construct Strong's 1323: A daughter of Bethuel בְּתוּאֵל֙ (bə·ṯū·’êl) Noun - proper - masculine singular Strong's 1328: Bethuel -- perhaps 'man of God', a nephew of Abraham son בֶּן־ (ben-) Noun - masculine singular construct Strong's 1121: A son of Nahor, נָח֔וֹר (nā·ḥō·wr) Noun - proper - masculine singular Strong's 5152: Nochor whom אֲשֶׁ֥ר (’ă·šer) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that Milcah מִלְכָּ֑ה (mil·kāh) Noun - proper - feminine singular Strong's 4435: Milcah -- two Israelite women bore יָֽלְדָה־ (yā·lə·ḏāh-) Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular Strong's 3205: To bear young, to beget, medically, to act as midwife, to show lineage to him.’ לּ֖וֹ (lōw) Preposition | third person masculine singular Strong's Hebrew So I put וָאָשִׂ֤ם (wā·’ā·śim) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - first person common singular Strong's 7760: Put -- to put, place, set the ring הַנֶּ֙זֶם֙ (han·ne·zem) Article | Noun - masculine singular Strong's 5141: A ring (worn as an ornament) on עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against her nose אַפָּ֔הּ (’ap·pāh) Noun - masculine singular construct | third person feminine singular Strong's 639: The nose, nostril, the face, a person, ire and the bracelets וְהַצְּמִידִ֖ים (wə·haṣ·ṣə·mî·ḏîm) Conjunctive waw, Article | Noun - masculine plural Strong's 6781: A bracelet, arm-clasp, a lid on עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against her wrists. יָדֶֽיהָ׃ (yā·ḏe·hā) Noun - fdc | third person feminine singular Strong's 3027: A hand Links Genesis 24:47 NIVGenesis 24:47 NLT Genesis 24:47 ESV Genesis 24:47 NASB Genesis 24:47 KJV Genesis 24:47 BibleApps.com Genesis 24:47 Biblia Paralela Genesis 24:47 Chinese Bible Genesis 24:47 French Bible Genesis 24:47 Catholic Bible OT Law: Genesis 24:47 I asked her and said 'Whose daughter (Gen. Ge Gn) |