Exodus 32
Interlinear Bible
The Golden Calf
7200 [e]   1
way·yar   1
וַיַּ֣רְא   1
And when saw   1
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   1
5971 [e]
hā·‘ām,
הָעָ֔ם
the people
Art | N‑ms
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
that
Conj
954 [e]
ḇō·šêš
בֹשֵׁ֥שׁ
delayed
V‑Piel‑Perf‑3ms
4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁ֖ה
Moses
N‑proper‑ms
3381 [e]
lā·re·ḏeṯ
לָרֶ֣דֶת
coming down
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
4480 [e]
min-
מִן־
from
Prep
  
 

 
 
 2022 [e]
hā·hār;
הָהָ֑ר
the mountain
Art | N‑ms
6950 [e]
way·yiq·qā·hêl
וַיִּקָּהֵ֨ל
and gathered together
Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3ms
5971 [e]
hā·‘ām
הָעָ֜ם
the people
Art | N‑ms
5921 [e]
‘al-
עַֽל־
to
Prep
  
 

 
 
 175 [e]
’a·hă·rōn,
אַהֲרֹ֗ן
Aaron
N‑proper‑ms
559 [e]
way·yō·mə·rū
וַיֹּאמְר֤וּ
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
  
 

 
 
 413 [e]
’ê·lāw
אֵלָיו֙
to him
Prep | 3ms
  
 

 
 
 6965 [e]
qūm
ק֣וּם ׀
come
V‑Qal‑Imp‑ms
6213 [e]
‘ă·śêh-
עֲשֵׂה־
make
V‑Qal‑Imp‑ms
 
lā·nū
לָ֣נוּ
us
Prep | 1cp
  
 

 
 
 430 [e]
’ĕ·lō·hîm,
אֱלֹהִ֗ים
gods
N‑mp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֤ר
that
Pro‑r
1980 [e]
yê·lə·ḵū
יֵֽלְכוּ֙
shall go
V‑Qal‑Imperf‑3mp
  
 
.
 
 
 6440 [e]
lə·p̄ā·nê·nū,
לְפָנֵ֔ינוּ
before us
Prep‑l | N‑mpc | 1cp
3588 [e]
kî-
כִּי־
For [as for]
Conj
2088 [e]
zeh
זֶ֣ה ׀
this
Pro‑ms
  
 

 
 
 4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁ֣ה
Moses
N‑proper‑ms
376 [e]
hā·’îš,
הָאִ֗ישׁ
the man
Art | N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֤ר
who
Pro‑r
5927 [e]
he·‘ĕ·lā·nū
הֶֽעֱלָ֙נוּ֙
brought us up
V‑Hifil‑Perf‑3ms | 1cp
776 [e]
mê·’e·reṣ
מֵאֶ֣רֶץ
out of the land
Prep‑m | N‑fsc
  
 

 
 
 4714 [e]
miṣ·ra·yim,
מִצְרַ֔יִם
of Egypt
N‑proper‑fs
3808 [e]

לֹ֥א
not
Adv‑NegPrt
3045 [e]
yā·ḏa‘·nū
יָדַ֖עְנוּ
we do know
V‑Qal‑Perf‑1cp
4100 [e]
meh-
מֶה־
what
Interrog
1961 [e]
hā·yāh
הָ֥יָה
has become
V‑Qal‑Perf‑3ms
  
 
.
 
 
  
lōw.
לֽוֹ׃
of him
Prep | 3ms
559 [e]   2
way·yō·mer   2
וַיֹּ֤אמֶר   2
And said   2
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   2
413 [e]
’ă·lê·hem
אֲלֵהֶם֙
to them
Prep | 3mp
  
 

 
 
 175 [e]
’a·hă·rōn,
אַהֲרֹ֔ן
Aaron
N‑proper‑ms
6561 [e]
pā·rə·qū
פָּֽרְקוּ֙
Break off
V‑Piel‑Imp‑mp
5141 [e]
niz·mê
נִזְמֵ֣י
earrings
N‑mpc
2091 [e]
haz·zā·hāḇ,
הַזָּהָ֔ב
the golden
Art | N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁר֙
which [are]
Pro‑r
241 [e]
bə·’ā·zə·nê
בְּאָזְנֵ֣י
in the ears
Prep‑b | N‑fdc
  
 

 
 
 802 [e]
nə·šê·ḵem,
נְשֵׁיכֶ֔ם
of your wives
N‑fpc | 2mp
  
 

 
 
 1121 [e]
bə·nê·ḵem
בְּנֵיכֶ֖ם
your sons
N‑mpc | 2mp
  
 

 
 
 1323 [e]
ū·ḇə·nō·ṯê·ḵem;
וּבְנֹתֵיכֶ֑ם
and your daughters
Conj‑w | N‑fpc | 2mp
935 [e]
wə·hā·ḇî·’ū
וְהָבִ֖יאוּ
and bring [them]
Conj‑w | V‑Hifil‑Imp‑mp
  
 
.
 
 
 413 [e]
’ê·lāy.
אֵלָֽי׃
to me
Prep | 1cs
6561 [e]   3
way·yiṯ·pā·rə·qū   3
וַיִּתְפָּֽרְקוּ֙   3
So broke off   3
Conj‑w | V‑Hitpael‑ConsecImperf‑3mp   3
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
5971 [e]
hā·‘ām,
הָעָ֔ם
the people
Art | N‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
5141 [e]
niz·mê
נִזְמֵ֥י
earrings
N‑mpc
  
 

 
 
 2091 [e]
haz·zā·hāḇ
הַזָּהָ֖ב
the golden
Art | N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
that [were]
Pro‑r
  
 

 
 
 241 [e]
bə·’ā·zə·nê·hem;
בְּאָזְנֵיהֶ֑ם
in their ears
Prep‑b | N‑fdc | 3mp
935 [e]
way·yā·ḇî·’ū
וַיָּבִ֖יאוּ
and brought [them]
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp
413 [e]
’el-
אֶֽל־
to
Prep
  
 
.
 
 
 175 [e]
’a·hă·rōn.
אַהֲרֹֽן׃
Aaron
N‑proper‑ms
3947 [e]   4
way·yiq·qaḥ   4
וַיִּקַּ֣ח   4
And he received [the gold]   4
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   4
  
 

 
 
 3027 [e]
mî·yā·ḏām,
מִיָּדָ֗ם
from their hand
Prep‑m | N‑fsc | 3mp
3335 [e]
way·yā·ṣar
וַיָּ֤צַר
and he fashioned
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
853 [e]
’ō·ṯōw
אֹתוֹ֙
it
DirObjM | 3ms
  
 

 
 
 2747 [e]
ba·ḥe·reṭ,
בַּחֶ֔רֶט
with an engraving tool
Prep‑b, Art | N‑ms
6213 [e]
way·ya·‘ă·śê·hū
וַֽיַּעֲשֵׂ֖הוּ
and made
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms | 3ms
5695 [e]
‘ê·ḡel
עֵ֣גֶל
a calf
N‑ms
  
 
.
 
