Genesis 41:18
New International Version
when out of the river there came up seven cows, fat and sleek, and they grazed among the reeds.

New Living Translation
and I saw seven fat, healthy cows come up out of the river and begin grazing in the marsh grass.

English Standard Version
Seven cows, plump and attractive, came up out of the Nile and fed in the reed grass.

Berean Standard Bible
when seven cows, well-fed and sleek, came up from the river and began to graze among the reeds.

King James Bible
And, behold, there came up out of the river seven kine, fatfleshed and well favoured; and they fed in a meadow:

New King James Version
Suddenly seven cows came up out of the river, fine looking and fat; and they fed in the meadow.

New American Standard Bible
and behold, seven cows, fat and fine-looking came up out of the Nile, and they grazed in the marsh grass.

NASB 1995
and behold, seven cows, fat and sleek came up out of the Nile, and they grazed in the marsh grass.

NASB 1977
and behold, seven cows, fat and sleek came up out of the Nile; and they grazed in the marsh grass.

Legacy Standard Bible
and behold, seven cows, fat and sleek came up out of the Nile, and they grazed in the reeds.

Amplified Bible
and seven fat, sleek and handsome cows came up out of the river, and they grazed in the reed grass [of a marshy pasture].

Christian Standard Bible
when seven well-fed, healthy-looking cows came up from the Nile and grazed among the reeds.

Holman Christian Standard Bible
when seven well-fed, healthy-looking cows came up from the Nile and began to graze among the reeds.

American Standard Version
and, behold, there came up out of the river seven kine, fat-fleshed and well-favored: and they fed in the reed-grass:

Aramaic Bible in Plain English
And behold, from the river seven cows arise, fat in their flesh and their appearance excellent, and they feed in a meadow:

Brenton Septuagint Translation
and there came up as it were out of the river, seven cows well-favoured and choice-fleshed, and they fed on the sedge.

Contemporary English Version
I saw seven fat, healthy cows come up out of the river, and they began feeding on the grass.

Douay-Rheims Bible
And seven kine came up out of the river exceeding beautiful and full of flesh: and they grazed on green places in a marshy pasture.

English Revised Version
and, behold, there came up out of the river seven kine, fatfleshed and well favoured; and they fed in the reed-grass:

GOD'S WORD® Translation
Suddenly, seven nice-looking, well-fed cows came up from the river and began to graze among the reeds.

Good News Translation
when seven cows, fat and sleek, came up out of the river and began feeding on the grass.

International Standard Version
and all of a sudden seven healthy, plump, beautiful cows emerged from the Nile and began to graze among the reeds that line the bank.

JPS Tanakh 1917
And, behold, there came up out of the river seven kine, fat-fleshed and well-favoured; and they fed in the reedgrass.

Literal Standard Version
and behold, out of the River coming up are seven cows, fat [in] flesh, and of beautiful form, and they feed among the reeds;

Majority Standard Bible
when seven cows, well-fed and sleek, came up from the river and began to graze among the reeds.

New American Bible
when up from the Nile came seven cows, fat and well-formed; they grazed in the reed grass.

NET Bible
Then seven fat and fine-looking cows were coming up out of the Nile, and they grazed in the reeds.

New Revised Standard Version
and seven cows, fat and sleek, came up out of the Nile and fed in the reed grass.

New Heart English Bible
And look, there came up out of the river seven cows, fat and sleek, and they grazed among the reeds.

Webster's Bible Translation
And behold, there came out of the river seven cows, fat-fleshed, and well-favored; and they fed in a meadow:

World English Bible
and behold, seven fat and sleek cattle came up out of the river. They fed in the marsh grass;

Young's Literal Translation
and lo, out of the River coming up are seven kine, fat in flesh, and of fair form, and they feed among the reeds;

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Joseph Interprets Pharaoh's Dreams
17Then Pharaoh said to Joseph: “In my dream I was standing on the bank of the Nile, 18 when seven cows, well-fed and sleek, came up from the river and began to graze among the reeds. 19After them, seven other cows—sickly, ugly, and thin—came up. I have never seen such ugly cows in all the land of Egypt!…

Cross References
Genesis 41:2
when seven cows, sleek and well-fed, came up from the river and began to graze among the reeds.

