Genesis 37:10
New International Version
When he told his father as well as his brothers, his father rebuked him and said, “What is this dream you had? Will your mother and I and your brothers actually come and bow down to the ground before you?”

New Living Translation
This time he told the dream to his father as well as to his brothers, but his father scolded him. “What kind of dream is that?” he asked. “Will your mother and I and your brothers actually come and bow to the ground before you?”

English Standard Version
But when he told it to his father and to his brothers, his father rebuked him and said to him, “What is this dream that you have dreamed? Shall I and your mother and your brothers indeed come to bow ourselves to the ground before you?”

Berean Standard Bible
He told his father and brothers, but his father rebuked him and said, “What is this dream that you have had? Will your mother and brothers and I actually come and bow down to the ground before you?”

King James Bible
And he told it to his father, and to his brethren: and his father rebuked him, and said unto him, What is this dream that thou hast dreamed? Shall I and thy mother and thy brethren indeed come to bow down ourselves to thee to the earth?

New King James Version
So he told it to his father and his brothers; and his father rebuked him and said to him, “What is this dream that you have dreamed? Shall your mother and I and your brothers indeed come to bow down to the earth before you?”

New American Standard Bible
He also told it to his father as well as to his brothers; and his father rebuked him and said to him, “What is this dream that you have had? Am I and your mother and your brothers actually going to come to bow down to the ground before you?”

NASB 1995
He related it to his father and to his brothers; and his father rebuked him and said to him, “What is this dream that you have had? Shall I and your mother and your brothers actually come to bow ourselves down before you to the ground?”

NASB 1977
And he related it to his father and to his brothers; and his father rebuked him and said to him, “What is this dream that you have had? Shall I and your mother and your brothers actually come to bow ourselves down before you to the ground?”

Legacy Standard Bible
And he recounted it to his father and to his brothers; and his father rebuked him and said to him, “What is this dream that you have had? Shall I and your mother and your brothers really come to bow ourselves down before you to the ground?”

Amplified Bible
He told it to his father as well as to his brothers; but his father rebuked him and said to him [in disbelief], “What is [the meaning of] this dream that you have dreamed? Shall I and your mother and your brothers actually come to bow down to the ground [in respect] before you?”

Christian Standard Bible
He told his father and brothers, and his father rebuked him. “What kind of dream is this that you have had? ” he said. “Am I and your mother and your brothers really going to come and bow down to the ground before you? ”

Holman Christian Standard Bible
He told his father and brothers, but his father rebuked him. “What kind of dream is this that you have had?” he said. “Are your mother and brothers and I going to come and bow down to the ground before you?”

American Standard Version
And he told it to his father, and to his brethren; and his father rebuked him, and said unto him, What is this dream that thou hast dreamed? Shall I and thy mother and thy brethren indeed come to bow down ourselves to thee to the earth?

Aramaic Bible in Plain English
And he related it to his father and to his brothers, and his father rebuked him and said to him, “What is this dream that you have dreamed? Truly, will we come, I and your mother and your brothers, to worship you on the ground?”

Brenton Septuagint Translation
And his father rebuked him, and said to him, What is this dream which thou hast dreamed? shall indeed both I and thy mother and thy brethren come and bow before thee to the earth?

Contemporary English Version
When he told his father about this dream, his father became angry and said, "What's that supposed to mean? Are your mother and I and your brothers all going to come and bow down to you?"

Douay-Rheims Bible
And when he had told this to his father and brethren, his father rebuked him, and said: What meaneth this dream that thou hast dreamed? shall I and thy mother, and thy brethren worship thee upon the earth?

English Revised Version
And he told it to his father, and to his brethren; and his father rebuked him, and said unto him, What is this dream that thou hast dreamed? Shall I and thy mother and thy brethren indeed come to bow down ourselves to thee to the earth?

GOD'S WORD® Translation
When he told his father and his brothers, his father criticized him by asking, "What's this dream you had? Will your mother and I and your brothers come and bow down in front of you?"

Good News Translation
He also told the dream to his father, and his father scolded him: "What kind of a dream is that? Do you think that your mother, your brothers, and I are going to come and bow down to you?"

International Standard Version
When Joseph told his father about this, his father rebuked him and asked him, "What kind of dream is that? Will I, your mother, and your brothers really come to you and bow down to the ground in front of you?"

JPS Tanakh 1917
And he told it to his father, and to his brethren; and his father rebuked him, and said unto him: 'What is this dream that thou hast dreamed? Shall I and thy mother and thy brethren indeed come to bow down to thee to the earth?'