 
 4541 [e]
mas·sê·ḵāh;
מַסֵּכָ֑ה
molded
N‑fs
  
 

 
 
 559 [e]
way·yō·mə·rū,
וַיֹּ֣אמְר֔וּ
And they said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
428 [e]
’êl·leh
אֵ֤לֶּה
these [are]
Pro‑cp
  
 

 
 
 430 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā
אֱלֹהֶ֙יךָ֙
your gods
N‑mpc | 2ms
  
 

 
 
 3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
Israel
N‑proper‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
that
Pro‑r
5927 [e]
he·‘ĕ·lū·ḵā
הֶעֱל֖וּךָ
brought you
V‑Hifil‑Perf‑3cp | 2ms
776 [e]
mê·’e·reṣ
מֵאֶ֥רֶץ
out of the land
Prep‑m | N‑fsc
  
 
!
 
 
 4714 [e]
miṣ·rā·yim.
מִצְרָֽיִם׃
of Egypt
N‑proper‑fs
7200 [e]   5
way·yar   5
וַיַּ֣רְא   5
so when saw [it]   5
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   5
  
 

 
 
 175 [e]
’a·hă·rōn,
אַהֲרֹ֔ן
Aaron
N‑proper‑ms
1129 [e]
way·yi·ḇen
וַיִּ֥בֶן
and he built
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
4196 [e]
miz·bê·aḥ
מִזְבֵּ֖חַ
an altar
N‑ms
  
 
.
 
 
 6440 [e]
lə·p̄ā·nāw;
לְפָנָ֑יו
before it
Prep‑l | N‑cpc | 3ms
7121 [e]
way·yiq·rā
וַיִּקְרָ֤א
And made a proclamation
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
175 [e]
’a·hă·rōn
אַֽהֲרֹן֙
Aaron
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 559 [e]
way·yō·mar,
וַיֹּאמַ֔ר
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
2282 [e]
ḥaḡ
חַ֥ג
a feast
N‑ms
3068 [e]
Yah·weh
לַיהוָ֖ה
to Yahweh
Prep‑l | N‑proper‑ms
  
 
.
 
 
 4279 [e]
mā·ḥār.
מָחָֽר׃
Tomorrow [is]
Adv
7925 [e]   6
way·yaš·kî·mū   6
וַיַּשְׁכִּ֙ימוּ֙   6
And they rose early   6
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp   6
  
 

 
 
 4283 [e]
mim·mā·ḥo·rāṯ,
מִֽמָּחֳרָ֔ת
on the next day
Prep‑m | N‑fs
5927 [e]
way·ya·‘ă·lū
וַיַּעֲל֣וּ
and offered
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp
  
 

 
 
 5930 [e]
‘ō·lōṯ,
עֹלֹ֔ת
burnt offerings
N‑fp
5066 [e]
way·yag·gi·šū
וַיַּגִּ֖שׁוּ
and brought
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp
  
 

 
 
 8002 [e]
šə·lā·mîm;
שְׁלָמִ֑ים
peace offerings
N‑mp
3427 [e]
way·yê·šeḇ
וַיֵּ֤שֶׁב
and sat down
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
5971 [e]
hā·‘ām
הָעָם֙
the people
Art | N‑ms
398 [e]
le·’ĕ·ḵōl
לֶֽאֱכֹ֣ל
to eat
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
  
 

 
 
 8354 [e]
wə·šā·ṯōw,
וְשָׁת֔וֹ
and drink
Conj‑w | V‑Qal‑InfAbs
6965 [e]
way·yā·qu·mū
וַיָּקֻ֖מוּ
and rose up
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
  
 
.
 
 
 6711 [e]
lə·ṣa·ḥêq.
לְצַחֵֽק׃
to play
Prep‑l | V‑Piel‑Inf
 

פ
 - 
Punc
Moses Informed of Israel's Sin
1696 [e]   7
way·ḏab·bêr   7
וַיְדַבֵּ֥ר   7
And said   7
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms   7
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
Yahweh
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
  
 

 
 
 4872 [e]
mō·šeh;
מֹשֶׁ֑ה
Moses
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 1980 [e]
leḵ-
לֶךְ־
go
V‑Qal‑Imp‑ms
  
 

 
 
 3381 [e]
rêḏ
רֵ֕ד
get down
V‑Qal‑Imp‑ms
3588 [e]

כִּ֚י
for
Conj
7843 [e]
ši·ḥêṯ
שִׁחֵ֣ת
have corrupted [themselves]
V‑Piel‑Perf‑3ms
  
 

 
 
 5971 [e]
‘am·mə·ḵā,
עַמְּךָ֔
your people
N‑msc | 2ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
whom
Pro‑r
5927 [e]
he·‘ĕ·lê·ṯā
הֶעֱלֵ֖יתָ
you brought
V‑Hifil‑Perf‑2ms
776 [e]
mê·’e·reṣ
מֵאֶ֥רֶץ
out of the land
Prep‑m | N‑fsc
  
 
.
 
 
 4714 [e]
miṣ·rā·yim.
מִצְרָֽיִם׃
of Egypt
N‑proper‑fs
5493 [e]   8
sā·rū   8
סָ֣רוּ   8
They have turned aside   8
V‑Qal‑Perf‑3cp   8
4118 [e]
ma·hêr,
מַהֵ֗ר
quickly
Adv
4480 [e]
min-
מִן־
out
Prep
1870 [e]
had·de·reḵ
הַדֶּ֙רֶךְ֙
of the way
Art | N‑cs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
which
Pro‑r
  
 
!
 
 
 6680 [e]
ṣiw·wî·ṯim,
צִוִּיתִ֔ם
I commanded them
V‑Piel‑Perf‑1cs | 3mp
6213 [e]
‘ā·śū
עָשׂ֣וּ
they have made
V‑Qal‑Perf‑3cp
 
lā·hem,
לָהֶ֔ם
themselves
Prep | 3mp
5695 [e]
‘ê·ḡel
עֵ֖גֶל
a calf
N‑ms
  
 

 
 
 4541 [e]
mas·sê·ḵāh;
מַסֵּכָ֑ה
molded
N‑fs
7812 [e]
way·yiš·ta·ḥă·wū-
וַיִּשְׁתַּֽחֲווּ־
and worshiped
Conj‑w | V‑Hitpael‑ConsecImperf‑3mp
 
lōw
לוֹ֙
it
Prep | 3ms
2076 [e]
way·yiz·bə·ḥū-
וַיִּזְבְּחוּ־
and sacrificed
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
 
lōw,
ל֔וֹ
to it
Prep | 3ms
  
 

 
 
 559 [e]
way·yō·mə·rū,
וַיֹּ֣אמְר֔וּ
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
428 [e]
’êl·leh
אֵ֤לֶּה
these [are]
Pro‑cp
  
 

 
 
 430 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā
אֱלֹהֶ֙יךָ֙
your gods
N‑mpc | 2ms
  
 

 
 
 3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
Israel
N‑proper‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
that
Pro‑r
5927 [e]
he·‘ĕ·lū·ḵā
הֶֽעֱל֖וּךָ
brought you
V‑Hifil‑Perf‑3cp | 2ms
776 [e]
mê·’e·reṣ
מֵאֶ֥רֶץ
out of the land
Prep‑m | N‑fsc
  
 
!
 
