King James Bible | English Standard Version |
1And the LORD spake unto Moses, Go unto Pharaoh, and say unto him, Thus saith the LORD, Let my people go, that they may serve me. | 1Then the LORD said to Moses, “Go in to Pharaoh and say to him, ‘Thus says the LORD, “Let my people go, that they may serve me. |
2And if thou refuse to let them go, behold, I will smite all thy borders with frogs: | 2But if you refuse to let them go, behold, I will plague all your country with frogs. |
3And the river shall bring forth frogs abundantly, which shall go up and come into thine house, and into thy bedchamber, and upon thy bed, and into the house of thy servants, and upon thy people, and into thine ovens, and into thy kneadingtroughs: | 3The Nile shall swarm with frogs that shall come up into your house and into your bedroom and on your bed and into the houses of your servants and your people, and into your ovens and your kneading bowls. |
4And the frogs shall come up both on thee, and upon thy people, and upon all thy servants. | 4The frogs shall come up on you and on your people and on all your servants.”’” |
5And the LORD spake unto Moses, Say unto Aaron, Stretch forth thine hand with thy rod over the streams, over the rivers, and over the ponds, and cause frogs to come up upon the land of Egypt. | 5And the LORD said to Moses, “Say to Aaron, ‘Stretch out your hand with your staff over the rivers, over the canals and over the pools, and make frogs come up on the land of Egypt!’” |
6And Aaron stretched out his hand over the waters of Egypt; and the frogs came up, and covered the land of Egypt. | 6So Aaron stretched out his hand over the waters of Egypt, and the frogs came up and covered the land of Egypt. |
7And the magicians did so with their enchantments, and brought up frogs upon the land of Egypt. | 7But the magicians did the same by their secret arts and made frogs come up on the land of Egypt. |
8Then Pharaoh called for Moses and Aaron, and said, Intreat the LORD, that he may take away the frogs from me, and from my people; and I will let the people go, that they may do sacrifice unto the LORD. | 8Then Pharaoh called Moses and Aaron and said, “Plead with the LORD to take away the frogs from me and from my people, and I will let the people go to sacrifice to the LORD.” |
9And Moses said unto Pharaoh, Glory over me: when shall I intreat for thee, and for thy servants, and for thy people, to destroy the frogs from thee and thy houses, that they may remain in the river only? | 9Moses said to Pharaoh, “Be pleased to command me when I am to plead for you and for your servants and for your people, that the frogs be cut off from you and your houses and be left only in the Nile.” |
10And he said, To morrow. And he said, Be it according to thy word: that thou mayest know that there is none like unto the LORD our God. | 10And he said, “Tomorrow.” Moses said, “Be it as you say, so that you may know that there is no one like the LORD our God. |
11And the frogs shall depart from thee, and from thy houses, and from thy servants, and from thy people; they shall remain in the river only. | 11The frogs shall go away from you and your houses and your servants and your people. They shall be left only in the Nile.” |
12And Moses and Aaron went out from Pharaoh: and Moses cried unto the LORD because of the frogs which he had brought against Pharaoh. | 12So Moses and Aaron went out from Pharaoh, and Moses cried to the LORD about the frogs, as he had agreed with Pharaoh. |
13And the LORD did according to the word of Moses; and the frogs died out of the houses, out of the villages, and out of the fields. | 13And the LORD did according to the word of Moses. The frogs died out in the houses, the courtyards, and the fields. |
14And they gathered them together upon heaps: and the land stank. | 14And they gathered them together in heaps, and the land stank. |
15But when Pharaoh saw that there was respite, he hardened his heart, and hearkened not unto them; as the LORD had said. | 15But when Pharaoh saw that there was a respite, he hardened his heart and would not listen to them, as the LORD had said. |
16And the LORD said unto Moses, Say unto Aaron, Stretch out thy rod, and smite the dust of the land, that it may become lice throughout all the land of Egypt. | 16Then the LORD said to Moses, “Say to Aaron, ‘Stretch out your staff and strike the dust of the earth, so that it may become gnats in all the land of Egypt.’” |
17And they did so; for Aaron stretched out his hand with his rod, and smote the dust of the earth, and it became lice in man, and in beast; all the dust of the land became lice throughout all the land of Egypt. | 17And they did so. Aaron stretched out his hand with his staff and struck the dust of the earth, and there were gnats on man and beast. All the dust of the earth became gnats in all the land of Egypt. |
