Exodus 13
Interlinear Bible
Dedication of the Firstborn
1696 [e]   1
way·ḏab·bêr   1
וַיְדַבֵּ֥ר   1
And spoke   1
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms   1
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
Yahweh
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
  
 

 
 
 4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁ֥ה
Moses
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 559 [e]
lê·mōr.
לֵּאמֹֽר׃
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
6942 [e]   2
qad·deš-   2
קַדֶּשׁ־   2
Consecrate   2
V‑Piel‑Imp‑ms   2
 

לִ֨י
to Me
Prep | 1cs
3605 [e]
ḵāl
כָל־
all
N‑msc
  
 

 
 
 1060 [e]
bə·ḵō·wr
בְּכ֜וֹר
the firstborn
N‑ms
6363 [e]
pe·ṭer
פֶּ֤טֶר
opens
N‑msc
3605 [e]
kāl-
כָּל־
whatever
N‑msc
7358 [e]
re·ḥem
רֶ֙חֶם֙
the womb
N‑ms
1121 [e]
biḇ·nê
בִּבְנֵ֣י
among the sons
Prep‑b | N‑mpc
  
 

 
 
 3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
of Israel
N‑proper‑ms
120 [e]
bā·’ā·ḏām
בָּאָדָ֖ם
[both] of man
Prep‑b, Art | N‑ms
  
 

 
 
 929 [e]
ū·ḇab·bə·hê·māh;
וּבַבְּהֵמָ֑ה
and beast
Conj‑w, Prep‑b, Art | N‑fs
 

לִ֖י
is Mine
Prep | 1cs
  
 
.
 
 
 1931 [e]
hū.
הֽוּא׃
it
Pro‑3ms
559 [e]   3
way·yō·mer   3
וַיֹּ֨אמֶר   3
And said   3
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   3
4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁ֜ה
Moses
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
  
 

 
 
 5971 [e]
hā·‘ām,
הָעָ֗ם
the people
Art | N‑ms
2142 [e]
zā·ḵō·wr
זָכ֞וֹר
Remember
V‑Qal‑InfAbs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3117 [e]
hay·yō·wm
הַיּ֤וֹם
day
Art | N‑ms
  
 

 
 
 2088 [e]
haz·zeh
הַזֶּה֙
this
Art | Pro‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
in which
Pro‑r
3318 [e]
yə·ṣā·ṯem
יְצָאתֶ֤ם
you went out
V‑Qal‑Perf‑2mp
4714 [e]
mim·miṣ·ra·yim
מִמִּצְרַ֙יִם֙
of Egypt
Prep‑m | N‑proper‑fs
1004 [e]
mib·bêṯ
מִבֵּ֣ית
out of the house
Prep‑m | N‑msc
  
 

 
 
 5650 [e]
‘ă·ḇā·ḏîm,
עֲבָדִ֔ים
of bondage
N‑mp
3588 [e]

כִּ֚י
for
Conj
2392 [e]
bə·ḥō·zeq
בְּחֹ֣זֶק
by strength
Prep‑b | N‑msc
3027 [e]
yāḏ,
יָ֔ד
of hand
N‑fs
3318 [e]
hō·w·ṣî
הוֹצִ֧יא
brought out
V‑Hifil‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהֹוָ֛ה
Yahweh
N‑proper‑ms
  
 
.
 
 
 853 [e]
’eṯ·ḵem
אֶתְכֶ֖ם
you
DirObjM | 2mp
2088 [e]
miz·zeh;
מִזֶּ֑ה
Of this [place]
Prep‑m | Pro‑ms
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֥א
and No
Conj‑w | Adv‑NegPrt
398 [e]
yê·’ā·ḵêl
יֵאָכֵ֖ל
shall be eaten
V‑Nifal‑Imperf‑3ms
  
 
.
 
 
 2557 [e]
ḥā·mêṣ.
חָמֵֽץ׃
leavened bread
N‑ms
3117 [e]   4
hay·yō·wm   4
הַיּ֖וֹם   4
On this day   4
Art | N‑ms   4
859 [e]
’at·tem
אַתֶּ֣ם
you
Pro‑2mp
3318 [e]
yō·ṣə·’îm;
יֹצְאִ֑ים
are going out
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
2320 [e]
bə·ḥō·ḏeš
בְּחֹ֖דֶשׁ
in the month
Prep‑b | N‑msc
  
 
.
 