 
 4714 [e]
miṣ·rā·yim.
מִצְרָֽיִם׃
of Egypt
N‑proper‑fs
559 [e]   9
way·yō·mer   9
וַיֹּ֥אמֶר   9
and said   9
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   9
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
Yahweh
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
  
 

 
 
 4872 [e]
mō·šeh;
מֹשֶׁ֑ה
Moses
N‑proper‑ms
7200 [e]
rā·’î·ṯî
רָאִ֙יתִי֙
I have seen
V‑Qal‑Perf‑1cs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
5971 [e]
hā·‘ām
הָעָ֣ם
people
Art | N‑ms
  
 

 
 
 2088 [e]
haz·zeh,
הַזֶּ֔ה
this
Art | Pro‑ms
  
 

 
 
 2009 [e]
wə·hin·nêh
וְהִנֵּ֥ה
and indeed
Conj‑w | Interjection
5971 [e]
‘am-
עַם־
a people
N‑ms
7186 [e]
qə·šêh-
קְשֵׁה־
stiff
Adj‑msc
6203 [e]
‘ō·rep̄
עֹ֖רֶף
necked
N‑ms
  
 
.
 
 
 1931 [e]
hū.
הֽוּא׃
it [is]
Pro‑3ms
6258 [e]   10
wə·‘at·tāh   10
וְעַתָּה֙   10
Now therefore   10
Conj‑w | Adv   10
3240 [e]
han·nî·ḥāh
הַנִּ֣יחָה
let alone
V‑Hifil‑Imp‑ms | 3fs
  
 

 
 
  
lî,
לִּ֔י
Me
Prep | 1cs
2734 [e]
wə·yi·ḥar-
וְיִֽחַר־
that may burn hot
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.Jus‑3ms
639 [e]
’ap·pî
אַפִּ֥י
My wrath
N‑msc | 1cs
  
 

 
 
  
ḇā·hem
בָהֶ֖ם
against them
Prep | 3mp
3615 [e]
wa·’ă·ḵal·lêm;
וַאֲכַלֵּ֑ם
and I may consume them
Conj‑w | V‑Piel‑ConjImperf.h‑1cs | 3mp
6213 [e]
wə·’e·‘ĕ·śeh
וְאֶֽעֱשֶׂ֥ה
and I will make
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑1cs
853 [e]
’ō·wṯ·ḵā
אוֹתְךָ֖
of you
DirObjM | 2ms
1471 [e]
lə·ḡō·w
לְג֥וֹי
a nation
Prep‑l | N‑ms
  
 
.
 
 
 1419 [e]
gā·ḏō·wl.
גָּדֽוֹל׃
great
Adj‑ms
2470 [e]   11
way·ḥal   11
וַיְחַ֣ל   11
And pleaded   11
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms   11
4872 [e]
mō·šeh,
מֹשֶׁ֔ה
Moses
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
6440 [e]
pə·nê
פְּנֵ֖י
with
N‑cpc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
Yahweh
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 430 [e]
’ĕ·lō·hāw;
אֱלֹהָ֑יו
his God
N‑mpc | 3ms
  
 

 
 
 559 [e]
way·yō·mer,
וַיֹּ֗אמֶר
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
4100 [e]
lā·māh
לָמָ֤ה
why
Interrog
  
 

 
 
 3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
Yahweh
N‑proper‑ms
2734 [e]
ye·ḥĕ·reh
יֶחֱרֶ֤ה
does burn hot
V‑Qal‑Imperf‑3ms
639 [e]
’ap·pə·ḵā
אַפְּךָ֙
Your wrath
N‑msc | 2ms
  
 

 
 
 5971 [e]
bə·‘am·me·ḵā,
בְּעַמֶּ֔ךָ
against Your people
Prep‑b | N‑msc | 2ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֤ר
whom
Pro‑r
3318 [e]
hō·w·ṣê·ṯā
הוֹצֵ֙אתָ֙
You have brought
V‑Hifil‑Perf‑2ms
776 [e]
mê·’e·reṣ
מֵאֶ֣רֶץ
out of the land
Prep‑m | N‑fsc
  
 

 
 
 4714 [e]
miṣ·ra·yim,
מִצְרַ֔יִם
of Egypt
N‑proper‑fs
3581 [e]
bə·ḵō·aḥ
בְּכֹ֥חַ
with power
Prep‑b | N‑ms
1419 [e]
gā·ḏō·wl
גָּד֖וֹל
great
Adj‑ms
3027 [e]
ū·ḇə·yāḏ
וּבְיָ֥ד
and with a hand
Conj‑w, Prep‑b | N‑fs
  
 
؟
 
 
 2389 [e]
ḥă·zā·qāh.
חֲזָקָֽה׃
mighty
Adj‑fs
4100 [e]   12
lām·māh   12
לָמָּה֩   12
why   12
Interrog   12
559 [e]
yō·mə·rū
יֹאמְר֨וּ
should speak
V‑Qal‑Imperf‑3mp
4713 [e]
miṣ·ra·yim
מִצְרַ֜יִם
Egypt
N‑proper‑fs
  
 

 
 
 559 [e]
lê·mōr,
לֵאמֹ֗ר
and say
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
7451 [e]
bə·rā·‘āh
בְּרָעָ֤ה
to harm them
Prep‑b | Adj‑fs
  
 

 
 
 3318 [e]
hō·w·ṣî·’ām
הֽוֹצִיאָם֙
He brought them out
V‑Hifil‑Perf‑3ms | 3mp
2026 [e]
la·hă·rōḡ
לַהֲרֹ֤ג
to kill
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
853 [e]
’ō·ṯām
אֹתָם֙
them
DirObjM | 3mp
  
 

 
 
 2022 [e]
be·hā·rîm,
בֶּֽהָרִ֔ים
in the mountains
Prep‑b, Art | N‑mp
3615 [e]
ū·lə·ḵal·lō·ṯām,
וּ֨לְכַלֹּתָ֔ם
and to consume them
Conj‑w, Prep‑l | V‑Piel‑Inf | 3mp
5921 [e]
mê·‘al
מֵעַ֖ל
from
Prep‑m
6440 [e]
pə·nê
פְּנֵ֣י
the face
N‑cpc
  
 
؟
 
 
 127 [e]
hā·’ă·ḏā·māh;
הָֽאֲדָמָ֑ה
of the earth
Art | N‑fs
7725 [e]
ūḇ
שׁ֚וּב
and Turn
V‑Qal‑Imp‑ms
2740 [e]
mê·ḥă·rō·wn
מֵחֲר֣וֹן
from fierce
Prep‑m | N‑msc
639 [e]
’ap·pe·ḵā,
אַפֶּ֔ךָ
Your wrath
N‑msc | 2ms
5162 [e]
wə·hin·nā·ḥêm
וְהִנָּחֵ֥ם
and relent
Conj‑w | V‑Nifal‑Imp‑ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
from
Prep
7451 [e]
hā·rā·‘āh
הָרָעָ֖ה
this harm
Art | Adj‑fs
  
 
.
 
