Genesis 29:12
New International Version
He had told Rachel that he was a relative of her father and a son of Rebekah. So she ran and told her father.

New Living Translation
He explained to Rachel that he was her cousin on her father’s side—the son of her aunt Rebekah. So Rachel quickly ran and told her father, Laban.

English Standard Version
And Jacob told Rachel that he was her father’s kinsman, and that he was Rebekah’s son, and she ran and told her father.

Berean Standard Bible
He told Rachel that he was Rebekah’s son, a relative of her father, and she ran and told her father.

King James Bible
And Jacob told Rachel that he was her father's brother, and that he was Rebekah's son: and she ran and told her father.

New King James Version
And Jacob told Rachel that he was her father’s relative and that he was Rebekah’s son. So she ran and told her father.

New American Standard Bible
Jacob told Rachel that he was a relative of her father and that he was Rebekah’s son, and she ran and told her father.

NASB 1995
Jacob told Rachel that he was a relative of her father and that he was Rebekah’s son, and she ran and told her father.

NASB 1977
And Jacob told Rachel that he was a relative of her father and that he was Rebekah’s son, and she ran and told her father.

Legacy Standard Bible
And Jacob told Rachel that he was a relative of her father and that he was Rebekah’s son, and she ran and told her father.

Amplified Bible
Jacob told Rachel he was her father’s relative, Rebekah’s son; and she ran and told her father.

Christian Standard Bible
He told Rachel that he was her father’s relative, Rebekah’s son. She ran and told her father.

Holman Christian Standard Bible
He told Rachel that he was her father’s relative, Rebekah’s son. She ran and told her father.

American Standard Version
And Jacob told Rachel that he was her father's brother, and that he was Rebekah's son: and she ran and told her father.

Aramaic Bible in Plain English
And Yaquuv told Rakhyl that he was the brother of her father and that he was son of Raphqa, and she ran and she told her father.

Brenton Septuagint Translation
And he told Rachel that he was the near relative of her father, and the son of Rebecca; and she ran and reported to her father according to these words.

Contemporary English Version
He told her that he was the son of her aunt Rebekah, and she ran and told her father about him.

Douay-Rheims Bible
And he told her that he was her father's brother, and the son of Rebecca: but she went in haste and told her father.

English Revised Version
And Jacob told Rachel that he was her father's brother, and that he was Rebekah's son: and she ran and told her father.

GOD'S WORD® Translation
When Jacob told Rachel that he was her father's nephew and that he was Rebekah's son, she ran and told her father.

Good News Translation
He told her, "I am your father's relative, the son of Rebecca." She ran to tell her father;

International Standard Version
Jacob told Rachel that he was related to her father, since he was Rebekah's son, so she ran and told her father.

JPS Tanakh 1917
And Jacob told Rachel that he was her father's brother, and that he was Rebekah's son; and she ran and told her father.

Literal Standard Version
and Jacob declares to Rachel that he [is] her father’s brother, and that he [is] Rebekah’s son, and she runs and declares [it] to her father.

Majority Standard Bible
He told Rachel that he was Rebekah’s son, a relative of her father, and she ran and told her father.

New American Bible
Jacob told Rachel that he was her father’s relative, Rebekah’s son. So she ran to tell her father.

NET Bible
When Jacob explained to Rachel that he was a relative of her father and the son of Rebekah, she ran and told her father.

New Revised Standard Version
And Jacob told Rachel that he was her father’s kinsman, and that he was Rebekah’s son; and she ran and told her father.

New Heart English Bible
Jacob told Rachel that he was her father's brother, and that he was Rebekah's son. She ran and told her father.

Webster's Bible Translation
And Jacob told Rachel that he was her father's brother, and that he was Rebekah's son; and she ran and told her father.

World English Bible
Jacob told Rachel that he was her father’s relative, and that he was Rebekah’s son. She ran and told her father.

Young's Literal Translation
and Jacob declareth to Rachel that he is her father's brother, and that he is Rebekah's son, and she runneth and declareth to her father.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Jacob Meets Rachel
11Then Jacob kissed Rachel and wept aloud. 12He told Rachel that he was Rebekah’s son, a relative of her father, and she ran and told her father. 13When Laban heard the news about his sister’s son Jacob, he ran out to meet him. He embraced him and kissed him and brought him to his home, where Jacob told him all that had happened.…

Cross References
Genesis 24:28
The girl ran and told her mother's household about these things.

