Exodus 33:13
New International Version
If you are pleased with me, teach me your ways so I may know you and continue to find favor with you. Remember that this nation is your people.”

New Living Translation
If it is true that you look favorably on me, let me know your ways so I may understand you more fully and continue to enjoy your favor. And remember that this nation is your very own people.”

English Standard Version
Now therefore, if I have found favor in your sight, please show me now your ways, that I may know you in order to find favor in your sight. Consider too that this nation is your people.”

Berean Standard Bible
Now if indeed I have found favor in Your sight, please let me know Your ways, that I may know You and find favor in Your sight. Remember that this nation is Your people.”

King James Bible
Now therefore, I pray thee, if I have found grace in thy sight, shew me now thy way, that I may know thee, that I may find grace in thy sight: and consider that this nation is thy people.

New King James Version
Now therefore, I pray, if I have found grace in Your sight, show me now Your way, that I may know You and that I may find grace in Your sight. And consider that this nation is Your people.”

New American Standard Bible
Now then, if I have found favor in Your sight in any way, please let me know Your ways so that I may know You, in order that I may find favor in Your sight. Consider too, that this nation is Your people.”

NASB 1995
“Now therefore, I pray You, if I have found favor in Your sight, let me know Your ways that I may know You, so that I may find favor in Your sight. Consider too, that this nation is Your people.”

NASB 1977
“Now therefore, I pray Thee, if I have found favor in Thy sight, let me know Thy ways, that I may know Thee, so that I may find favor in Thy sight. Consider too, that this nation is Thy people.”

Legacy Standard Bible
So now, I pray You, if I have found favor in Your sight, let me know Your ways that I may know You, so that I may find favor in Your sight. See also, that this nation is Your people.”

Amplified Bible
Now therefore, I pray you, if I have found favor in Your sight, let me know Your ways so that I may know You [becoming more deeply and intimately acquainted with You, recognizing and understanding Your ways more clearly] and that I may find grace and favor in Your sight. And consider also, that this nation is Your people.”

Christian Standard Bible
Now if I have indeed found favor with you, please teach me your ways, and I will know you, so that I may find favor with you. Now consider that this nation is your people.”

Holman Christian Standard Bible
Now if I have indeed found favor in Your sight, please teach me Your ways, and I will know You and find favor in Your sight. Now consider that this nation is Your people.”

American Standard Version
Now therefore, I pray thee, if I have found favor in thy sight, show me now thy ways, that I may know thee, to the end that I may find favor in thy sight: and consider that this nation is thy people.

Aramaic Bible in Plain English
And Moshe said to LORD JEHOVAH, “See, you have said to me, ‘Bring up this people’, and you have not shown me whom you are sending with me, and you have said: ‘I have known you by name, also you have found love in my eyes.’

Brenton Septuagint Translation
If then I have found favour in thy sight, reveal thyself to me, that I may evidently see thee; that I may find favour in thy sight, and that I may know that this great nation is thy people.

Contemporary English Version
If this is true, let me know what your plans are, then I can obey and continue to please you. And don't forget that you have chosen this nation to be your own."

Douay-Rheims Bible
If therefore I have found favour in thy sight, show me thy face, that I may know thee, and may find grace before thy eyes: look upon thy people this nation.

English Revised Version
Now therefore, I pray thee, if I have found grace in thy sight, shew me now thy ways, that I may know thee, to the end that I may find grace in thy sight: and consider that this nation is thy people.

GOD'S WORD® Translation
If you really are pleased with me, show me your ways so that I can know you and so that you will continue to be pleased with me. Remember: This nation is your people."

Good News Translation
Now if you are, tell me your plans, so that I may serve you and continue to please you. Remember also that you have chosen this nation to be your own."

International Standard Version
Now, if I've found favor in your sight, please show me your ways so I may know you in order to find favor in your sight. And remember, this nation is your people."

JPS Tanakh 1917
Now therefore, I pray Thee, if I have found grace in Thy sight, show me now Thy ways, that I may know Thee, to the end that I may find grace in Thy sight; and consider that this nation is Thy people.'

Literal Standard Version
And now, if, please, I have found grace in Your eyes, please cause me to know Your way, and I know You, so that I find grace in Your eyes, and consider that this nation [is] Your people”;

Majority Standard Bible
Now if indeed I have found favor in Your sight, please let me know Your ways, that I may know You and find favor in Your sight. Remember that this nation is Your people.”