Literal Standard Version
And he recounts to his father, and to his brothers; and his father pushes against him, and says to him, “What [is] this dream which you have dreamed? Do we certainly come, I, and your mother, and your brothers—to bow ourselves to you, to the earth?”

Majority Standard Bible
He told his father and brothers, but his father rebuked him and said, “What is this dream that you have had? Will your mother and brothers and I actually come and bow down to the ground before you?”

New American Bible
When he told it to his father and his brothers, his father reproved him and asked, “What is the meaning of this dream of yours? Can it be that I and your mother and your brothers are to come and bow to the ground before you?”

NET Bible
When he told his father and his brothers, his father rebuked him, saying, "What is this dream that you had? Will I, your mother, and your brothers really come and bow down to you?"

New Revised Standard Version
But when he told it to his father and to his brothers, his father rebuked him, and said to him, “What kind of dream is this that you have had? Shall we indeed come, I and your mother and your brothers, and bow to the ground before you?”

New Heart English Bible
When he told it to his father and to his brothers, his father rebuked him, and said to him, "What is this dream that you had? Will I and your mother and your brothers indeed come and bow down to the ground in front of you?"

Webster's Bible Translation
And he told it to his father, and to his brethren: and his father rebuked him, and said to him, what is this dream that thou hast dreamed? Shall I and thy mother and thy brethren indeed come to bow down ourselves to thee to the earth?

World English Bible
He told it to his father and to his brothers. His father rebuked him, and said to him, “What is this dream that you have dreamed? Will I and your mother and your brothers indeed come to bow ourselves down to the earth before you?”

Young's Literal Translation
And he recounteth unto his father, and unto his brethren; and his father pusheth against him, and saith to him, 'What is this dream which thou hast dreamt? do we certainly come -- I, and thy mother, and thy brethren -- to bow ourselves to thee, to the earth?'

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Joseph's Dreams
9Then Joseph had another dream and told it to his brothers. “Look,” he said, “I had another dream, and this time the sun and moon and eleven stars were bowing down to me.” 10He told his father and brothers, but his father rebuked him and said, “What is this dream that you have had? Will your mother and brothers and I actually come and bow down to the ground before you?” 11And his brothers were jealous of him, but his father kept in mind what he had said.…

Cross References
Genesis 27:29
May peoples serve you and nations bow down to you. May you be the master of your brothers, and may the sons of your mother bow down to you. May those who curse you be cursed, and those who bless you be blessed."

Genesis 37:9
Then Joseph had another dream and told it to his brothers. "Look," he said, "I had another dream, and this time the sun and moon and eleven stars were bowing down to me."

Genesis 43:26
When Joseph came home, they presented him with the gifts they had brought, and they bowed to the ground before him.

Genesis 43:28
"Your servant our father is well," they answered. "He is still alive." And they bowed down to honor him.

Genesis 44:14
When Judah and his brothers arrived at Joseph's house, he was still there, and they fell to the ground before him.


Treasury of Scripture

And he told it to his father, and to his brothers: and his father rebuked him, and said to him, What is this dream that you have dreamed? Shall I and your mother and your brothers indeed come to bow down ourselves to you to the earth?

Shall I.

Genesis 27:29
Let people serve thee, and nations bow down to thee: be lord over thy brethren, and let thy mother's sons bow down to thee: cursed be every one that curseth thee, and blessed be he that blesseth thee.

Isaiah 60:14
The sons also of them that afflicted thee shall come bending unto thee; and all they that despised thee shall bow themselves down at the soles of thy feet; and they shall call thee, The city of the LORD, The Zion of the Holy One of Israel.

Philippians 2:10,11
That at the name of Jesus every knee should bow, of things in heaven, and things in earth, and things under the earth; …

Jump to Previous
Actually Bow Dream Dreamed Dreamt Earth Faces Ground Indeed Mother Ourselves Protesting Rebuked Recounteth Related Sort Word
Jump to Next
Actually Bow Dream Dreamed Dreamt Earth Faces Ground Indeed Mother Ourselves Protesting Rebuked Recounteth Related Sort Word
Genesis 37
1. Joseph is loved by Jacob, but hated by his brothers.
5. His dreams and the interpretation.
12. Jacob sends him to his brothers, who counsel to slay him.
21. At Reuben's desire they cast him into a pit;
25. and afterwards sell him to the Ishmaelites;
29. while Ruben grieves at not finding him.
31. His coat, covered with blood, is sent to Jacob, who mourns him inordinately.
36. Joseph is brought to Egypt and sold to Potiphar.














