Acts 27:1
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
5613 [e]Ὡς
Hōs
WhenAdv
1161 [e]δὲ
de
nowConj
2919 [e]ἐκρίθη
ekrithē
was determinedV-AIP-3S
3588 [e]τοῦ
tou
- Art-GNS
636 [e]ἀποπλεῖν
apoplein
sailingV-PNA
1473 [e]ἡμᾶς
hēmas
ourPPro-A1P
1519 [e]εἰς
eis
toPrep
3588 [e]τὴν
tēn
- Art-AFS
2482 [e]Ἰταλίαν,
Italian
Italy,N-AFS
3860 [e]παρεδίδουν
paredidoun
they deliveredV-IIA-3P
3588 [e]τόν
ton
- Art-AMS
5037 [e]τε
te
bothConj
3972 [e]Παῦλον
Paulon
PaulN-AMS
2532 [e]καί
kai
andConj
5100 [e]τινας
tinas
certainIPro-AMP
2087 [e]ἑτέρους
heterous
otherAdj-AMP
1202 [e]δεσμώτας
desmōtas
prisonersN-AMP
1543 [e]ἑκατοντάρχῃ
hekatontarchē
to a centurion,N-DMS
3686 [e]ὀνόματι
onomati
namedN-DNS
2457 [e]Ἰουλίῳ
Iouliō
JuliusN-DMS
4686 [e]σπείρης
speirēs
of the cohortN-GFS
4575 [e]Σεβαστῆς.
Sebastēs
of Augustus.Adj-GFS









Greek Texts
ΠΡΑΞΕΙΣ 27:1 Greek NT: Nestle 1904
Ὡς δὲ ἐκρίθη τοῦ ἀποπλεῖν ἡμᾶς εἰς τὴν Ἰταλίαν, παρεδίδουν τόν τε Παῦλον καί τινας ἑτέρους δεσμώτας ἑκατοντάρχῃ ὀνόματι Ἰουλίῳ σπείρης Σεβαστῆς.

ΠΡΑΞΕΙΣ 27:1 Greek NT: Westcott and Hort 1881
Ὡς δὲ ἐκρίθη τοῦ ἀποπλεῖν ἡμᾶς εἰς τὴν Ἰταλίαν, παρεδίδουν τόν τε Παῦλον καί τινας ἑτέρους δεσμώτας ἑκατοντάρχῃ ὀνόματι Ἰουλίῳ σπείρης Σεβαστῆς.

ΠΡΑΞΕΙΣ 27:1 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
Ὡς δὲ ἐκρίθη τοῦ ἀποπλεῖν ἡμᾶς εἰς τὴν Ἰταλίαν, παρεδίδουν τόν τε Παῦλον καί τινας ἑτέρους δεσμώτας ἑκατοντάρχῃ ὀνόματι Ἰουλίῳ σπείρης Σεβαστῆς.

ΠΡΑΞΕΙΣ 27:1 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Ὡς δὲ ἐκρίθη τοῦ ἀποπλεῖν ἡμᾶς εἰς τὴν Ἰταλίαν, παρεδίδουν τόν τε Παῦλον καί τινας ἑτέρους δεσμώτας ἑκατοντάρχῃ, ὀνόματι Ἰουλίῳ, σπείρης Σεβαστῆς.

ΠΡΑΞΕΙΣ 27:1 Greek NT: Greek Orthodox Church
Ὡς δὲ ἐκρίθη τοῦ ἀποπλεῖν ἡμᾶς εἰς τὴν Ἰταλίαν, παρεδίδουν τόν τε Παῦλον καί τινας ἑτέρους δεσμώτας ἑκατοντάρχῃ ὀνόματι Ἰουλίῳ σπείρης Σεβαστῆς.

ΠΡΑΞΕΙΣ 27:1 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
Ὡς δὲ ἐκρίθη τοῦ ἀποπλεῖν ἡμᾶς εἰς τὴν Ἰταλίαν, παρεδίδουν τόν τε Παῦλον καί τινας ἑτέρους δεσμώτας ἑκατοντάρχῃ ὀνόματι Ἰουλίῳ σπείρης Σεβαστῆς.

ΠΡΑΞΕΙΣ 27:1 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
Ὡς δὲ ἐκρίθη τοῦ ἀποπλεῖν ἡμᾶς εἰς τὴν Ἰταλίαν, παρεδίδουν τόν τε Παῦλον καί τινας ἑτέρους δεσμώτας ἑκατοντάρχῃ, ὀνόματι Ἰουλίῳ, σπείρης Σεβαστῆς.