 
 5971 [e]
lə·‘am·me·ḵā.
לְעַמֶּֽךָ׃
to Your people
Prep‑l | N‑msc | 2ms
2142 [e]   13
zə·ḵōr   13
זְכֹ֡ר   13
Remember   13
V‑Qal‑Imp‑ms   13
  
 

 
 
 85 [e]
lə·’aḇ·rā·hām
לְאַבְרָהָם֩
Abraham
Prep‑l | N‑proper‑ms
  
 

 
 
 3327 [e]
lə·yiṣ·ḥāq
לְיִצְחָ֨ק
Isaac
Prep‑l | N‑proper‑ms
  
 

 
 
 3478 [e]
ū·lə·yiś·rā·’êl
וּלְיִשְׂרָאֵ֜ל
and Israel
Conj‑w, Prep‑l | N‑proper‑ms
  
 

 
 
 5650 [e]
‘ă·ḇā·ḏe·ḵā,
עֲבָדֶ֗יךָ
Your servants
N‑mpc | 2ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
whom
Pro‑r
7650 [e]
niš·ba‘·tā
נִשְׁבַּ֣עְתָּ
You swore
V‑Nifal‑Perf‑2ms
 
lā·hem
לָהֶם֮
to
Prep | 3mp
 
bāḵ
בָּךְ֒
by Your own self
Prep | 2ms
1696 [e]
wat·tə·ḏab·bêr
וַתְּדַבֵּ֣ר
and said
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑2ms
  
 

 
 
 413 [e]
’ă·lê·hem,
אֲלֵהֶ֔ם
to them
Prep | 3mp
7235 [e]
’ar·beh
אַרְבֶּה֙
I will multiply
V‑Hifil‑Imperf‑1cs
853 [e]
’eṯ-
אֶֽת־
 - 
DirObjM
2233 [e]
zar·‘ă·ḵem,
זַרְעֲכֶ֔ם
your descendants
N‑msc | 2mp
3556 [e]
kə·ḵō·wḵ·ḇê
כְּכוֹכְבֵ֖י
as the stars
Prep‑k | N‑mpc
  
 

 
 
 8064 [e]
haš·šā·mā·yim;
הַשָּׁמָ֑יִם
of heaven
Art | N‑mp
3605 [e]
wə·ḵāl
וְכָל־
and all
Conj‑w | N‑msc
776 [e]
hā·’ā·reṣ
הָאָ֨רֶץ
land
Art | N‑fs
2063 [e]
haz·zōṯ
הַזֹּ֜את
this
Art | Pro‑fs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
that
Pro‑r
559 [e]
’ā·mar·tî,
אָמַ֗רְתִּי
I have spoken
V‑Qal‑Perf‑1cs
5414 [e]
’et·tên
אֶתֵּן֙
of I give
V‑Qal‑Imperf‑1cs
  
 

 
 
 2233 [e]
lə·zar·‘ă·ḵem,
לְזַרְעֲכֶ֔ם
to your descendants
Prep‑l | N‑msc | 2mp
5157 [e]
wə·nā·ḥă·lū
וְנָחֲל֖וּ
and they shall inherit [it]
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
  
 
.
 
 
 5769 [e]
lə·‘ō·lām.
לְעֹלָֽם׃
forever
Prep‑l | N‑ms
5162 [e]   14
way·yin·nā·ḥem   14
וַיִּנָּ֖חֶם   14
So relented   14
Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3ms   14
3068 [e]
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
Yahweh
N‑proper‑ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
from
Prep
7451 [e]
hā·rā·‘āh,
הָ֣רָעָ֔ה
the harm
Art | Adj‑fs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
which
Pro‑r
1696 [e]
dib·ber
דִּבֶּ֖ר
He said
V‑Piel‑Perf‑3ms
6213 [e]
la·‘ă·śō·wṯ
לַעֲשׂ֥וֹת
He would do
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
  
 
.
 
 
 5971 [e]
lə·‘am·mōw.
לְעַמּֽוֹ׃
to His people
Prep‑l | N‑msc | 3ms
 

פ
 - 
Punc
Moses Descends with the Tablets
6437 [e]   15
way·yi·p̄en   15
וַיִּ֜פֶן   15
And turned   15
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   15
3381 [e]
way·yê·reḏ
וַיֵּ֤רֶד
and went down
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁה֙
Moses
N‑proper‑ms
4480 [e]
min-
מִן־
from
Prep
  
 

 
 
 2022 [e]
hā·hār,
הָהָ֔ר
the mountain
Art | N‑ms
8147 [e]
ū·šə·nê
וּשְׁנֵ֛י
and two
Conj‑w | Number‑mdc
3871 [e]
lu·ḥōṯ
לֻחֹ֥ת
the tablets
N‑mpc
5715 [e]
hā·‘ê·ḏuṯ
הָעֵדֻ֖ת
of the Testimony [were]
Art | N‑fs
  
 
.
 
 
 3027 [e]
bə·yā·ḏōw;
בְּיָד֑וֹ
in his hand
Prep‑b | N‑fsc | 3ms
3871 [e]
lu·ḥōṯ,
לֻחֹ֗ת
The tablets
N‑mp
3789 [e]
kə·ṯu·ḇîm
כְּתֻבִים֙
[were] written
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑mp
8147 [e]
miš·šə·nê
מִשְּׁנֵ֣י
on two
Prep‑m | Number‑mdc
  
 

 
 
 5676 [e]
‘eḇ·rê·hem,
עֶבְרֵיהֶ֔ם
of their sides
N‑mpc | 3mp
2088 [e]
miz·zeh
מִזֶּ֥ה
on this [side]
Prep‑m | Pro‑ms
2088 [e]
ū·miz·zeh
וּמִזֶּ֖ה
and on this [side]
Conj‑w, Prep‑m | Pro‑ms
1992 [e]
hêm
הֵ֥ם
they
Pro‑3mp
  
 
.
 
 
 3789 [e]
kə·ṯu·ḇîm.
כְּתֻבִֽים׃
were written
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑mp
3871 [e]   16
wə·hal·lu·ḥōṯ,   16
וְהַ֨לֻּחֹ֔ת   16
And the tablets   16
Conj‑w, Art | N‑mp   16
4639 [e]
ma·‘ă·śêh
מַעֲשֵׂ֥ה
the work
N‑msc
  
 

 
 
 430 [e]
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִ֖ים
of God
N‑mp
1992 [e]
hêm·māh;
הֵ֑מָּה
were
Pro‑3mp
4385 [e]
wə·ham·miḵ·tāḇ,
וְהַמִּכְתָּ֗ב
and the writing
Conj‑w, Art | N‑ms
4385 [e]
miḵ·taḇ
מִכְתַּ֤ב
the writing
N‑msc
  
 

 
 
 430 [e]
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִים֙
of God
N‑mp
1931 [e]
hū,
ה֔וּא
was
Pro‑3ms
2801 [e]
ḥā·rūṯ
חָר֖וּת
engraved
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep
  
 
.
 