 
 24 [e]
hā·’ā·ḇîḇ.
הָאָבִֽיב׃
Abib
Art | N‑ms
1961 [e]   5
wə·hā·yāh   5
וְהָיָ֣ה   5
And it shall be   5
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms   5
3588 [e]
ḵî-
כִֽי־
when
Conj
935 [e]
yə·ḇî·’ă·ḵā
יְבִֽיאֲךָ֣
brings you
V‑Hifil‑Imperf‑3ms | 2ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֡ה
Yahweh
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
into
Prep
776 [e]
’e·reṣ
אֶ֣רֶץ
the land
N‑fsc
  
 

 
 
 3669 [e]
hak·kə·na·‘ă·nî
הַֽ֠כְּנַעֲנִי
of the Canaanite
Art | N‑proper‑ms
  
 

 
 
 2850 [e]
wə·ha·ḥit·tî
וְהַחִתִּ֨י
and the Hittite
Conj‑w, Art | N‑proper‑ms
  
 

 
 
 567 [e]
wə·hā·’ĕ·mō·rî
וְהָאֱמֹרִ֜י
and the Amorite
Conj‑w, Art | N‑proper‑ms
  
 

 
 
 2340 [e]
wə·ha·ḥiw·wî
וְהַחִוִּ֣י
and the Hivite
Conj‑w, Art | N‑proper‑ms
  
 

 
 
 2983 [e]
wə·hay·ḇū·sî,
וְהַיְבוּסִ֗י
and the Jebusite
Conj‑w, Art | N‑proper‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
which
Pro‑r
7650 [e]
niš·ba‘
נִשְׁבַּ֤ע
He swore
V‑Nifal‑Perf‑3ms
1 [e]
la·’ă·ḇō·ṯe·ḵā
לַאֲבֹתֶ֙יךָ֙
to your fathers
Prep‑l | N‑mpc | 2ms
5414 [e]
lā·ṯeṯ
לָ֣תֶת
to give
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
  
 

 
 
  
lāḵ,
לָ֔ךְ
you
Prep | 2fs
776 [e]
’e·reṣ
אֶ֛רֶץ
a land
N‑fs
2100 [e]
zā·ḇaṯ
זָבַ֥ת
flowing with
V‑Qal‑Prtcpl‑fsc
2461 [e]
ḥā·lāḇ
חָלָ֖ב
milk
N‑ms
  
 

 
 
 1706 [e]
ū·ḏə·ḇāš;
וּדְבָ֑שׁ
and honey
Conj‑w | N‑ms
5647 [e]
wə·‘ā·ḇaḏ·tā
וְעָבַדְתָּ֛
that you shall keep
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
5656 [e]
hā·‘ă·ḇō·ḏāh
הָעֲבֹדָ֥ה
service
Art | N‑fs
2063 [e]
haz·zōṯ
הַזֹּ֖את
this
Art | Pro‑fs
2320 [e]
ba·ḥō·ḏeš
בַּחֹ֥דֶשׁ
in month
Prep‑b, Art | N‑ms
  
 
.
 
 
 2088 [e]
haz·zeh.
הַזֶּֽה׃
this
Art | Pro‑ms
7651 [e]   6
šiḇ·‘aṯ   6
שִׁבְעַ֥ת   6
Seven   6
Number‑msc   6
3117 [e]
yā·mîm
יָמִ֖ים
days
N‑mp
398 [e]
tō·ḵal
תֹּאכַ֣ל
you shall eat
V‑Qal‑Imperf‑2ms
  
 

 
 
 4682 [e]
maṣ·ṣōṯ;
מַצֹּ֑ת
unleavened bread
N‑fp
3117 [e]
ū·ḇay·yō·wm
וּבַיּוֹם֙
and on the day
Conj‑w, Prep‑b, Art | N‑ms
7637 [e]
haš·šə·ḇî·‘î,
הַשְּׁבִיעִ֔י
seventh
Art | Number‑oms
2282 [e]
ḥaḡ
חַ֖ג
[there shall be] a feast
N‑ms
  
 
.
 