(10) His father rebuked him.--In making the sun and moon bow down before him. Joseph's dream seemed to violate the respect due to parents. As Jacob probably regarded his son's dreams as the result of his letting his fancy dwell upon ideas of self-exaltation, he rightly rebuked him; while, nevertheless, "observing his saying." (Comp. Luke 2:51.)

Thy mother.--Rachel was certainly dead, as Joseph had at this time eleven brethren. Nor did Leah ever bow down before him; for she died at Hebron (Genesis 49:31). The enumeration of "sun, moon, and stars," means Jacob, his wives, and his children, that is, the whole family, elders and juniors, were to make obeisance to Joseph. It is a general phrase, like that in Genesis 35:26, and is not to be too literally interpreted. But as the handmaids were both of them younger than either Rachel or Leah, they may have gone down with Jacob into Egypt; and probably Bilhah had done a mother's part by Joseph after Rachel's death.

Verse 10. - And he told it to his father, and to his brethren - whom it manifestly concerned, as, for the like reason, he had reported the first dream only to his brethren. That he does not tell it to his mother may be an indication that Rachel was by this time dead. And his father rebuked him, - either to avoid irritating his brethren (Calvin), or to repress an appearance of pride in Joseph (Lange, Murphy, Inglis), or to express his own surprise (Candlish) or irritation (Keil), or sense of the absurdity of the dream (Lawson), which he further demonstrated when he added - and said unto him, What is this dream that thou hast dreamed! Shall I and thy mother -

(1) "Rachel, who was neither forgotten nor lost" (Keil), who may possibly have been living at the date of the dream ('Speaker's Commentary'), though then Joseph could not 'have had eleven brothers; who, being dead, was referred to in order to show the impossibility of its ever being fulfilled (Kalisch, Pererius); or

(2) Leah, as the chief mistress of Jacob's household (Willet, Hughes, Inglis); or

(3) Bilhah, Rachel,s maid, who had probably acted as Joseph s mother after Rachel's death (Jewish interpreters, Grotius, and others); or, what seems more probable, . . .

Parallel Commentaries ...


Hebrew
He told
וַיְסַפֵּ֣ר (way·sap·pêr)
Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 5608: To count, recount, relate

his father
אָבִיו֮ (’ā·ḇîw)
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's 1: Father

and brothers,
אֶחָיו֒ (’e·ḥāw)
Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strong's 251: A brother, )

but his father
אָבִ֔יו (’ā·ḇîw)
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's 1: Father

rebuked him.
וַיִּגְעַר־ (way·yiḡ·‘ar-)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 1605: To rebuke

“What
מָ֛ה (māh)
Interrogative
Strong's 4100: What?, what!, indefinitely what

is this dream
הַזֶּ֖ה (haz·zeh)
Article | Pronoun - masculine singular
Strong's 2088: This, that

that
אֲשֶׁ֣ר (’ă·šer)
Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

you have had?”
הַחֲל֥וֹם (ha·ḥă·lō·wm)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 2472: A dream

he said.
וַיֹּ֣אמֶר (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

“Will your mother
וְאִמְּךָ֣ (wə·’im·mə·ḵā)
Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strong's 517: A mother, )

and brothers
וְאַחֶ֔יךָ (wə·’a·ḥe·ḵā)
Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strong's 251: A brother, )

and I
אֲנִי֙ (’ă·nî)
Pronoun - first person common singular
Strong's 589: I

actually
הֲב֣וֹא (hă·ḇō·w)
Verb - Qal - Infinitive absolute
Strong's 935: To come in, come, go in, go

come
נָב֗וֹא (nā·ḇō·w)
Verb - Qal - Imperfect - first person common plural
Strong's 935: To come in, come, go in, go

and bow down
לְהִשְׁתַּחֲוֺ֥ת (lə·hiš·ta·ḥă·wōṯ)
Preposition-l | Verb - Hitpael - Infinitive construct
Strong's 7812: To depress, prostrate

to the ground
אָֽרְצָה׃ (’ā·rə·ṣāh)
Noun - feminine singular | third person feminine singular
Strong's 776: Earth, land

before you?”
לְךָ֖ (lə·ḵā)
Preposition | second person masculine singular
Strong's Hebrew


Links
Genesis 37:10 NIV
Genesis 37:10 NLT
Genesis 37:10 ESV
Genesis 37:10 NASB
Genesis 37:10 KJV

Genesis 37:10 BibleApps.com
Genesis 37:10 Biblia Paralela
Genesis 37:10 Chinese Bible
Genesis 37:10 French Bible
Genesis 37:10 Catholic Bible

OT Law: Genesis 37:10 He told it to his father (Gen. Ge Gn)
Genesis 37:9
Top of Page
Top of Page