Verse (Click for Chapter) New International Version You sold your people for a pittance, gaining nothing from their sale. New Living Translation You sold your precious people for a pittance, making nothing on the sale. English Standard Version You have sold your people for a trifle, demanding no high price for them. Berean Standard Bible You sell Your people for nothing; no profit do You gain from their sale. King James Bible Thou sellest thy people for nought, and dost not increase thy wealth by their price. New King James Version You sell Your people for next to nothing, And are not enriched by selling them. New American Standard Bible You sell Your people cheaply, And have not profited by their sale. NASB 1995 You sell Your people cheaply, And have not profited by their sale. NASB 1977 Thou dost sell Thy people cheaply, And hast not profited by their sale. Legacy Standard Bible You sell Your people for no amount, And You have not profited from their price. Amplified Bible You sell Your people cheaply, And have not increased Your wealth by their sale. Christian Standard Bible You sell your people for nothing; you make no profit from selling them. Holman Christian Standard Bible You sell Your people for nothing; You make no profit from selling them. American Standard Version Thou sellest thy people for nought, And hast not increased thy wealth by their price. Aramaic Bible in Plain English And you have sold your people without a price and you have made no gain by their exchange. Brenton Septuagint Translation Thou hast sold thy people without price, and there was no profit by their exchange. Contemporary English Version You sold your people for little or nothing, and you earned no profit. Douay-Rheims Bible Thou hast sold thy people for no price : and there was no reckoning in the exchange of them. English Revised Version Thou sellest thy people for nought, and hast not increased thy wealth by their price. GOD'S WORD® Translation You sell your people for almost nothing, and at that price you have gained nothing. Good News Translation You sold your own people for a small price as though they had little value. International Standard Version You sold out your people for nothing, and made no profit at that price. JPS Tanakh 1917 Thou sellest Thy people for small gain, And hast not set their prices high. Literal Standard Version You sell Your people—without wealth, | And have not become great by their price. Majority Standard Bible You sell Your people for nothing; no profit do You gain from their sale. New American Bible You sell your people for nothing; you make no profit from their sale. NET Bible You sold your people for a pittance; you did not ask a high price for them. New Revised Standard Version You have sold your people for a trifle, demanding no high price for them. New Heart English Bible You sell your people for nothing, and have gained nothing from their sale. Webster's Bible Translation Thou sellest thy people for naught, and dost not increase thy wealth by their price. World English Bible You sell your people for nothing, and have gained nothing from their sale. Young's Literal Translation Thou sellest Thy people -- without wealth, And hast not become great by their price. Additional Translations ... Audio Bible Context Redeem Us…11You have given us up as sheep to be devoured; You have scattered us among the nations. 12You sell Your people for nothing; no profit do You gain from their sale. 13You have made us a reproach to our neighbors, a mockery and derision to those around us.… Cross References Deuteronomy 32:30 How could one man pursue a thousand, or two put ten thousand to flight, unless their Rock had sold them, unless the LORD had given them up? Judges 2:14 Then the anger of the LORD burned against Israel, and He delivered them into the hands of those who plundered them. He sold them into the hands of their enemies all around, whom they were no longer able to resist. Judges 3:8 Then the anger of the LORD burned against Israel, and He sold them into the hand of Cushan-rishathaim king of Aram-naharaim, and the Israelites served him eight years. Isaiah 52:3 For this is what the LORD says: "You were sold for nothing, and without money you will be redeemed." Isaiah 52:4 For this is what the Lord GOD says: "At first My people went down to Egypt to live, then Assyria oppressed them without cause. Jeremiah 15:13 Your wealth and your treasures I will give up as plunder, without charge for all your sins within all your borders. Treasury of Scripture You sell your people for nothing, and do not increase your wealth by their price. sellest Deuteronomy 32:30 How should one chase a thousand, and two put ten thousand to flight, except their Rock had sold them, and the LORD had shut them up? Isaiah 50:1 Thus saith the LORD, Where is the bill of your mother's divorcement, whom I have put away? or which of my creditors is it to whom I have sold you? Behold, for your iniquities have ye sold yourselves, and for your transgressions is your mother put away. Isaiah 52:3,4 For thus saith the LORD, Ye have sold yourselves for nought; and ye shall be redeemed without money… for nought [heb. Nehemiah 5:8-12 And I said unto them, We after our ability have redeemed our brethren the Jews, which were sold unto the heathen; and will ye even sell your brethren? or shall they be sold unto us? Then held they their peace, and found nothing to answer… Revelation 18:13 And cinnamon, and odours, and ointments, and frankincense, and wine, and oil, and fine flour, and wheat, and beasts, and sheep, and horses, and chariots, and slaves, and souls of men. Jump to Previous Demanding Gain Gained Gaining Great High Increase Increased Naught Nought Price Prices Profited Sale Sell Sellest Small Sold Trifle WealthJump to Next Demanding Gain Gained Gaining Great High Increase Increased Naught Nought Price Prices Profited Sale Sell Sellest Small Sold Trifle WealthPsalm 44 1. The church, in memory of former favors7. complains of her present evils 17. professing her integrity, 24. she fervently prays for helpfulness (12) For nought.--Literally, for not riches (comp. Jeremiah 15:13); notice the contrast to Psalm 72:14. And dost not increase thy wealth by their price.--This rendering takes the verb as in Proverbs 22:16; but to make the two places exactly parallel, we should have "dost not increase for thee." It is better, therefore, to make the clause synonymous with the last, and render thou didst not increase in (the matter of) their price, i.e., thou didst not set a high price on them. Verse 12. - Thou sellest thy people for nought; literally, for not-wealth (comp. Jeremiah 15:13). The whole people is regarded, not as sold for slaves, but as delivered over to the will of their enemies; and all "for nought," God gaining nothing in exchange. Thou dost not increase thy wealth by their price. A repetition for the sake of emphasis, but adding no new idea.Parallel Commentaries ... Hebrew You sellתִּמְכֹּֽר־ (tim·kōr-) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular Strong's 4376: To sell Your people עַמְּךָ֥ (‘am·mə·ḵā) Noun - masculine singular construct | second person masculine singular Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock for nothing; בְלֹא־ (ḇə·lō-) Preposition-b | Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no no וְלֹ֥א־ (wə·lō-) Conjunctive waw | Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no profit ה֑וֹן (hō·wn) Noun - masculine singular Strong's 1952: Wealth, sufficiency do You gain רִ֝בִּ֗יתָ (rib·bî·ṯā) Verb - Piel - Perfect - second person masculine singular Strong's 7235: To be or become much, many or great from their sale. בִּמְחִירֵיהֶֽם׃ (bim·ḥî·rê·hem) Preposition-b | Noun - masculine plural construct | third person masculine plural Strong's 4242: Price, payment, wages Links Psalm 44:12 NIVPsalm 44:12 NLT Psalm 44:12 ESV Psalm 44:12 NASB Psalm 44:12 KJV Psalm 44:12 BibleApps.com Psalm 44:12 Biblia Paralela Psalm 44:12 Chinese Bible Psalm 44:12 French Bible Psalm 44:12 Catholic Bible OT Poetry: Psalm 44:12 You sell your people for nothing (Psalm Ps Psa.) |