18And the magicians did so with their enchantments to bring forth lice, but they could not: so there were lice upon man, and upon beast. | 18The magicians tried by their secret arts to produce gnats, but they could not. So there were gnats on man and beast. |
19Then the magicians said unto Pharaoh, This is the finger of God: and Pharaoh's heart was hardened, and he hearkened not unto them; as the LORD had said. | 19Then the magicians said to Pharaoh, “This is the finger of God.” But Pharaoh’s heart was hardened, and he would not listen to them, as the LORD had said. |
20And the LORD said unto Moses, Rise up early in the morning, and stand before Pharaoh; lo, he cometh forth to the water; and say unto him, Thus saith the LORD, Let my people go, that they may serve me. | 20Then the LORD said to Moses, “Rise up early in the morning and present yourself to Pharaoh, as he goes out to the water, and say to him, ‘Thus says the LORD, “Let my people go, that they may serve me. |
21Else, if thou wilt not let my people go, behold, I will send swarms of flies upon thee, and upon thy servants, and upon thy people, and into thy houses: and the houses of the Egyptians shall be full of swarms of flies, and also the ground whereon they are. | 21Or else, if you will not let my people go, behold, I will send swarms of flies on you and your servants and your people, and into your houses. And the houses of the Egyptians shall be filled with swarms of flies, and also the ground on which they stand. |
22And I will sever in that day the land of Goshen, in which my people dwell, that no swarms of flies shall be there; to the end thou mayest know that I am the LORD in the midst of the earth. | 22But on that day I will set apart the land of Goshen, where my people dwell, so that no swarms of flies shall be there, that you may know that I am the LORD in the midst of the earth. |
23And I will put a division between my people and thy people: to morrow shall this sign be. | 23Thus I will put a division between my people and your people. Tomorrow this sign shall happen.”’” |
24And the LORD did so; and there came a grievous swarm of flies into the house of Pharaoh, and into his servants' houses, and into all the land of Egypt: the land was corrupted by reason of the swarm of flies. | 24And the LORD did so. There came great swarms of flies into the house of Pharaoh and into his servants’ houses. Throughout all the land of Egypt the land was ruined by the swarms of flies. |
25And Pharaoh called for Moses and for Aaron, and said, Go ye, sacrifice to your God in the land. | 25Then Pharaoh called Moses and Aaron and said, “Go, sacrifice to your God within the land.” |
26And Moses said, It is not meet so to do; for we shall sacrifice the abomination of the Egyptians to the LORD our God: lo, shall we sacrifice the abomination of the Egyptians before their eyes, and will they not stone us? | 26But Moses said, “It would not be right to do so, for the offerings we shall sacrifice to the LORD our God are an abomination to the Egyptians. If we sacrifice offerings abominable to the Egyptians before their eyes, will they not stone us? |
27We will go three days' journey into the wilderness, and sacrifice to the LORD our God, as he shall command us. | 27We must go three days’ journey into the wilderness and sacrifice to the LORD our God as he tells us.” |
28And Pharaoh said, I will let you go, that ye may sacrifice to the LORD your God in the wilderness; only ye shall not go very far away: intreat for me. | 28So Pharaoh said, “I will let you go to sacrifice to the LORD your God in the wilderness; only you must not go very far away. Plead for me.” |
29And Moses said, Behold, I go out from thee, and I will intreat the LORD that the swarms of flies may depart from Pharaoh, from his servants, and from his people, to morrow: but let not Pharaoh deal deceitfully any more in not letting the people go to sacrifice to the LORD. | 29Then Moses said, “Behold, I am going out from you and I will plead with the LORD that the swarms of flies may depart from Pharaoh, from his servants, and from his people, tomorrow. Only let not Pharaoh cheat again by not letting the people go to sacrifice to the LORD.” |
30And Moses went out from Pharaoh, and intreated the LORD. | 30So Moses went out from Pharaoh and prayed to the LORD. |
31And the LORD did according to the word of Moses; and he removed the swarms of flies from Pharaoh, from his servants, and from his people; there remained not one. | 31And the LORD did as Moses asked, and removed the swarms of flies from Pharaoh, from his servants, and from his people; not one remained. |
32And Pharaoh hardened his heart at this time also, neither would he let the people go. | 32But Pharaoh hardened his heart this time also, and did not let the people go. |
King James Bible, text courtesy of BibleProtector.com. | ESV Text Edition: 2016. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved. |
|