Strong's Lexicon paraq: To tear away, to break off, to pluck off, to remove Original Word: פָּרַק Word Origin: A primitive root Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Greek equivalent in Strong's Concordance, the concept of liberation or breaking free can be related to Greek terms such as λύω (luo - G3089), meaning to loosen or release. Usage: The Hebrew verb "paraq" primarily conveys the action of tearing away or removing something forcibly. It is often used in contexts where something is being taken off or separated, such as yokes from animals or burdens from people. The term can imply a sense of liberation or relief, as well as destruction or separation, depending on the context. Cultural and Historical Background: In ancient Israelite culture, the imagery of removing a yoke was powerful, symbolizing freedom from oppression or servitude. Yokes were used to harness animals for labor, and breaking a yoke signified release from heavy burdens. This concept was deeply embedded in the agrarian society of the Israelites, where physical labor and servitude were common experiences. NAS Exhaustive Concordance Word Origina prim. root Definition to tear apart or away NASB Translation break (1), deliver (1), dragging me away (1), rending (1), rescued (1), tear it off (1), tear off (2), tore off (1), torn off (1). Brown-Driver-Briggs [מָּרַק] verb tear apart, away (Late Hebrew remove (load, etc.), Pi`el separate, take to pieces; Arabic split, divide;; ᵑ7 מְּרַק especially redeem, rescue; Syriac withdraw (intransitive), also remove, rescue; Ethiopic : set free); — Qal Perfect2masculine singular וּפָרַקְדָמתּ֫ Genesis 27:40; Imperfect3masculine singular suffix וַיִּפְרְקֵנזּ Psalm 136:24; Participle active מֹּרֵק Lamentations 5:8; Psalm 7:3 tear away yoke from pff (מֵעַל neck Genesis 27:40 (J); snatck from (מִן) foes, = rescue (Aramaic) Lamentations 5:8; Psalm 136:24; so absolute Psalm 7:3 (prefixing (וְ)אֵין, ᵑ7 ᵑ6 Che Du We), > Hup Bae and others snatch away as prey. Pi`el Imperfect3masculine singular יְפָרֵק Zechariah 11:16 he shall tear off their hoofs; Imperative masculine plural מָּֽרְקוּ Exodus 32:2 (E) tear off the golden ear-tings; Participle מְפָרֵק 1 Kings 19:11 a great wind rending mountains ("" מְשַׁבֵּר). Hithpa`el tear off (for, i.e. from, oneself Ges§ 54f); Imperfect3masculine plural וַיִּתְמָּֽרְקוּ Exodus 32:3 (E), with accusative אֶתנִֿזְמֵי הַזָּהָב; Imperative masculine plural הִתְמָּרָ֑קוּ Exodus 32:24 (E; object omitted); passive be broken off, Perfect3plural הִתְמָּֽרְקוּ Ezekiel 19:12 (branches). Strong's Exhaustive Concordance break off, deliver, redeem, rend in pieces, tear in pieces A primitive root; to break off or crunch; figuratively, to deliver -- break (off), deliver, redeem, rend (in pieces), tear in pieces. Forms and Transliterations הִתְפָּרְק֧וּ הִתְפָּרָ֖קוּ התפרקו וַיִּפְרְקֵ֥נוּ וַיִּתְפָּֽרְקוּ֙ וּפָרַקְתָּ֥ ויפרקנו ויתפרקו ופרקת יְפָרֵֽק׃ יפרק׃ מְפָרֵק֩ מפרק פָּֽרְקוּ֙ פֹּ֝רֵ֗ק פֹּרֵ֖ק פרק פרקו hiṯ·pā·rā·qū hiṯ·pā·rə·qū hitpaRaku hiṯpārāqū hitpareKu hiṯpārəqū mə·p̄ā·rêq mefaRek məp̄ārêq pā·rə·qū pareKu pārəqū pō·rêq poRek pōrêq ū·p̄ā·raq·tā ufarakTa ūp̄āraqtā vaiyifreKenu vaiyitpareKu way·yip̄·rə·qê·nū way·yiṯ·pā·rə·qū wayyip̄rəqênū wayyiṯpārəqū yə·p̄ā·rêq yefaRek yəp̄ārêqLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Genesis 27:40 HEB: כַּאֲשֶׁ֣ר תָּרִ֔יד וּפָרַקְתָּ֥ עֻלּ֖וֹ מֵעַ֥ל NAS: you become restless, That you will break his yoke KJV: and it shall come to pass when thou shalt have the dominion, that thou shalt break his yoke INT: you become you will break his yoke from Exodus 32:2 Exodus 32:3 Exodus 32:24 1 Kings 19:11 Psalm 7:2 Psalm 136:24 Lamentations 5:8 Ezekiel 19:12 Zechariah 11:16 10 Occurrences |