 
 3068 [e]
Yah·weh.
לַיהוָֽה׃
to Yahweh
Prep‑l | N‑proper‑ms
4682 [e]   7
maṣ·ṣō·wṯ   7
מַצּוֹת֙   7
Unleavened bread   7
N‑fp   7
398 [e]
yê·’ā·ḵêl,
יֵֽאָכֵ֔ל
shall be eaten
V‑Nifal‑Imperf‑3ms
853 [e]
’êṯ
אֵ֖ת
 - 
DirObjM
7651 [e]
šiḇ·‘aṯ
שִׁבְעַ֣ת
seven
Number‑msc
  
 

 
 
 3117 [e]
hay·yā·mîm;
הַיָּמִ֑ים
days
Art | N‑mp
3808 [e]
wə·lō-
וְלֹֽא־
and no
Conj‑w | Adv‑NegPrt
7200 [e]
yê·rā·’eh
יֵרָאֶ֨ה
shall be seen
V‑Nifal‑Imperf‑3ms
 
lə·ḵā
לְךָ֜
among you
Prep | 2ms
  
 

 
 
 2557 [e]
ḥā·mêṣ,
חָמֵ֗ץ
leavened bread
N‑ms
3808 [e]
wə·lō-
וְלֹֽא־
nor
Conj‑w | Adv‑NegPrt
7200 [e]
yê·rā·’eh
יֵרָאֶ֥ה
shall be seen
V‑Nifal‑Imperf‑3ms
 
lə·ḵā
לְךָ֛
among you
Prep | 2ms
7603 [e]
śə·’ōr
שְׂאֹ֖ר
leaven
N‑ms
3605 [e]
bə·ḵāl
בְּכָל־
in all
Prep‑b | N‑msc
  
 
.
 
 
 1366 [e]
gə·ḇu·le·ḵā.
גְּבֻלֶֽךָ׃
your quarters
N‑msc | 2ms
5046 [e]   8
wə·hig·gaḏ·tā   8
וְהִגַּדְתָּ֣   8
And you shall tell   8
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑2ms   8
1121 [e]
lə·ḇin·ḵā,
לְבִנְךָ֔
your son
Prep‑l | N‑msc | 2ms
3117 [e]
bay·yō·wm
בַּיּ֥וֹם
in day
Prep‑b, Art | N‑ms
  
 

 
 
 1931 [e]
ha·hū
הַה֖וּא
that
Art | Pro‑3ms
559 [e]
lê·mōr;
לֵאמֹ֑ר
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
5668 [e]
ba·‘ă·ḇūr
בַּעֲב֣וּר
because
Prep‑b | N‑ms
2088 [e]
zeh,
זֶ֗ה
of this
Pro‑ms
6213 [e]
‘ā·śāh
עָשָׂ֤ה
did
V‑Qal‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
Yahweh
N‑proper‑ms
 
lî,
לִ֔י
for me
Prep | 1cs
3318 [e]
bə·ṣê·ṯî
בְּצֵאתִ֖י
when I came up
Prep‑b | V‑Qal‑Inf | 1cs
  
 
.
 
 
 4714 [e]
mim·miṣ·rā·yim.
מִמִּצְרָֽיִם׃
from Egypt
Prep‑m | N‑proper‑fs
1961 [e]   9
wə·hā·yāh   9
וְהָיָה֩   9
And it shall be   9
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms   9
 
lə·ḵā
לְךָ֨
to you
Prep | 2ms
226 [e]
lə·’ō·wṯ
לְא֜וֹת
as a sign
Prep‑l | N‑cs
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep
  
 

 
 
 3027 [e]
yā·ḏə·ḵā,
יָדְךָ֗
your hand
N‑fsc | 2ms
2146 [e]
ū·lə·zik·kā·rō·wn
וּלְזִכָּרוֹן֙
and as a memorial
Conj‑w, Prep‑l | N‑ms
996 [e]
bên
בֵּ֣ין
between
Prep
  
 

 
 
