2 Samuel 22:43
New International Version
I beat them as fine as the dust of the earth; I pounded and trampled them like mud in the streets.

New Living Translation
I ground them as fine as the dust of the earth; I trampled them in the gutter like dirt.

English Standard Version
I beat them fine as the dust of the earth; I crushed them and stamped them down like the mire of the streets.

Berean Standard Bible
I ground them as the dust of the earth; I crushed and trampled them like mud in the streets.

King James Bible
Then did I beat them as small as the dust of the earth, I did stamp them as the mire of the street, and did spread them abroad.

New King James Version
Then I beat them as fine as the dust of the earth; I trod them like dirt in the streets, And I spread them out.

New American Standard Bible
“Then I pulverized them as the dust of the earth; I crushed and trampled them like the mud of the streets.

NASB 1995
“Then I pulverized them as the dust of the earth; I crushed and stamped them as the mire of the streets.

NASB 1977
“Then I pulverized them as the dust of the earth, I crushed and stamped them as the mire of the streets.

Legacy Standard Bible
Then I beat them fine as the dust of the earth; I pulverized and stamped them as the mire of the streets.

Amplified Bible
“Then I beat them as [small as] the dust of the earth; I crushed and stamped them as the mire (dirt, mud) of the streets.

Christian Standard Bible
I pulverize them like dust of the earth; I crush them and trample them like mud in the streets.

Holman Christian Standard Bible
I pulverize them like dust of the earth; I crush them and trample them like mud in the streets.

American Standard Version
Then did I beat them small as the dust of the earth, I did crush them as the mire of the streets, and did spread them abroad.

Aramaic Bible in Plain English
I shall pulverize them like dust on the faces of the wind, and like mud of the streets I shall tread them

Brenton Septuagint Translation
And I ground them as the dust of the earth, I beat them small as the mire of the streets.

Contemporary English Version
I ground them to dust, and I squashed them like mud in the streets.

Douay-Rheims Bible
I shall beat them as small as the dust of the earth: I shall crush them and spread them abroad like the mire of the streets.

English Revised Version
Then did I beat them small as the dust of the earth, I did stamp them as the mire of the streets, and did spread them abroad.

GOD'S WORD® Translation
I beat them into a powder as fine as the dust on the ground. I crushed them and stomped on them like the dirt on the streets.

Good News Translation
I crush them, and they become like dust; I trample on them like mud in the streets.

International Standard Version
I pulverized them to powder, like the dust of the earth; I crushed them, stomping on them like mud on a street.

JPS Tanakh 1917
Then did I beat them small as the dust of the earth, I did stamp them as the mire of the streets, and did tread them down.

Literal Standard Version
And I beat them as dust of the earth, | As mire of the streets I beat them small—I spread them out!

Majority Standard Bible
I ground them as the dust of the earth; I crushed and trampled them like mud in the streets.

New American Bible
I ground them fine as the dust of the earth; like mud in the streets I trod them down.

NET Bible
I grind them as fine as the dust of the ground; I crush them and stomp on them like clay in the streets.

New Revised Standard Version
I beat them fine like the dust of the earth, I crushed them and stamped them down like the mire of the streets.

New Heart English Bible
Then I ground them as fine as the dust on the surface of a path. Like the mud in the streets, I trampled them.

Webster's Bible Translation
Then I beat them as small as the dust of the earth, I stamped them as the mire of the street, and spread them abroad.

World English Bible
Then I beat them as small as the dust of the earth. I crushed them as the mire of the streets, and spread them abroad.

Young's Literal Translation
And I beat them as dust of the earth, As mire of the streets I beat them small -- I spread them out!

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
David's Song of Deliverance
42They looked, but there was no one to save them—to the LORD, but He did not answer. 43I ground them as the dust of the earth; I crushed and trampled them like mud in the streets. 44You have delivered me from the strife of my people; You have preserved me as the head of nations; a people I had not known shall serve me.…

Cross References
2 Kings 13:7
Jehoahaz had no army left, except fifty horsemen, ten chariots, and ten thousand foot soldiers, because the king of Aram had destroyed them and made them like the dust at threshing.

Isaiah 10:6
I will send him against a godless nation; I will dispatch him against a people destined for My rage, to take spoils and seize plunder, and to trample them down like clay in the streets.

Isaiah 41:2
Who has aroused one from the east and called him to his feet in righteousness? He hands nations over to him and subdues kings before him. He turns them to dust with his sword, to windblown chaff with his bow.

Isaiah 41:25
I have raised up one from the north, and he has come--one from the east who calls on My name. He will march over rulers as if they were mortar, like a potter who treads the clay.