 
 3871 [e]
hal·lu·ḥōṯ.
הַלֻּחֹֽת׃
the tablets
Art | N‑mp
8085 [e]   17
way·yiš·ma‘   17
וַיִּשְׁמַ֧ע   17
And when heard   17
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   17
3091 [e]
yə·hō·wō·šu·a‘
יְהוֹשֻׁ֛עַ
Joshua
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
6963 [e]
qō·wl
ק֥וֹל
the noise
N‑msc
5971 [e]
hā·‘ām
הָעָ֖ם
of the people
Art | N‑ms
  
 

 
 
 7452 [e]
bə·rê·‘ōh;
בְּרֵעֹ֑ה‪‬
as they shouted
Prep‑b | N‑msc | 3ms
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֙אמֶר֙
and he said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
  
 

 
 
 4872 [e]
mō·šeh,
מֹשֶׁ֔ה
Moses
N‑proper‑ms
6963 [e]
qō·wl
ק֥וֹל
[There is] a noise
N‑msc
4421 [e]
mil·ḥā·māh
מִלְחָמָ֖ה
of war
N‑fs
  
 
.
 
 
 4264 [e]
bam·ma·ḥă·neh
בַּֽמַּחֲנֶה׃‪‬
in the camp
Prep‑b, Art | N‑cs
  
 

 
 
 559 [e]   18
way·yō·mer,   18
וַיֹּ֗אמֶר   18
But he said   18
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   18
369 [e]
’ên
אֵ֥ין
[it is] not
Adv
6963 [e]
qō·wl
קוֹל֙
the noise
N‑msc
6030 [e]
‘ă·nō·wṯ
עֲנ֣וֹת
of the shout
V‑Qal‑Inf
  
 

 
 
 1369 [e]
gə·ḇū·rāh,
גְּבוּרָ֔ה
of victory
N‑fs
369 [e]
wə·’ên
וְאֵ֥ין
and [it is] not
Conj‑w | Adv
6963 [e]
qō·wl
ק֖וֹל
the noise
N‑msc
6030 [e]
‘ă·nō·wṯ
עֲנ֣וֹת
of the cry
V‑Qal‑Inf
  
 

 
 
 2476 [e]
ḥă·lū·šāh;
חֲלוּשָׁ֑ה
of defeat
N‑fs
6963 [e]
qō·wl
ק֣וֹל
[But] the sound
N‑msc
6030 [e]
‘an·nō·wṯ,
עַנּ֔וֹת
of singing
V‑Piel‑Inf
595 [e]
’ā·nō·ḵî
אָנֹכִ֖י
I
Pro‑1cs
  
 
.
 
 
 8085 [e]
šō·mê·a‘.
שֹׁמֵֽעַ׃
hear
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
Moses Breaks the Tablets
  
 

 
 
 1961 [e]   19
way·hî,   19
וַֽיְהִ֗י   19
So it was   19
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   19
834 [e]
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֤ר
as soon as
Prep‑k | Pro‑r
7126 [e]
qā·raḇ
קָרַב֙
he came near
V‑Qal‑Perf‑3ms
413 [e]
’el-
אֶל־
unto
Prep
  
 

 
 
 4264 [e]
ham·ma·ḥă·neh,
הַֽמַּחֲנֶ֔ה
the camp
Art | N‑cs
7200 [e]
way·yar
וַיַּ֥רְא
that he saw
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
  
 

 
 
 5695 [e]
hā·‘ê·ḡel
הָעֵ֖גֶל
the calf
Art | N‑ms
  
 

 
 
 4246 [e]
ū·mə·ḥō·lōṯ;
וּמְחֹלֹ֑ת
and [and] the dancing
Conj‑w | N‑fp
2734 [e]
way·yi·ḥar-
וַיִּֽחַר־
so became hot
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
639 [e]
’ap̄
אַ֣ף
anger
N‑msc
  
 

 
 
 4872 [e]
mō·šeh,
מֹשֶׁ֗ה
Moses'
N‑proper‑ms
7993 [e]
way·yaš·lêḵ
וַיַּשְׁלֵ֤ךְ
and he cast
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms
 
mî·yā·ḏōw
[מידו]
out of
Prep‑m | N‑fsc | 3ms
3027 [e]
mî·yā·ḏāw
(מִיָּדָיו֙)
his hands
Prep‑m | N‑fdc | 3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
  
 

 
 
 3871 [e]
hal·lu·ḥōṯ,
הַלֻּחֹ֔ת
the tablets
Art | N‑mp
7665 [e]
way·šab·bêr
וַיְשַׁבֵּ֥ר
and broke
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms
853 [e]
’ō·ṯām
אֹתָ֖ם
them
DirObjM | 3mp
8478 [e]
ta·ḥaṯ
תַּ֥חַת
at the foot
Prep
  
 
.
 
 
 2022 [e]
hā·hār.
הָהָֽר׃
of the mountain
Art | N‑ms
3947 [e]   20
way·yiq·qaḥ   20
וַיִּקַּ֞ח   20
And he took   20
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   20
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
5695 [e]
hā·‘ê·ḡel
הָעֵ֨גֶל
the calf
Art | N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֤ר
which
Pro‑r
  
 

 
 
 6213 [e]
‘ā·śū
עָשׂוּ֙
they had made
V‑Qal‑Perf‑3cp
8313 [e]
way·yiś·rōp̄
וַיִּשְׂרֹ֣ף
and burned [it]
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
  
 

 
 
 784 [e]
bā·’êš,
בָּאֵ֔שׁ
in the fire
Prep‑b, Art | N‑cs
2912 [e]
way·yiṭ·ḥan
וַיִּטְחַ֖ן
and ground [it]
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
5704 [e]
‘aḏ
עַ֣ד
to
Prep
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
as
Pro‑r
  
 

 
 
 1854 [e]
dāq;
דָּ֑ק
powder
V‑Qal‑Perf‑3ms
2219 [e]
way·yi·zer
וַיִּ֙זֶר֙
and he scattered [it]
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
over
Prep
6440 [e]
pə·nê
פְּנֵ֣י
the face
N‑cpc
  
 

 
 
 4325 [e]
ham·ma·yim,
הַמַּ֔יִם
the water
Art | N‑mp
8248 [e]
way·yašq
וַיַּ֖שְׁקְ
and made drink [it]
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
1121 [e]
bə·nê
בְּנֵ֥י
the sons
N‑mpc
  
 
.
 
 
 3478 [e]
yiś·rā·’êl.
יִשְׂרָאֵֽל׃
of Israel
N‑proper‑ms
559 [e]   21
way·yō·mer   21
וַיֹּ֤אמֶר   21
And said   21
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   21
4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁה֙
Moses
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶֽל־
to
Prep
  
 

 
 
 175 [e]
’a·hă·rōn,
אַהֲרֹ֔ן
Aaron
N‑proper‑ms
4100 [e]
meh-
מֶֽה־
what
Interrog
6213 [e]
‘ā·śāh
עָשָׂ֥ה
did do
V‑Qal‑Perf‑3ms
 
lə·ḵā
לְךָ֖
to you
Prep | 2ms
5971 [e]
hā·‘ām
הָעָ֣ם
people
Art | N‑ms
  
 

 
 
 2088 [e]
haz·zeh;
הַזֶּ֑ה
this
Art | Pro‑ms
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
that
Conj
935 [e]
hê·ḇê·ṯā
הֵבֵ֥אתָ
you have brought
V‑Hifil‑Perf‑2ms
5921 [e]
‘ā·lāw
עָלָ֖יו
upon them
Prep | 3ms
2401 [e]
ḥă·ṭā·’āh
חֲטָאָ֥ה
a sin
N‑fs
  
 
؟
 
 
 1419 [e]
ḡə·ḏō·lāh.
גְדֹלָֽה׃
[so] great
Adj‑fs
  
 

 
 
 559 [e]   22
way·yō·mer   22
וַיֹּ֣אמֶר   22
so said   22
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   22
175 [e]
’a·hă·rōn,
אַהֲרֹ֔ן
Aaron
N‑proper‑ms
408 [e]
’al-
אַל־
not
Adv
2734 [e]
yi·ḥar
יִ֥חַר
do let become hot
V‑Qal‑Imperf.Jus‑3ms
639 [e]
’ap̄
אַ֖ף
the anger
N‑msc
  
 
.
 
