Judges 16:12
New International Version
So Delilah took new ropes and tied him with them. Then, with men hidden in the room, she called to him, "Samson, the Philistines are upon you!" But he snapped the ropes off his arms as if they were threads.

New Living Translation
So Delilah took new ropes and tied him up with them. The men were hiding in the inner room as before, and again Delilah cried out, “Samson! The Philistines have come to capture you!” But again Samson snapped the ropes from his arms as if they were thread.

English Standard Version
So Delilah took new ropes and bound him with them and said to him, “The Philistines are upon you, Samson!” And the men lying in ambush were in an inner chamber. But he snapped the ropes off his arms like a thread.

Berean Study Bible
So Delilah took new ropes, tied him up, and called out, “Samson, the Philistines are here!” But while the men were hidden in her room, he snapped the ropes off his arms like a thread.

New American Standard Bible
So Delilah took new ropes and bound him with them and said to him, "The Philistines are upon you, Samson!" For the men were lying in wait in the inner room. But he snapped the ropes from his arms like a thread.

New King James Version
Therefore Delilah took new ropes and bound him with them, and said to him, “The Philistines are upon you, Samson!” And men were lying in wait, staying in the room. But he broke them off his arms like a thread.

King James Bible
Delilah therefore took new ropes, and bound him therewith, and said unto him, The Philistines be upon thee, Samson. And there were liers in wait abiding in the chamber. And he brake them from off his arms like a thread.

Christian Standard Bible
Delilah took new ropes, tied him up with them, and shouted, "Samson, the Philistines are here!" But while the men in ambush were waiting in her room, he snapped the ropes off his arms like a thread.

Contemporary English Version
Delilah got new ropes, and again some Philistines hid in the room. Then she tied up Samson's arms and shouted, "Samson, the Philistines are attacking!" Samson snapped the ropes as if they were threads.

Good News Translation
So Delilah got some new ropes and tied him up. Then she shouted, "Samson! The Philistines are coming!" The men were waiting in another room. But he snapped the ropes off his arms like thread.

Holman Christian Standard Bible
Delilah took new ropes, tied him up with them, and shouted, "Samson, the Philistines are here!" But while the men in ambush were waiting in her room, he snapped the ropes off his arms like a thread.

International Standard Version
So Delilah grabbed some new ropes and tied him up. Then she told him, "The Philistines are attacking you, Samson!" because some kidnappers were hiding inside an inner room. But he snapped the ropes from his arms like thread.

NET Bible
So Delilah took new ropes and tied him with them and said to him, "The Philistines are here, Samson!" (The Philistines were hiding in the bedroom.) But he tore the ropes from his arms as if they were a piece of thread.

New Heart English Bible
So Delilah took new ropes, and bound him therewith, and said to him, "The Philistines are on you, Samson." The ambush was waiting in the inner room. He broke them off his arms like a thread.

GOD'S WORD® Translation
So Delilah took some new ropes and tied him up with them. Then she said to him, "Samson, the Philistines are attacking!" Some men were in her bedroom waiting to ambush him. But Samson tore the ropes off his arms as though they were strings.

JPS Tanakh 1917
So Delilah took new ropes, and bound him therewith, and said unto him: 'The Philistines are upon thee, Samson.' And the liers-in-wait were abiding in the inner chamber. And he broke them from off his arms like a thread.

New American Standard 1977
So Delilah took new ropes and bound him with them and said to him, “The Philistines are upon you, Samson!” For the men were lying in wait in the inner room. But he snapped the ropes from his arms like a thread.

Jubilee Bible 2000
Delilah therefore took new ropes and bound him with them and said unto him, The Philistines are upon thee, Samson. And there were men lying in wait abiding in a chamber. But he broke them from off his arms like a thread.

King James 2000 Bible
Delilah therefore took new ropes, and bound him with them, and said unto him, The Philistines be upon you, Samson. And there were men lying in wait abiding in the chamber. And he broke them from off his arms like a thread.

American King James Version
Delilah therefore took new ropes, and bound him therewith, and said to him, The Philistines be on you, Samson. And there were liers in wait abiding in the chamber. And he broke them from off his arms like a thread.

American Standard Version
So Delilah took new ropes, and bound him therewith, and said unto him, The Philistines are upon thee, Samson. And the liers-in-wait were abiding in the inner chamber. And he brake them off his arms like a thread.

Brenton Septuagint Translation
And Dalida took new ropes, and bound him with them, and the liers in wait came out of the chamber, and she said, The Philistines are upon thee, Sampson: and he broke them off his arms like a thread.

Douay-Rheims Bible
Dalila bound him again with these, and cried out: The Philistines are upon thee, Samson, there being an ambush prepared for him in the chamber. But he broke the bands like threads of webs.

Darby Bible Translation
And Delilah took new ropes, and bound him with them, and said to him, The Philistines are upon thee, Samson! Now there were liers in wait abiding in the chamber. And he broke them from off his arms like a thread.

English Revised Version
So Delilah took new ropes, and bound him therewith, and said unto him, The Philistines be upon thee, Samson. And the liers in wait were abiding in the inner chamber. And he brake them from off his arms like a thread.

Webster's Bible Translation
Delilah therefore took new ropes, and bound him with them, and said to him, The Philistines are upon thee, Samson. (And there were liers in wait abiding in the chamber.) And he broke them from off his arms like a thread.

World English Bible
So Delilah took new ropes, and bound him therewith, and said to him, "The Philistines are on you, Samson!" The ambush was waiting in the inner room. He broke them off his arms like a thread.