Genesis 28:5
So Isaac sent Jacob to Paddan-aram, to Laban son of Bethuel the Aramean, the brother of Rebekah, who was the mother of Jacob and Esau.


Treasury of Scripture

And Jacob told Rachel that he was her father's brother, and that he was Rebekah's son: and she ran and told her father.

brother.

Genesis 13:8
And Abram said unto Lot, Let there be no strife, I pray thee, between me and thee, and between my herdmen and thy herdmen; for we be brethren.

Genesis 14:14-16
And when Abram heard that his brother was taken captive, he armed his trained servants, born in his own house, three hundred and eighteen, and pursued them unto Dan…

and she.

Genesis 24:28
And the damsel ran, and told them of her mother's house these things.

Jump to Previous
Declareth Father's Hearing Jacob Kinsman News Rachel Ran Rebecca's Rebekah Rebekah's Relation Relative Runneth Running
Jump to Next
Declareth Father's Hearing Jacob Kinsman News Rachel Ran Rebecca's Rebekah Rebekah's Relation Relative Runneth Running
Genesis 29
1. Jacob comes to the well of Haran.
9. He becomes acquainted with Rachel.
13. Laban entertains him.
18. Jacob covenants for Rachel.
23. He is deceived by Laban with Leah.
28. He marries also Rachel, and serves for her seven years more.
32. Leah bears Reuben;
33. Simeon;
34. Levi;
35. and Judah.














(12) Her father's brother.--Really his nephew; but terms of relationship are used in a very indefinite way in Hebrew. (Comp. Genesis 29:5; Genesis 29:15, Genesis 13:8, &c.)

Verse 12. - And Jacob told (or, had told, ut supra) Rachel that he was her father's brother, - as Lot is called Abraham's brother, though in reality his nephew (Genesis 13:8; Genesis 14:14, 16) - and that he was Rebekah's son (this clause would explain the meaning of the term "brother in the former): and she ran and told her father. Like Rebekah, believing the stranger's words and running to report them, though, unlike Rebekah, first relating them to her father (cf. Genesis 14:28).

Parallel Commentaries ...


Hebrew
He
יַעֲקֹ֜ב (ya·‘ă·qōḇ)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3290: Jacob -- a son of Isaac, also his desc

told
וַיַּגֵּ֨ד (way·yag·gêḏ)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 5046: To be conspicuous

Rachel
לְרָחֵ֗ל (lə·rā·ḥêl)
Preposition-l | Noun - proper - feminine singular
Strong's 7354: Rachel -- a wife of Jacob

that
כִּ֣י (kî)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

he was
ה֔וּא (hū)
Pronoun - third person masculine singular
Strong's 1931: He, self, the same, this, that, as, are

Rebekah’s
רִבְקָ֖ה (riḇ·qāh)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 7259: Rebekah -- wife of Isaac

son,
בֶן־ (ḇen-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 1121: A son

a relative
אֲחִ֤י (’ă·ḥî)
Noun - masculine singular construct
Strong's 251: A brother, )

of her father,
אָבִ֙יהָ֙ (’ā·ḇî·hā)
Noun - masculine singular construct | third person feminine singular
Strong's 1: Father

and she ran
וַתָּ֖רָץ (wat·tā·rāṣ)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strong's 7323: To run

and told
וַתַּגֵּ֥ד (wat·tag·gêḏ)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strong's 5046: To be conspicuous

her father.
לְאָבִֽיהָ׃ (lə·’ā·ḇî·hā)
Preposition-l | Noun - masculine singular construct | third person feminine singular
Strong's 1: Father


Links
Genesis 29:12 NIV
Genesis 29:12 NLT
Genesis 29:12 ESV
Genesis 29:12 NASB
Genesis 29:12 KJV

Genesis 29:12 BibleApps.com
Genesis 29:12 Biblia Paralela
Genesis 29:12 Chinese Bible
Genesis 29:12 French Bible
Genesis 29:12 Catholic Bible

OT Law: Genesis 29:12 Jacob told Rachel that he was her (Gen. Ge Gn)
Genesis 29:11
Top of Page
Top of Page