 
 113 [e]
’ă·ḏō·nî;
אֲדֹנִ֑י
of my lord
N‑msc | 1cs
859 [e]
’at·tāh
אַתָּה֙
You
Pro‑2ms
3045 [e]
yā·ḏa‘·tā
יָדַ֣עְתָּ
know
V‑Qal‑Perf‑2ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
  
 

 
 
 5971 [e]
hā·‘ām,
הָעָ֔ם
the people
Art | N‑ms
3588 [e]

כִּ֥י
that
Conj
7451 [e]
ḇə·rā‘
בְרָ֖ע
on evil
Prep‑b | Adj‑ms
  
 
.
 
 
 1931 [e]
hū.
הֽוּא׃
it [is set]
Pro‑3ms
559 [e]   23
way·yō·mə·rū   23
וַיֹּ֣אמְרוּ   23
For they said   23
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp   23
  
 

 
 
  
lî,
לִ֔י
to me
Prep | 1cs
6213 [e]
‘ă·śêh-
עֲשֵׂה־
Make
V‑Qal‑Imp‑ms
 
lā·nū
לָ֣נוּ
us
Prep | 1cp
  
 

 
 
 430 [e]
’ĕ·lō·hîm,
אֱלֹהִ֔ים
gods
N‑mp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
that
Pro‑r
1980 [e]
yê·lə·ḵū
יֵלְכ֖וּ
shall go
V‑Qal‑Imperf‑3mp
  
 

 
 
 6440 [e]
lə·p̄ā·nê·nū;
לְפָנֵ֑ינוּ
before us
Prep‑l | N‑mpc | 1cp
3588 [e]
kî-
כִּי־
[as for]
Conj
2088 [e]
zeh
זֶ֣ה ׀
this
Pro‑ms
  
 

 
 
 4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁ֣ה
Moses
N‑proper‑ms
376 [e]
hā·’îš,
הָאִ֗ישׁ
the man
Art | N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֤ר
who
Pro‑r
5927 [e]
he·‘ĕ·lā·nū
הֶֽעֱלָ֙נוּ֙
brought us
V‑Hifil‑Perf‑3ms | 1cp
776 [e]
mê·’e·reṣ
מֵאֶ֣רֶץ
out of the land
Prep‑m | N‑fsc
  
 

 
 
 4714 [e]
miṣ·ra·yim,
מִצְרַ֔יִם
of Egypt
N‑proper‑fs
3808 [e]

לֹ֥א
not
Adv‑NegPrt
3045 [e]
yā·ḏa‘·nū
יָדַ֖עְנוּ
we do know
V‑Qal‑Perf‑1cp
4100 [e]
meh-
מֶה־
what
Interrog
1961 [e]
hā·yāh
הָ֥יָה
has become
V‑Qal‑Perf‑3ms
  
 
.
 
 
  
lōw.
לֽוֹ׃
of him
Prep | 3ms
559 [e]   24
wā·’ō·mar   24
וָאֹמַ֤ר   24
And I said   24
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs   24
 
lā·hem
לָהֶם֙
to them
Prep | 3mp
4310 [e]
lə·mî
לְמִ֣י
who
Prep‑l | Interrog
  
 

 
 
 2091 [e]
zā·hāḇ,
זָהָ֔ב
[has any] gold
N‑ms
  
 
.
 
 
 6561 [e]
hiṯ·pā·rā·qū
הִתְפָּרָ֖קוּ
let them break [it] off
V‑Hitpael‑Imp‑mp
5414 [e]
way·yit·tə·nū-
וַיִּתְּנוּ־
So they gave [it]
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
  
 

 
 
  
lî;
לִ֑י
to me
Prep | 1cs
7993 [e]
wā·’aš·li·ḵê·hū
וָאַשְׁלִכֵ֣הוּ
and I cast it
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑1cs | 3ms
  
 

 
 
 784 [e]
ḇā·’êš,
בָאֵ֔שׁ
into the fire
Prep‑b, Art | N‑cs
3318 [e]
way·yê·ṣê
וַיֵּצֵ֖א
and came out
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
5695 [e]
hā·‘ê·ḡel
הָעֵ֥גֶל
calf
Art | N‑ms
  
 
.
 
 
 2088 [e]
haz·zeh.
הַזֶּֽה׃
this
Art | Pro‑ms
7200 [e]   25
way·yar   25
וַיַּ֤רְא   25
And when saw   25
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   25
4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁה֙
Moses
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
5971 [e]
hā·‘ām,
הָעָ֔ם
the people
Art | N‑ms
3588 [e]

כִּ֥י
that
Conj
6544 [e]
p̄ā·ru·a‘
פָרֻ֖עַ
unrestrained
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms
  
 
--
 
 
 1931 [e]
hū;
ה֑וּא
were
Pro‑3ms
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
for
Conj
6544 [e]
p̄ə·rā·‘ōh
פְרָעֹ֣ה
had not restrained them
V‑Qal‑Perf‑3ms | 3ms
  
 

 
 
 175 [e]
’a·hă·rōn,
אַהֲרֹ֔ן
Aaron
N‑proper‑ms
8103 [e]
lə·šim·ṣāh
לְשִׁמְצָ֖ה
to [their] shame
Prep‑l | N‑fs
  
 
--
 
 
 6965 [e]
bə·qā·mê·hem.
בְּקָמֵיהֶֽם׃
among their enemies
Prep‑b | V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 3mp
5975 [e]   26
way·ya·‘ă·mōḏ   26
וַיַּעֲמֹ֤ד   26
then stood   26
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   26
4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁה֙
Moses
N‑proper‑ms
8179 [e]
bə·ša·‘ar
בְּשַׁ֣עַר
in the entrance
Prep‑b | N‑msc
  
 

 
 
 4264 [e]
ham·ma·ḥă·neh,
הַֽמַּחֲנֶ֔ה
of the camp
Art | N‑cs
  
 

 
 
 559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֕אמֶר
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
4310 [e]

מִ֥י
who [is]
Interrog
3068 [e]
Yah·weh
לַיהוָ֖ה
for Yahweh
Prep‑l | N‑proper‑ms
  
 
؟
 
 
 413 [e]
’ê·lāy;
אֵלָ֑י
[come] to me
Prep | 1cs
622 [e]
way·yê·’ā·sə·p̄ū
וַיֵּאָסְפ֥וּ
and gathered themselves together
Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3mp
413 [e]
’ê·lāw
אֵלָ֖יו
to him
Prep | 3ms
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
1121 [e]
bə·nê
בְּנֵ֥י
the sons
N‑mpc
  
 
.
 