Young's Literal Translation
And Delilah taketh thick bands, new ones, and bindeth him with them, and saith unto him, 'Philistines are upon thee, Samson;' and the ambush is abiding in an inner chamber, and he breaketh them from off his arms as a thread.
Study Bible
Samson and Delilah
11He replied, “If they tie me up with new ropes that have never been used, I will become as weak as any other man.” 12So Delilah took new ropes, tied him up, and called out, “Samson, the Philistines are here!” But while the men were hidden in her room, he snapped the ropes off his arms like a thread. 13Then Delilah said to Samson, “You have mocked me and lied to me all along! Tell me how you can be tied up.” He told her, “If you weave the seven braids of my head into the web of a loom and fasten it with a pin, I will become as weak as any other man.”…
Cross References
Judges 16:11
He replied, "If they tie me up with new ropes that have never been used, I will become as weak as any other man."

Judges 16:13
Then Delilah said to Samson, "You have mocked me and lied to me all along! Tell me how you can be tied up." He told her, "If you weave the seven braids of my head into the web of a loom and fasten it with a pin, I will become as weak as any other man."

Treasury of Scripture

Delilah therefore took new ropes, and bound him therewith, and said to him, The Philistines be on you, Samson. And there were liers in wait abiding in the chamber. And he broke them from off his arms like a thread.







Lexicon
So Delilah
דְּלִילָה֩ (də·lî·lāh)
Noun - proper - feminine singular
Strong's Hebrew 1807: Delilah -- Philistine mistress of Samson

took
וַתִּקַּ֣ח (wat·tiq·qaḥ)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strong's Hebrew 3947: To take

new
חֲדָשִׁ֜ים (ḥă·ḏā·šîm)
Adjective - masculine plural
Strong's Hebrew 2319: New

ropes,
עֲבֹתִ֨ים (‘ă·ḇō·ṯîm)
Noun - common plural
Strong's Hebrew 5688: Something intwined, a string, wreath, foliage

tied him up,
וַתַּאַסְרֵ֣הוּ (wat·ta·’as·rê·hū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular | third person masculine singular
Strong's Hebrew 631: To yoke, hitch, to fasten, to join battle

and called out,
וַתֹּ֤אמֶר (wat·tō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strong's Hebrew 559: To utter, say

“Samson,
שִׁמְשׁ֔וֹן (šim·šō·wn)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 8123: Samson -- a deliverer of Israel

the Philistines are
פְּלִשְׁתִּ֤ים (pə·liš·tîm)
Noun - proper - masculine plural
Strong's Hebrew 6430: Philistines -- inhabitants of Philistia

here!”
עָלֶ֙יךָ֙ (‘ā·le·ḵā)
Preposition | second person masculine singular
Strong's Hebrew 5921: Above, over, upon, against

But while the men
וְהָאֹרֵ֖ב (wə·hā·’ō·rêḇ)
Conjunctive waw, Article | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's Hebrew 693: To lie in wait

were hidden
יֹשֵׁ֣ב (yō·šêḇ)
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's Hebrew 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry

in her room,
בֶּחָ֑דֶר (be·ḥā·ḏer)
Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 2315: A chamber, room

he snapped
וַֽיְנַתְּקֵ֛ם (way·nat·tə·qêm)
Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine singular | third person masculine plural
Strong's Hebrew 5423: To pull, draw, or tear away, apart, or off

the ropes off
מֵעַ֥ל (mê·‘al)
Preposition-m
Strong's Hebrew 5921: Above, over, upon, against

his arms
זְרֹעֹתָ֖יו (zə·rō·‘ō·ṯāw)
Noun - feminine plural construct | third person masculine singular
Strong's Hebrew 2220: The arm, the foreleg, force

like a thread.
כַּחֽוּט׃ (ka·ḥūṭ)
Preposition-k, Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 2339: A string, a measuring tape
Verse 12. - Took new ropes. She had them by her, apparently, or could easily procure them, as it is not said that the lords brought them to her. And there were liers. Rather, as before, and the liers in wait were abiding, etc. Each time she had persuaded the lords that Samson had divulged his secret, and that she would deliver him into the hands of the men whom they sent. 16:4-17 Samson had been more than once brought into mischief and danger by the love of women, yet he would not take warning, but is again taken in the same snare, and this third time is fatal. Licentiousness is one of the things that take away the heart. This is a deep pit into which many have fallen; but from which few have escaped, and those by a miracle of mercy, with the loss of reputation and usefulness, of almost all, except their souls. The anguish of the suffering is ten thousand times greater than all the pleasures of the sin.
Jump to Previous
Abiding Ambush Arms Bound Brake Broke Chamber Cords Delilah Deli'lah Hidden Inner Knotting Liers New Philistines Room Ropes Round Samson Secretly Snapped Therewith Thick Thread Threads Tied Tightly Wait Waiting
Jump to Next
Abiding Ambush Arms Bound Brake Broke Chamber Cords Delilah Deli'lah Hidden Inner Knotting Liers New Philistines Room Ropes Round Samson Secretly Snapped Therewith Thick Thread Threads Tied Tightly Wait Waiting
Links
Judges 16:12 NIV
Judges 16:12 NLT
Judges 16:12 ESV
Judges 16:12 NASB
Judges 16:12 KJV

Judges 16:12 Bible Apps
Judges 16:12 Biblia Paralela
Judges 16:12 Chinese Bible
Judges 16:12 French Bible
Judges 16:12 German Bible

Alphabetical: a and are arms as bound But called Delilah For from he hidden him his if in inner like lying men new off Philistines room ropes said Samson she snapped So the them Then they thread threads tied to took upon wait were with you

OT History: Judges 16:12 So Delilah took new ropes and bound (Jd Judg. Jdg) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Judges 16:11
Top of Page
Top of Page