Acts 18:22
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
2532 [e]καὶ
kai
andConj
2718 [e]κατελθὼν
katelthōn
having landedV-APA-NMS
1519 [e]εἰς
eis
atPrep
2542 [e]Καισάρειαν,
Kaisareian
Caesarea,N-AFS
305 [e]ἀναβὰς
anabas
having gone upV-APA-NMS
2532 [e]καὶ
kai
andConj
782 [e]ἀσπασάμενος
aspasamenos
having greetedV-APM-NMS
3588 [e]τὴν
tēn
theArt-AFS
1577 [e]ἐκκλησίαν,
ekklēsian
church,N-AFS
2597 [e]κατέβη
katebē
he went downV-AIA-3S
1519 [e]εἰς
eis
toPrep
490 [e]Ἀντιόχειαν,
Antiocheian
Antioch.N-AFS









Greek Texts
ΠΡΑΞΕΙΣ 18:22 Greek NT: Nestle 1904
καὶ κατελθὼν εἰς Καισάριαν, ἀναβὰς καὶ ἀσπασάμενος τὴν ἐκκλησίαν, κατέβη εἰς Ἀντιόχειαν,

ΠΡΑΞΕΙΣ 18:22 Greek NT: Westcott and Hort 1881
καὶ κατελθὼν εἰς Καισαρίαν, ἀναβὰς καὶ ἀσπασάμενος τὴν ἐκκλησίαν, κατέβη εἰς Ἀντιόχειαν,

ΠΡΑΞΕΙΣ 18:22 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
καὶ κατελθὼν εἰς Καισαρίαν / Καισάρειαν, ἀναβὰς καὶ ἀσπασάμενος τὴν ἐκκλησίαν, κατέβη εἰς Ἀντιόχειαν,

ΠΡΑΞΕΙΣ 18:22 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
καὶ κατελθὼν εἰς Καισάρειαν, ἀναβὰς καὶ ἀσπασάμενος τὴν ἐκκλησίαν, κατέβη εἰς Ἀντιόχειαν.

ΠΡΑΞΕΙΣ 18:22 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ κατελθὼν εἰς Καισάρειαν, ἀναβὰς καὶ ἀσπασάμενος τὴν ἐκκλησίαν κατέβη εἰς Ἀντιόχειαν,

ΠΡΑΞΕΙΣ 18:22 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
καὶ κατελθὼν εἰς Καισάριαν, ἀναβὰς καὶ ἀσπασάμενος τὴν ἐκκλησίαν, κατέβη εἰς Ἀντιόχειαν,

ΠΡΑΞΕΙΣ 18:22 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
καὶ κατελθὼν εἰς Καισάρειαν, ἀναβὰς καὶ ἀσπασάμενος τὴν ἐκκλησίαν, κατέβη εἰς Ἀντιόχειαν

ΠΡΑΞΕΙΣ 18:22 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
καὶ κατελθὼν εἰς Καισάρειαν ἀναβὰς καὶ ἀσπασάμενος τὴν ἐκκλησίαν κατέβη εἰς Ἀντιόχειαν

Acts 18:22 Hebrew Bible
ויבא אל קסרין ויעל וישאל לשלום הקהלה וירד אל אנטיוכיא׃

Acts 18:22 Aramaic NT: Peshitta
ܘܗܘ ܪܕܐ ܒܝܡܐ ܘܐܬܐ ܠܩܤܪܝܐ ܘܤܠܩ ܘܫܐܠ ܒܫܠܡܐ ܕܒܢܝ ܥܕܬܐ ܘܐܙܠ ܠܗ ܠܐܢܛܝܘܟܝ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
When he had landed at Caesarea, he went up and greeted the church, and went down to Antioch.

King James Bible
And when he had landed at Caesarea, and gone up, and saluted the church, he went down to Antioch.

Holman Christian Standard Bible
On landing at Caesarea, he went up and greeted the church and went down to Antioch.
Treasury of Scripture Knowledge

Caesarea.

Acts 8:40 But Philip was found at Azotus: and passing through he preached in …

Acts 10:1,24 There was a certain man in Caesarea called Cornelius, a centurion …

Acts 11:11 And, behold, immediately there were three men already come to the …

Acts 18:22 And when he had landed at Caesarea, and gone up, and saluted the …

Acts 23:23 And he called to him two centurions, saying, Make ready two hundred …

gone.

Acts 25:1,9 Now when Festus was come into the province, after three days he ascended …

the church.

Acts 18:21 But bade them farewell, saying, I must by all means keep this feast …

Acts 11:22 Then tidings of these things came to the ears of the church which …

Acts 15:4 And when they were come to Jerusalem, they were received of the church, …

Acts 21:17-19 And when we were come to Jerusalem, the brothers received us gladly…

he went.

Acts 11:19-27 Now they which were scattered abroad on the persecution that arose …

Acts 13:1 Now there were in the church that was at Antioch certain prophets …

Acts 14:26 And there sailed to Antioch, from where they had been recommended …

Acts 15:23,30,35 And they wrote letters by them after this manner…

Links
Acts 18:22Acts 18:22 NIVActs 18:22 NLTActs 18:22 ESVActs 18:22 NASBActs 18:22 KJVActs 18:22 Bible AppsActs 18:22 Biblia ParalelaActs 18:22 Chinese BibleActs 18:22 French BibleActs 18:22 German BibleBible Hub
Acts 18:21
Top of Page
Top of Page