 
 3878 [e]
lê·wî.
לֵוִֽי׃
of Levi
N‑proper‑ms
559 [e]   27
way·yō·mer   27
וַיֹּ֣אמֶר   27
And he said   27
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   27
  
 

 
 
  
lā·hem,
לָהֶ֗ם
to them
Prep | 3mp
3541 [e]
kōh-
כֹּֽה־
thus
Adv
559 [e]
’ā·mar
אָמַ֤ר
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·hê
אֱלֹהֵ֣י
God
N‑mpc
  
 

 
 
 3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
of Israel
N‑proper‑ms
7760 [e]
śî·mū
שִׂ֥ימוּ
let put
V‑Qal‑Imp‑mp
376 [e]
’îš-
אִישׁ־
every man
N‑ms
2719 [e]
ḥar·bōw
חַרְבּ֖וֹ
his sword
N‑fsc | 3ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep
  
 

 
 
 3409 [e]
yə·rê·ḵōw;
יְרֵכ֑וֹ
his side
N‑fsc | 3ms
5674 [e]
‘iḇ·rū
עִבְר֨וּ
go in
V‑Qal‑Imp‑mp
7725 [e]
wā·šū·ḇū
וָשׁ֜וּבוּ
and out
Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑mp
8179 [e]
miš·ša·‘ar
מִשַּׁ֤עַר
from entrance
Prep‑m | N‑ms
8179 [e]
lā·ša·‘ar
לָשַׁ֙עַר֙
to entrance
Prep‑l | N‑ms
  
 

 
 
 4264 [e]
bam·ma·ḥă·neh,
בַּֽמַּחֲנֶ֔ה
throughout the camp
Prep‑b, Art | N‑cs
2026 [e]
wə·hir·ḡū
וְהִרְג֧וּ
and let kill
Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑mp
376 [e]
’îš-
אִֽישׁ־
every man
N‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
  
 

 
 
 251 [e]
’ā·ḥîw
אָחִ֛יו
his brother
N‑msc | 3ms
376 [e]
wə·’îš
וְאִ֥ישׁ
and every man
Conj‑w | N‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
  
 

 
 
 7453 [e]
rê·‘ê·hū
רֵעֵ֖הוּ
his companion
N‑msc | 3ms
376 [e]
wə·’îš
וְאִ֥ישׁ
and every man
Conj‑w | N‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
  
 
.
 
 
 7138 [e]
qə·rō·ḇōw.
קְרֹבֽוֹ׃
his neighbor
Adj‑msc | 3ms
6213 [e]   28
way·ya·‘ă·śū   28
וַיַּֽעֲשׂ֥וּ   28
So did   28
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp   28
1121 [e]
ḇə·nê-
בְנֵֽי־
the sons
N‑mpc
3878 [e]
lê·wî
לֵוִ֖י
of Levi
N‑proper‑ms
1697 [e]
kiḏ·ḇar
כִּדְבַ֣ר
according to the word
Prep‑k | N‑msc
  
 

 
 
 4872 [e]
mō·šeh;
מֹשֶׁ֑ה
of Moses
N‑proper‑ms
5307 [e]
way·yip·pōl
וַיִּפֹּ֤ל
and fell
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
4480 [e]
min-
מִן־
of
Prep
5971 [e]
hā·‘ām
הָעָם֙
the people
Art | N‑ms
3117 [e]
bay·yō·wm
בַּיּ֣וֹם
day
Prep‑b, Art | N‑ms
1931 [e]
ha·hū,
הַה֔וּא
that
Art | Pro‑3ms
7969 [e]
kiš·lō·šeṯ
כִּשְׁלֹ֥שֶׁת
about three
Prep‑k | Number‑msc
505 [e]
’al·p̄ê
אַלְפֵ֖י
thousand
Number‑mpc
  
 
.
 
 
 376 [e]
’îš.
אִֽישׁ׃
men
N‑ms
559 [e]   29
way·yō·mer   29
וַיֹּ֣אמֶר   29
And said   29
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   29
  
 

 
 
 4872 [e]
mō·šeh,
מֹשֶׁ֗ה
Moses
N‑proper‑ms
4390 [e]
mil·’ū
מִלְא֨וּ
Consecrate
V‑Qal‑Imp‑mp
3027 [e]
yeḏ·ḵem
יֶדְכֶ֤ם
yourselves
N‑fsc | 2mp
3117 [e]
hay·yō·wm
הַיּוֹם֙
today
Art | N‑ms
  
 
--
 
 
 3068 [e]
Yah·weh,
לַֽיהוָ֔ה
to Yahweh
Prep‑l | N‑proper‑ms
3588 [e]

כִּ֛י
for
Conj
376 [e]
’îš
אִ֥ישׁ
every man
N‑ms
1121 [e]
biḇ·nōw
בִּבְנ֖וֹ
has opposed his son
Prep‑b | N‑msc | 3ms
  
 
--
 
 
 251 [e]
ū·ḇə·’ā·ḥîw;
וּבְאָחִ֑יו
and his brother
Conj‑w, Prep‑b | N‑msc | 3ms
5414 [e]
wə·lā·ṯêṯ
וְלָתֵ֧ת
that He may bestow
Conj‑w, Prep‑l | V‑Qal‑Inf
5921 [e]
‘ă·lê·ḵem
עֲלֵיכֶ֛ם
on you
Prep | 2mp
3117 [e]
hay·yō·wm
הַיּ֖וֹם
this day
Art | N‑ms
  
 
.
 
 
 1293 [e]
bə·rā·ḵāh.
בְּרָכָֽה׃
a blessing
N‑fs
Moses Intercedes for Israel
1961 [e]   30
way·hî   30
וַיְהִי֙   30
And it came to pass   30
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   30
  
 

 
 
 4283 [e]
mim·mā·ḥo·rāṯ,
מִֽמָּחֳרָ֔ת
on the next day
Prep‑m | N‑fs
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֤אמֶר
that said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁה֙
Moses
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
  
 

 
 
 5971 [e]
hā·‘ām,
הָעָ֔ם
the people
Art | N‑ms
859 [e]
’at·tem
אַתֶּ֥ם
You
Pro‑2mp
2398 [e]
ḥă·ṭā·ṯem
חֲטָאתֶ֖ם
have committed
V‑Qal‑Perf‑2mp
2401 [e]
ḥă·ṭā·’āh
חֲטָאָ֣ה
a sin
N‑fs
  
 

 
 
 1419 [e]
ḡə·ḏō·lāh;
גְדֹלָ֑ה
great
Adj‑fs
6258 [e]
wə·‘at·tāh
וְעַתָּה֙
so now
Conj‑w | Adv
5927 [e]
’e·‘ĕ·leh
אֶֽעֱלֶ֣ה
I will go up
V‑Qal‑Imperf‑1cs
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
  
 

 
 
 3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
Yahweh
N‑proper‑ms
194 [e]
’ū·lay
אוּלַ֥י
perhaps
Adv
3722 [e]
’ă·ḵap·pə·rāh
אֲכַפְּרָ֖ה
I can make atonement
V‑Piel‑Imperf.Cohort‑1cs
1157 [e]
bə·‘aḏ
בְּעַ֥ד
for
Prep
  
 
.
 