New American Bible
Now, if I have found favor with you, please let me know your ways so that, in knowing you, I may continue to find favor with you. See, this nation is indeed your own people.

NET Bible
Now if I have found favor in your sight, show me your way, that I may know you, that I may continue to find favor in your sight. And see that this nation is your people."

New Revised Standard Version
Now if I have found favor in your sight, show me your ways, so that I may know you and find favor in your sight. Consider too that this nation is your people.”

New Heart English Bible
Now therefore, if I have found favor in your sight, please show me now your ways, that I may know you, so that I may find favor in your sight: and consider that this nation is your people."

Webster's Bible Translation
Now therefore, I pray thee, if I have found grace in thy sight, show me now thy way, that I may know thee, that I may find grace in thy sight: and consider that this nation is thy people.

World English Bible
Now therefore, if I have found favor in your sight, please show me your way, now, that I may know you, so that I may find favor in your sight; and consider that this nation is your people.”

Young's Literal Translation
And now, if, I pray Thee, I have found grace in Thine eyes, cause me to know, I pray Thee, Thy way, and I know Thee, so that I find grace in Thine eyes, and consider that this nation is Thy people;'

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Glory of the LORD
12Then Moses said to the LORD, “Look, You have been telling me, ‘Lead this people up,’ but You have not let me know whom You will send with me. Yet You have said, ‘I know you by name, and you have found favor in My sight.’ 13Now if indeed I have found favor in Your sight, please let me know Your ways, that I may know You and find favor in Your sight. Remember that this nation is Your people.” 14And the LORD answered, “My Presence will go with you, and I will give you rest.”…

Cross References
Exodus 3:7
The LORD said, "I have indeed seen the affliction of My people in Egypt. I have heard them crying out because of their oppressors, and I am aware of their sufferings.

Exodus 3:10
Therefore, go! I am sending you to Pharaoh to bring My people the Israelites out of Egypt."

Exodus 5:1
After that, Moses and Aaron went to Pharaoh and said, "This is what the LORD, the God of Israel, says: 'Let My people go, so that they may hold a feast to Me in the wilderness.'"

Exodus 32:12
Why should the Egyptians declare, 'He brought them out with evil intent, to kill them in the mountains and wipe them from the face of the earth'? Turn from Your fierce anger and relent from doing harm to Your people.

Exodus 32:14
So the LORD relented from the calamity He had threatened to bring on His people.

Exodus 34:9
"O Lord," he said, "if I have indeed found favor in Your sight, my Lord, please go with us. Although this is a stiff-necked people, forgive our iniquity and sin, and take us as Your inheritance."

Deuteronomy 9:26
And I prayed to the LORD and said, "O Lord GOD, do not destroy Your people, Your inheritance, whom You redeemed through Your greatness and brought out of Egypt with a mighty hand.


Treasury of Scripture

Now therefore, I pray you, if I have found grace in your sight, show me now your way, that I may know you, that I may find grace in your sight: and consider that this nation is your people.

if

Exodus 33:17
And the LORD said unto Moses, I will do this thing also that thou hast spoken: for thou hast found grace in my sight, and I know thee by name.

Exodus 34:9
And he said, If now I have found grace in thy sight, O Lord, let my Lord, I pray thee, go among us; for it is a stiffnecked people; and pardon our iniquity and our sin, and take us for thine inheritance.

shew

Psalm 25:4
Shew me thy ways, O LORD; teach me thy paths.

Psalm 27:11
Teach me thy way, O LORD, and lead me in a plain path, because of mine enemies.

Psalm 86:11
Teach me thy way, O LORD; I will walk in thy truth: unite my heart to fear thy name.

that I

Exodus 33:18
And he said, I beseech thee, shew me thy glory.

John 17:3
And this is life eternal, that they might know thee the only true God, and Jesus Christ, whom thou hast sent.

