Acts 14:14
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
191 [e]Ἀκούσαντες
akousantes
Having heardV-APA-NMP
1161 [e]δὲ
de
however,Conj
3588 [e]οἱ
hoi
theArt-NMP
652 [e]ἀπόστολοι
apostoloi
apostlesN-NMP
921 [e]Βαρνάβας
Barnabas
BarnabasN-NMS
2532 [e]καὶ
kai
andConj
3972 [e]Παῦλος,
Paulos
Paul,N-NMS
1284 [e]διαρρήξαντες
diarrēxantes
having tornV-APA-NMP
3588 [e]τὰ
ta
theArt-ANP
2440 [e]ἱμάτια
himatia
garmentsN-ANP
846 [e]αὐτῶν*
autōn
of them,PPro-GM3P
1530 [e]ἐξεπήδησαν
exepēdēsan
rushed outV-AIA-3P
1519 [e]εἰς
eis
intoPrep
3588 [e]τὸν
ton
theArt-AMS
3793 [e]ὄχλον,
ochlon
crowd,N-AMS
2896 [e]κράζοντες
krazontes
crying outV-PPA-NMP









Greek Texts
ΠΡΑΞΕΙΣ 14:14 Greek NT: Nestle 1904
ἀκούσαντες δὲ οἱ ἀπόστολοι Βαρνάβας καὶ Παῦλος, διαρρήξαντες τὰ ἱμάτια ἑαυτῶν ἐξεπήδησαν εἰς τὸν ὄχλον, κράζοντες

ΠΡΑΞΕΙΣ 14:14 Greek NT: Westcott and Hort 1881
ἀκούσαντες δὲ οἱ ἀπόστολοι Βαρνάβας καὶ Παῦλος, διαρρήξαντες τὰ ἱμάτια ἑαυτῶν ἐξεπήδησαν εἰς τὸν ὄχλον, κράζοντες

ΠΡΑΞΕΙΣ 14:14 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
ἀκούσαντες δὲ οἱ ἀπόστολοι Βαρνάβας καὶ Παῦλος, διαρρήξαντες τὰ ἱμάτια ἑαυτῶν / αὐτῶν ἐξεπήδησαν εἰς τὸν ὄχλον, κράζοντες

ΠΡΑΞΕΙΣ 14:14 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Ἀκούσαντες δὲ οἱ ἀπόστολοι Βαρνάβας καὶ Παῦλος, διαρρήξαντες τὰ ἱμάτια αὐτῶν, εἰσεπήδησαν εἰς τὸν ὄχλον, κράζοντεσ

ΠΡΑΞΕΙΣ 14:14 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἀκούσαντες δὲ οἱ ἀπόστολοι Βαρνάβας καὶ Παῦλος, διαρρήξαντες τὰ ἱμάτια αὐτῶν εἰσεπήδησαν εἰς τὸν ὄχλον κράζοντες

ΠΡΑΞΕΙΣ 14:14 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
ἀκούσαντες δὲ οἱ ἀπόστολοι Βαρναβᾶς καὶ Παῦλος, διαρρήξαντες τὰ ἱμάτια αὐτῶν ἐξεπήδησαν εἰς τὸν ὄχλον, κράζοντες

ΠΡΑΞΕΙΣ 14:14 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
ἀκούσαντες δὲ οἱ ἀπόστολοι Βαρνάβας καὶ Παῦλος, διαρρήξαντες τὰ ἱμάτια αὐτῶν, εἰσεπήδησαν εἰς τὸν ὄχλον, κράζοντες

ΠΡΑΞΕΙΣ 14:14 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
ἀκούσαντες δὲ οἱ ἀπόστολοι Βαρναβᾶς καὶ Παῦλος διαρρήξαντες τὰ ἱμάτια αὐτῶν εἰσεπήδησαν εἰς τὸν ὄχλον κράζοντες

Acts 14:14 Hebrew Bible
ויהי כשמע זאת השליחים פולוס ובר נבא ויקרעו את בגדיהם וירוצו אל תוך העם׃

Acts 14:14 Aramaic NT: Peshitta
ܒܪܢܒܐ ܕܝܢ ܘܦܘܠܘܤ ܟܕ ܫܡܥܘ ܤܕܩܘ ܢܚܬܝܗܘܢ ܘܫܘܪܘ ܘܢܦܩܘ ܠܗܘܢ ܠܘܬ ܐܟܠܘܤ ܘܩܥܝܢ ܗܘܘ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
But when the apostles Barnabas and Paul heard of it, they tore their robes and rushed out into the crowd, crying out

King James Bible
Which when the apostles, Barnabas and Paul, heard of, they rent their clothes, and ran in among the people, crying out,

Holman Christian Standard Bible
The apostles Barnabas and Paul tore their robes when they heard this and rushed into the crowd, shouting:"
Treasury of Scripture Knowledge

the apostles.

Acts 14:4 But the multitude of the city was divided: and part held with the …

1 Corinthians 9:5,6 Have we not power to lead about a sister, a wife, as well as other …

they.

2 Kings 5:7 And it came to pass, when the king of Israel had read the letter, …

2 Kings 18:37 Then came Eliakim the son of Hilkiah, which was over the household, …

2 Kings 19:1,2 And it came to pass, when king Hezekiah heard it, that he rent his …

Ezra 9:3-5 And when I heard this thing, I rent my garment and my mantle, and …

Jeremiah 36:24 Yet they were not afraid, nor rent their garments, neither the king, …

Matthew 26:65 Then the high priest rent his clothes, saying, He has spoken blasphemy; …

Links
Acts 14:14Acts 14:14 NIVActs 14:14 NLTActs 14:14 ESVActs 14:14 NASBActs 14:14 KJVActs 14:14 Bible AppsActs 14:14 Biblia ParalelaActs 14:14 Chinese BibleActs 14:14 French BibleActs 14:14 German BibleBible Hub
Acts 14:13
Top of Page
Top of Page