Micah 7:10
Then my enemy will see and will be covered with shame--she who said to me, "Where is the LORD your God?" My eyes will see her; at that time she will be trampled like mud in the streets.

Zechariah 10:5
They will be like mighty men in battle, trampling the enemy in the mire of the streets. They will fight because the LORD is with them, and they will put the horsemen to shame.


Treasury of Scripture

Then did I beat them as small as the dust of the earth, I did stamp them as the mire of the street, and did spread them abroad.

as small

2 Kings 13:7
Neither did he leave of the people to Jehoahaz but fifty horsemen, and ten chariots, and ten thousand footmen; for the king of Syria had destroyed them, and had made them like the dust by threshing.

Psalm 35:5
Let them be as chaff before the wind: and let the angel of the LORD chase them.

Daniel 2:35
Then was the iron, the clay, the brass, the silver, and the gold, broken to pieces together, and became like the chaff of the summer threshingfloors; and the wind carried them away, that no place was found for them: and the stone that smote the image became a great mountain, and filled the whole earth.

as the mire

Psalm 18:42
Then did I beat them small as the dust before the wind: I did cast them out as the dirt in the streets.

Isaiah 10:6
I will send him against an hypocritical nation, and against the people of my wrath will I give him a charge, to take the spoil, and to take the prey, and to tread them down like the mire of the streets.

Micah 7:10
Then she that is mine enemy shall see it, and shame shall cover her which said unto me, Where is the LORD thy God? mine eyes shall behold her: now shall she be trodden down as the mire of the streets.

did spread

Deuteronomy 32:26
I said, I would scatter them into corners, I would make the remembrance of them to cease from among men:

Isaiah 26:15
Thou hast increased the nation, O LORD, thou hast increased the nation: thou art glorified: thou hadst removed it far unto all the ends of the earth.

Zechariah 2:6
Ho, ho, come forth, and flee from the land of the north, saith the LORD: for I have spread you abroad as the four winds of the heaven, saith the LORD.

Jump to Previous
Abroad Beat Crush Crushed Dust Earth Feet Fine Mire Mud Pounded Small Spread Stamp Stamped Street Streets Trampled Tread Trod Waste
Jump to Next
Abroad Beat Crush Crushed Dust Earth Feet Fine Mire Mud Pounded Small Spread Stamp Stamped Street Streets Trampled Tread Trod Waste
2 Samuel 22
1. David's psalm of thanksgiving for God's deliverance and blessings














(43) Dust of the earth.--Psalms 18 reads, "Dust before the wind," and in the second clause omits "did spread them abroad." The psalm thus combines in one compact figure what is here spread out in two clauses. The change is certainly designed, and heightens the poetic effect.

Thou hast kept me.--The wording of the psalm, "Thou hast made me," involves only a slight difference in the original, and is a mere clerical variation.



Parallel Commentaries ...


Hebrew
I ground them
וְאֶשְׁחָקֵ֖ם (wə·’eš·ḥā·qêm)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - first person common singular | third person masculine plural
Strong's 7833: To rub away, beat fine, pulverize

as the dust
כַּעֲפַר־ (ka·‘ă·p̄ar-)
Preposition-k | Noun - masculine singular construct
Strong's 6083: Dust, clay, earth, mud

of the earth;
אָ֑רֶץ (’ā·reṣ)
Noun - feminine singular
Strong's 776: Earth, land

I crushed
אֲדִקֵּ֖ם (’ă·ḏiq·qêm)
Verb - Hifil - Imperfect - first person common singular | third person masculine plural
Strong's 1854: To crush, pulverize, thresh

and trampled them
אֶרְקָעֵֽם׃ (’er·qā·‘êm)
Verb - Qal - Imperfect - first person common singular | third person masculine plural
Strong's 7554: To pound the earth, to expand, to overlay

like mud
כְּטִיט־ (kə·ṭîṭ-)
Preposition-k | Noun - masculine singular construct
Strong's 2916: Mud, clay, calamity

in the streets.
חוּצ֥וֹת (ḥū·ṣō·wṯ)
Noun - masculine plural
Strong's 2351: Separate by a, wall, outside, outdoors


Links
2 Samuel 22:43 NIV
2 Samuel 22:43 NLT
2 Samuel 22:43 ESV
2 Samuel 22:43 NASB
2 Samuel 22:43 KJV

2 Samuel 22:43 BibleApps.com
2 Samuel 22:43 Biblia Paralela
2 Samuel 22:43 Chinese Bible
2 Samuel 22:43 French Bible
2 Samuel 22:43 Catholic Bible

OT History: 2 Samuel 22:43 Then I beat them as small as (2Sa iiSam 2 Sam ii sam)
2 Samuel 22:42
Top of Page
Top of Page