Verse (Click for Chapter) New International Version So the people scattered all over Egypt to gather stubble to use for straw. New Living Translation So the people scattered throughout the land of Egypt in search of stubble to use as straw. English Standard Version So the people were scattered throughout all the land of Egypt to gather stubble for straw. Berean Standard Bible So the people scattered all over the land of Egypt to gather stubble for straw. King James Bible So the people were scattered abroad throughout all the land of Egypt to gather stubble instead of straw. New King James Version So the people were scattered abroad throughout all the land of Egypt to gather stubble instead of straw. New American Standard Bible So the people scattered through all the land of Egypt to gather stubble for straw. NASB 1995 So the people scattered through all the land of Egypt to gather stubble for straw. NASB 1977 So the people scattered through all the land of Egypt to gather stubble for straw. Legacy Standard Bible So the people scattered through all the land of Egypt to gather stubble for straw. Amplified Bible So the people were scattered throughout the land of Egypt to gather stubble to use for straw. Christian Standard Bible So the people scattered throughout the land of Egypt to gather stubble for straw. Holman Christian Standard Bible So the people scattered throughout the land of Egypt to gather stubble for straw. American Standard Version So the people were scattered abroad throughout all the land of Egypt to gather stubble for straw. Aramaic Bible in Plain English And the people were scattered in all the land of Egypt to collect dry grass of straw. Brenton Septuagint Translation So the people were dispersed in all the land of Egypt, to gather stubble for straw. Contemporary English Version The slaves went all over Egypt, looking for straw. Douay-Rheims Bible And the people was scattered through all the land of Egypt to gather straw. English Revised Version So the people were scattered abroad throughout all the land of Egypt to gather stubble for straw. GOD'S WORD® Translation So the people scattered all over Egypt to gather stubble for straw. Good News Translation So the people went all over Egypt looking for straw. International Standard Version So the people scattered throughout the entire land of Egypt to collect stubble for straw. JPS Tanakh 1917 So the people were scattered abroad throughout all the land of Egypt to gather stubble for straw. Literal Standard Version And the people are scattered over all the land of Egypt, to gather stubble for straw, Majority Standard Bible So the people scattered all over the land of Egypt to gather stubble for straw. New American Bible The people, then, scattered throughout the land of Egypt to gather stubble for straw, NET Bible So the people spread out through all the land of Egypt to collect stubble for straw. New Revised Standard Version So the people scattered throughout the land of Egypt, to gather stubble for straw. New Heart English Bible So the people were scattered abroad throughout all the land of Egypt to gather dry stalks for straw. Webster's Bible Translation So the people were scattered abroad throughout all the land of Egypt, to gather stubble instead of straw. World English Bible So the people were scattered abroad throughout all the land of Egypt to gather stubble for straw. Young's Literal Translation And the people is scattered over all the land of Egypt, to gather stubble for straw, Additional Translations ... Audio Bible Context Bricks and Straw…11Go and get your own straw wherever you can find it; but your workload will in no way be reduced.’ ” 12So the people scattered all over the land of Egypt to gather stubble for straw. 13The taskmasters kept pressing them, saying, “Fulfill your quota each day, just as you did when straw was provided.”… Cross References 1 Corinthians 3:12 If anyone builds on this foundation using gold, silver, precious stones, wood, hay, or straw, Exodus 5:11 Go and get your own straw wherever you can find it; but your workload will in no way be reduced.'" Exodus 5:13 The taskmasters kept pressing them, saying, "Fulfill your quota each day, just as you did when straw was provided." Treasury of Scripture So the people were scattered abroad throughout all the land of Egypt to gather stubble instead of straw. no reference Jump to Previous Abroad Directions Dry Egypt Gather Grass Instead Scattered Stems Straw Stubble Throughout UseJump to Next Abroad Directions Dry Egypt Gather Grass Instead Scattered Stems Straw Stubble Throughout UseExodus 5 1. Pharaoh chides Moses and Aaron for their message.6. He increases the Israelites' task. 16. He ignores their complaints. 19. They cry out to Moses and Aaron. 22. Moses complains to God. (12) Stubble instead of straw.--Heb., stubble for the straw. Reaping in Egypt was effected by cutting off the ears only from the stalks, and thus a very tall stubble was left in the fields. This appears not to have been valued by the cultivators, and whoever wished was allowed to collect it. After collecting it, and bringing it to the brick-fields in bundles, they would have to chop it small before it would be fit for use.Verse 12. - The people were mattered abroad throughout all the land of Egypt. The expression used is hyperbolical, and not to be understood literally. A tolerably wide dispersion over the central and eastern portions of the Delta is probably intended. Stubble instead of straw. Rather, "stubble for the straw." Teben, the word translated straw, seems to he properly "chopped straw" (stramenta minutim concisa, Cook). The Israelites, who had been accustomed to have this provided for them, gathered now long stalks of stubble in the fields, which they had subsequently to make into teben by chopping it into short bits. Parallel Commentaries ... Hebrew So the peopleהָעָ֖ם (hā·‘ām) Article | Noun - masculine singular Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock scattered וַיָּ֥פֶץ (way·yā·p̄eṣ) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 6327: To be dispersed or scattered all over בְּכָל־ (bə·ḵāl) Preposition-b | Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every the land אֶ֣רֶץ (’e·reṣ) Noun - feminine singular construct Strong's 776: Earth, land of Egypt מִצְרָ֑יִם (miṣ·rā·yim) Noun - proper - feminine singular Strong's 4714: Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa to gather לְקֹשֵׁ֥שׁ (lə·qō·šêš) Preposition-l | Verb - Piel - Infinitive construct Strong's 7197: To forage for, straw, stubble, wood, to assemble stubble קַ֖שׁ (qaš) Noun - masculine singular Strong's 7179: Stubble, chaff for straw. לַתֶּֽבֶן׃ (lat·te·ḇen) Preposition-l, Article | Noun - masculine singular Strong's 8401: Material, refuse haum, stalks of grain Links Exodus 5:12 NIVExodus 5:12 NLT Exodus 5:12 ESV Exodus 5:12 NASB Exodus 5:12 KJV Exodus 5:12 BibleApps.com Exodus 5:12 Biblia Paralela Exodus 5:12 Chinese Bible Exodus 5:12 French Bible Exodus 5:12 Catholic Bible OT Law: Exodus 5:12 So the people were scattered abroad throughout (Exo. Ex) |