Genesis 41:17
Then Pharaoh said to Joseph: "In my dream I was standing on the bank of the Nile,

Genesis 41:19
After them, seven other cows--sickly, ugly, and thin--came up. I have never seen such ugly cows in all the land of Egypt!


Treasury of Scripture

And, behold, there came up out of the river seven cows, fat and well favored; and they fed in a meadow:

Jeremiah 24:1-3,5,8
The LORD shewed me, and, behold, two baskets of figs were set before the temple of the LORD, after that Nebuchadrezzar king of Babylon had carried away captive Jeconiah the son of Jehoiakim king of Judah, and the princes of Judah, with the carpenters and smiths, from Jerusalem, and had brought them to Babylon…

Jump to Previous
Cattle Cows Fat Fatfleshed Fat-Fleshed Favored Fed Fine Flesh Food Form Good-Looking Grass Grazed Kine Marsh Meadow Nile Reed Reed-Grass River River-Grass Seven Sleek Well-Favored Well-Favoured
Jump to Next
Cattle Cows Fat Fatfleshed Fat-Fleshed Favored Fed Fine Flesh Food Form Good-Looking Grass Grazed Kine Marsh Meadow Nile Reed Reed-Grass River River-Grass Seven Sleek Well-Favored Well-Favoured
Genesis 41
1. Pharaoh has two dreams.
9. Joseph interprets them.
33. He gives Pharaoh counsel, and is highly advanced, and married.
46. The seven years of plenty.
50. He begets children.
53. The famine begins.














(18) In a meadow.--Heb., in the marsh-grass, as in Genesis 41:2.



Parallel Commentaries ...


Hebrew
when seven
שֶׁ֣בַע (še·ḇa‘)
Number - feminine singular
Strong's 7651: Seven, seven times, a week, an indefinite number

cows,
פָּר֔וֹת (pā·rō·wṯ)
Noun - feminine plural
Strong's 6510: A heifer, cow

well-fed
בְּרִיא֥וֹת (bə·rî·’ō·wṯ)
Adjective - feminine plural construct
Strong's 1277: Fatted, plump

and sleek,
וִיפֹ֣ת (wî·p̄ōṯ)
Conjunctive waw | Adjective - feminine plural construct
Strong's 3303: Fair, beautiful

came up
עֹלֹת֙ (‘ō·lōṯ)
Verb - Qal - Participle - feminine plural
Strong's 5927: To ascend, in, actively

from
מִן־ (min-)
Preposition
Strong's 4480: A part of, from, out of

the river
הַיְאֹ֗ר (hay·’ōr)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 2975: Nile -- a channel, a fosse, canal, shaft, the Nile, the Tigris

and began to graze
וַתִּרְעֶ֖ינָה (wat·tir·‘e·nāh)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine plural
Strong's 7462: To tend a, flock, pasture it, in, to graze, to rule, to associate with

among the reeds.
בָּאָֽחוּ׃ (bā·’ā·ḥū)
Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strong's 260: A bulrush, any marshy grass


Links
Genesis 41:18 NIV
Genesis 41:18 NLT
Genesis 41:18 ESV
Genesis 41:18 NASB
Genesis 41:18 KJV

Genesis 41:18 BibleApps.com
Genesis 41:18 Biblia Paralela
Genesis 41:18 Chinese Bible
Genesis 41:18 French Bible
Genesis 41:18 Catholic Bible

OT Law: Genesis 41:18 And behold there came up out (Gen. Ge Gn)
Genesis 41:17
Top of Page
Top of Page