ΠΡΑΞΕΙΣ 27:1 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
Ὡς δὲ ἐκρίθη τοῦ ἀποπλεῖν ἡμᾶς εἰς τὴν Ἰταλίαν παρεδίδουν τόν τε Παῦλον καί τινας ἑτέρους δεσμώτας ἑκατοντάρχῃ ὀνόματι Ἰουλίῳ σπείρης Σεβαστῆς

Acts 27:1 Hebrew Bible
וכאשר נגמר הדין כי נעבר באניה אל איטליא מסרו את פולוס ומקצת אסירים אחרים אל שר המאה לגדוד אגוסטוס ושמו יוליוס׃

Acts 27:1 Aramaic NT: Peshitta
ܘܦܩܕ ܥܠܘܗܝ ܦܗܤܛܤ ܕܢܫܬܕܪ ܠܘܬ ܩܤܪ ܠܐܝܛܠܝܐ ܘܐܫܠܡܗ ܠܦܘܠܘܤ ܘܠܐܤܝܪܐ ܐܚܪܢܐ ܥܡܗ ܠܓܒܪܐ ܚܕ ܩܢܛܪܘܢܐ ܡܢ ܐܤܦܝܪ ܤܒܤܛܐ ܕܫܡܗ ܗܘܐ ܝܘܠܝܘܤ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
When it was decided that we would sail for Italy, they proceeded to deliver Paul and some other prisoners to a centurion of the Augustan cohort named Julius.

King James Bible
And when it was determined that we should sail into Italy, they delivered Paul and certain other prisoners unto one named Julius, a centurion of Augustus' band.

Holman Christian Standard Bible
When it was decided that we were to sail to Italy, they handed over Paul and some other prisoners to a centurion named Julius, of the Imperial Regiment.
Treasury of Scripture Knowledge

when.

Acts 19:21 After these things were ended, Paul purposed in the spirit, when …

Acts 23:11 And the night following the Lord stood by him, and said, Be of good …

Acts 25:12,25 Then Festus, when he had conferred with the council, answered, Have …

Genesis 50:20 But as for you, you thought evil against me; but God meant it to …

Psalm 33:11 The counsel of the LORD stands for ever, the thoughts of his heart …

Psalm 76:10 Surely the wrath of man shall praise you: the remainder of wrath …

Proverbs 19:21 There are many devices in a man's heart; nevertheless the counsel …

Lamentations 3:27 It is good for a man that he bear the yoke of his youth.

Daniel 4:35 And all the inhabitants of the earth are reputed as nothing: and …

Romans 15:22-29 For which cause also I have been much hindered from coming to you…

Italy. Italy is a well-known country of Europe, bounded by the Adriatic or Venetian Gulf on the east, the Tyrrhene or Tuscan Sea on the west, and by the Alps on the north.

Acts 10:1 There was a certain man in Caesarea called Cornelius, a centurion …

Acts 18:2 And found a certain Jew named Aquila, born in Pontus, lately come …

Hebrews 13:24 Salute all them that have the rule over you, and all the saints. …

a centurion.

Acts 27:11,43 Nevertheless the centurion believed the master and the owner of the …

Acts 10:22 And they said, Cornelius the centurion, a just man, and one that …

Acts 21:32 Who immediately took soldiers and centurions, and ran down to them: …

Acts 22:26 When the centurion heard that, he went and told the chief captain, …

Acts 23:17 Then Paul called one of the centurions to him, and said, Bring this …

Acts 24:23 And he commanded a centurion to keep Paul, and to let him have liberty…

Acts 28:16 And when we came to Rome, the centurion delivered the prisoners to …

Matthew 8:5-10 And when Jesus was entered into Capernaum, there came to him a centurion, …

Matthew 27:54 Now when the centurion, and they that were with him, watching Jesus, …

Luke 7:2 And a certain centurion's servant, who was dear to him, was sick, …

Luke 23:47 Now when the centurion saw what was done, he glorified God, saying, …

Augustus'.

Acts 25:25 But when I found that he had committed nothing worthy of death, and …

Links
Acts 27:1Acts 27:1 NIVActs 27:1 NLTActs 27:1 ESVActs 27:1 NASBActs 27:1 KJVActs 27:1 Bible AppsActs 27:1 Biblia ParalelaActs 27:1 Chinese BibleActs 27:1 French BibleActs 27:1 German BibleBible Hub
Acts 26:32
Top of Page
Top of Page