 
 2403 [e]
ḥaṭ·ṭaṯ·ḵem.
חַטַּאתְכֶֽם׃
your sin
N‑fsc | 2mp
7725 [e]   31
way·yā·šāḇ   31
וַיָּ֧שָׁב   31
And returned   31
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   31
4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁ֛ה
Moses
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
  
 

 
 
 3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
Yahweh
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 559 [e]
way·yō·mar;
וַיֹּאמַ֑ר
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
  
 

 
 
 577 [e]
’ān·nā,
אָ֣נָּ֗א
Oh
Interjection
2398 [e]
ḥā·ṭā
חָטָ֞א
have committed
V‑Qal‑Perf‑3ms
5971 [e]
hā·‘ām
הָעָ֤ם
people
Art | N‑ms
2088 [e]
haz·zeh
הַזֶּה֙
this
Art | Pro‑ms
2401 [e]
ḥă·ṭā·’āh
חֲטָאָ֣ה
a sin
N‑fs
  
 

 
 
 1419 [e]
ḡə·ḏō·lāh,
גְדֹלָ֔ה
great
Adj‑fs
6213 [e]
way·ya·‘ă·śū
וַיַּֽעֲשׂ֥וּ
and have made
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
 
lā·hem
לָהֶ֖ם
for themselves
Prep | 3mp
430 [e]
’ĕ·lō·hê
אֱלֹהֵ֥י
a god
N‑mpc
  
 
.
 
 
 2091 [e]
zā·hāḇ.
זָהָֽב׃
of gold
N‑ms
  
 

 
 
 6258 [e]   32
wə·‘at·tāh   32
וְעַתָּ֖ה   32
And yet now   32
Conj‑w | Adv   32
518 [e]
’im-
אִם־
if
Conj
5375 [e]
tiś·śā
תִּשָּׂ֣א
You will forgive
V‑Qal‑Imperf‑2ms
  
 

 
 
 2403 [e]
ḥaṭ·ṭā·ṯām;
חַטָּאתָ֑ם
their sin
N‑fsc | 3mp
518 [e]
wə·’im-
וְאִם־
but if
Conj‑w | Conj
369 [e]
’a·yin
אַ֕יִן
not
Adv
4229 [e]
mə·ḥê·nî
מְחֵ֣נִי
blot me
V‑Qal‑Imp‑ms | 1cs
  
 

 
 
 4994 [e]
nā,
נָ֔א
I pray
Interjection
5612 [e]
mis·sip̄·rə·ḵā
מִֽסִּפְרְךָ֖
out of Your book
Prep‑m | N‑msc | 2ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
which
Pro‑r
  
 
.
 
 
 3789 [e]
kā·ṯā·ḇə·tā.
כָּתָֽבְתָּ׃
You have written
V‑Qal‑Perf‑2ms
559 [e]   33
way·yō·mer   33
וַיֹּ֥אמֶר   33
And said   33
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   33
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
Yahweh
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
  
 

 
 
 4872 [e]
mō·šeh;
מֹשֶׁ֑ה
Moses
N‑proper‑ms
4310 [e]

מִ֚י
who [is he]
Interrog
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
that
Pro‑r
  
 

 
 
 2398 [e]
ḥā·ṭā-
חָֽטָא־
has sinned
V‑Qal‑Perf‑3ms
 
lî,
לִ֔י
against Me
Prep | 1cs
4229 [e]
’em·ḥen·nū
אֶמְחֶ֖נּוּ
I will him blot
V‑Qal‑Imperf‑1cs | 3mse
  
 
.
 
 
 5612 [e]
mis·sip̄·rî.
מִסִּפְרִֽי׃
out of My book
Prep‑m | N‑msc | 1cs
6258 [e]   34
wə·‘at·tāh   34
וְעַתָּ֞ה   34
Therefore now   34
Conj‑w | Adv   34
  
 

 
 
 1980 [e]
lêḵ
לֵ֣ךְ ׀
go
V‑Qal‑Imp‑ms
5148 [e]
nə·ḥêh
נְחֵ֣ה
lead
V‑Qal‑Imp‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
5971 [e]
hā·‘ām,
הָעָ֗ם
the people
Art | N‑ms
413 [e]
’el
אֶ֤ל
to [the place]
Prep
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
of which
Pro‑r
1696 [e]
dib·bar·tî
דִּבַּ֙רְתִּי֙
I have spoken
V‑Piel‑Perf‑1cs
  
 
.
 
 
  
lāḵ,
לָ֔ךְ
to you
Prep | 2ms
  
 

 
 
 2009 [e]
hin·nêh
הִנֵּ֥ה
Behold
Interjection
4397 [e]
mal·’ā·ḵî
מַלְאָכִ֖י
My angel
N‑msc | 1cs
1980 [e]
yê·lêḵ
יֵלֵ֣ךְ
shall go
V‑Qal‑Imperf‑3ms
6440 [e]
lə·p̄ā·ne·ḵā;
לְפָנֶ֑יךָ
before you
Prep‑l | N‑cpc | 2ms
3117 [e]
ū·ḇə·yō·wm
וּבְי֣וֹם
and nevertheless in the day when
Conj‑w, Prep‑b | N‑msc
  
 

 
 
 6485 [e]
pā·qə·ḏî,
פָּקְדִ֔י
I visit for punishment
V‑Qal‑Inf | 1cs
6485 [e]
ū·p̄ā·qaḏ·tî
וּפָקַדְתִּ֥י
and I will visit punishment
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs
5921 [e]
‘ă·lê·hem
עֲלֵיהֶ֖ם
upon them
Prep | 3mp
  
 
.
 
 
 2403 [e]
ḥaṭ·ṭā·ṯām.
חַטָּאתָֽם׃
for their sin
N‑fsc | 3mp
5062 [e]   35
way·yig·gōp̄   35
וַיִּגֹּ֥ף   35
So plagued   35
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   35
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
Yahweh
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
  
 

 
 
 5971 [e]
hā·‘ām;
הָעָ֑ם
the people
Art | N‑ms
5921 [e]
‘al
עַ֚ל
upon
Prep
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
that which
Pro‑r
6213 [e]
‘ā·śū
עָשׂ֣וּ
they did
V‑Qal‑Perf‑3cp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
  
 

 
 
 5695 [e]
hā·‘ê·ḡel,
הָעֵ֔גֶל
with the calf
Art | N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
which
Pro‑r
6213 [e]
‘ā·śāh
עָשָׂ֖ה
made
V‑Qal‑Perf‑3ms
  
 
.
 
 
 175 [e]
’a·hă·rōn.
אַהֲרֹֽן׃
Aaron
N‑proper‑ms
 
s
ס
 - 
Punc
Interlinear Bible © 2011 - 2018 by Biblos.com in cooperation with Helps Ministries

Section Headings Courtesy INT Bible
© 2012, Used by Permission

Bible Hub
Exodus 31
Top of Page
Top of Page