Ephesians 1:17
That the God of our Lord Jesus Christ, the Father of glory, may give unto you the spirit of wisdom and revelation in the knowledge of him:

consider

Exodus 32:7
And the LORD said unto Moses, Go, get thee down; for thy people, which thou broughtest out of the land of Egypt, have corrupted themselves:

Deuteronomy 9:26,29
I prayed therefore unto the LORD, and said, O Lord GOD, destroy not thy people and thine inheritance, which thou hast redeemed through thy greatness, which thou hast brought forth out of Egypt with a mighty hand…

Isaiah 63:17,19
O LORD, why hast thou made us to err from thy ways, and hardened our heart from thy fear? Return for thy servants' sake, the tribes of thine inheritance…

Jump to Previous
Cause Consider Continue End Eyes Favor Find Found Grace Indeed Mind Nation Please Pleased Prayer Remember Show Sight Teach Way Ways
Jump to Next
Cause Consider Continue End Eyes Favor Find Found Grace Indeed Mind Nation Please Pleased Prayer Remember Show Sight Teach Way Ways
Exodus 33
1. The Lord refuses to go as he had promised with the people
4. The people mourn there
7. The tabernacle is removed out of the camp
9. The Lord talks familiarly with Moses
12. Moses prevails with God, and desires to see his glory














(13) Shew me now thy way--i.e., Thy course--Thy intention. Let me know if Thou really intendest to withdraw Thyself from us, and put a created being in Thy place or no.

Consider that this nation is thy people.--Moses glances back at God's words recorded in Exodus 32:7, and reminds God that the Israelites are not merely his (Moses') people, but also, in a higher sense, God's people. As such, God had acknowledged them (Exodus 3:7; Exodus 3:10; Exodus 5:1; Exodus 6:7; Exodus 7:4, &c.). . . .

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Now
וְעַתָּ֡ה (wə·‘at·tāh)
Conjunctive waw | Adverb
Strong's 6258: At this time

if
אִם־ (’im-)
Conjunction
Strong's 518: Lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, not

indeed
נָא֩ (nā)
Interjection
Strong's 4994: I pray', 'now', 'then'

I have found
מָצָ֨אתִי (mā·ṣā·ṯî)
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strong's 4672: To come forth to, appear, exist, to attain, find, acquire, to occur, meet, be present

favor
חֵ֜ן (ḥên)
Noun - masculine singular
Strong's 2580: Graciousness, subjective, objective

in Your sight,
בְּעֵינֶ֗יךָ (bə·‘ê·ne·ḵā)
Preposition-b | Noun - cdc | second person masculine singular
Strong's 5869: An eye, a fountain

please
נָא֙ (nā)
Interjection
Strong's 4994: I pray', 'now', 'then'

let me know
הוֹדִעֵ֤נִי (hō·w·ḏi·‘ê·nî)
Verb - Hifil - Imperative - masculine singular | first person common singular
Strong's 3045: To know

Your ways,
דְּרָכֶ֔ךָ (də·rā·ḵe·ḵā)
Noun - common plural construct | second person masculine singular
Strong's 1870: A road, a course of life, mode of action

that I may know You
וְאֵדָ֣עֲךָ֔ (wə·’ê·ḏā·‘ă·ḵā)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect Cohortative if contextual - first person common singular | second person masculine singular
Strong's 3045: To know

and find
אֶמְצָא־ (’em·ṣā-)
Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strong's 4672: To come forth to, appear, exist, to attain, find, acquire, to occur, meet, be present

favor
חֵ֖ן (ḥên)
Noun - masculine singular
Strong's 2580: Graciousness, subjective, objective

in Your sight.
בְּעֵינֶ֑יךָ (bə·‘ê·ne·ḵā)
Preposition-b | Noun - cdc | second person masculine singular
Strong's 5869: An eye, a fountain

Remember
וּרְאֵ֕ה (ū·rə·’êh)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strong's 7200: To see

that
כִּ֥י (kî)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

this
הַזֶּֽה׃ (haz·zeh)
Article | Pronoun - masculine singular
Strong's 2088: This, that

nation
הַגּ֥וֹי (hag·gō·w)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 1471: A foreign nation, a Gentile, a troop of animals, a flight of locusts

is Your people.”
עַמְּךָ֖ (‘am·mə·ḵā)
Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock


Links
Exodus 33:13 NIV
Exodus 33:13 NLT
Exodus 33:13 ESV
Exodus 33:13 NASB
Exodus 33:13 KJV

Exodus 33:13 BibleApps.com
Exodus 33:13 Biblia Paralela
Exodus 33:13 Chinese Bible
Exodus 33:13 French Bible
Exodus 33:13 Catholic Bible

OT Law: Exodus 33:13 Now therefore if I have found favor (Exo. Ex)
Exodus 33:12
Top of Page
Top of Page