 5869 [e]
‘ê·ne·ḵā,
עֵינֶ֔יךָ
your eyes
N‑cdc | 2ms
4616 [e]
lə·ma·‘an,
לְמַ֗עַן
that
Conj
1961 [e]
tih·yeh
תִּהְיֶ֛ה
may be
V‑Qal‑Imperf‑3fs
8451 [e]
tō·w·raṯ
תּוֹרַ֥ת
law
N‑fsc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 6310 [e]
bə·p̄î·ḵā;
בְּפִ֑יךָ
in your mouth
Prep‑b | N‑msc | 2ms
3588 [e]

כִּ֚י
for
Conj
3027 [e]
bə·yāḏ
בְּיָ֣ד
with a hand
Prep‑b | N‑fs
2389 [e]
ḥă·zā·qāh,
חֲזָקָ֔ה
mighty
Adj‑fs
3318 [e]
hō·w·ṣi·’ă·ḵā
הוֹצִֽאֲךָ֥
has brought you
V‑Hifil‑Perf‑3ms | 2ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהֹוָ֖ה
Yahweh
N‑proper‑ms
  
 
.
 
 
 4714 [e]
mim·miṣ·rā·yim.
מִמִּצְרָֽיִם׃
out of Egypt
Prep‑m | N‑proper‑fs
8104 [e]   10
wə·šā·mar·tā   10
וְשָׁמַרְתָּ֛   10
Therefore You shall keep   10
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms   10
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
2708 [e]
ha·ḥuq·qāh
הַחֻקָּ֥ה
ordinance
Art | N‑fs
2063 [e]
haz·zōṯ
הַזֹּ֖את
this
Art | Pro‑fs
4150 [e]
lə·mō·w·‘ă·ḏāh;
לְמוֹעֲדָ֑הּ
in its season
Prep‑l | N‑msc | 3fs
3117 [e]
mî·yā·mîm
מִיָּמִ֖ים
from year
Prep‑m | N‑mp
  
 
.
 
 
 3117 [e]
yā·mî·māh.
יָמִֽימָה׃
to year
N‑mp | 3fs
 
s
ס
 - 
Punc
1961 [e]   11
wə·hā·yāh   11
וְהָיָ֞ה   11
And it shall be   11
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms   11
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
when
Conj
935 [e]
yə·ḇi·’ă·ḵā
יְבִֽאֲךָ֤
brings you
V‑Hifil‑Imperf‑3ms | 2ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
Yahweh
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
into
Prep
776 [e]
’e·reṣ
אֶ֣רֶץ
the land
N‑fsc
  
 

 
 
 3669 [e]
hak·kə·na·‘ă·nî,
הַֽכְּנַעֲנִ֔י
of the Canaanite
Art | N‑proper‑ms
834 [e]
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֛ר
as
Prep‑k | Pro‑r
7650 [e]
niš·ba‘
נִשְׁבַּ֥ע
He swore
V‑Nifal‑Perf‑3ms
 
lə·ḵā
לְךָ֖
to you
Prep | 2ms
  
 

 
 
 1 [e]
wə·la·’ă·ḇō·ṯe·ḵā;
וְלַֽאֲבֹתֶ֑יךָ
and your fathers
Conj‑w, Prep‑l | N‑mpc | 2ms
5414 [e]
ū·nə·ṯā·nāh
וּנְתָנָ֖הּ
and gives it
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms | 3fs
  
 
.
 
 
  
lāḵ.
לָֽךְ׃
to you
Prep | 2fs
5674 [e]   12
wə·ha·‘ă·ḇar·tā   12
וְהַעֲבַרְתָּ֥   12
That you shall set apart   12
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑2ms   12
3605 [e]
ḵāl
כָל־
all
N‑msc
6363 [e]
pe·ṭer-
פֶּֽטֶר־
that open
N‑msc
7358 [e]
re·ḥem
רֶ֖חֶם
the womb
N‑ms
  
 

 
 
 3068 [e]
Yah·weh;
לַֽיהֹוָ֑ה
to Yahweh
Prep‑l | N‑proper‑ms
3605 [e]
wə·ḵāl
וְכָל־
that is every
Conj‑w | N‑msc
6363 [e]
pe·ṭer
פֶּ֣טֶר ׀
firstborn
N‑msc
7698 [e]
še·ḡer
שֶׁ֣גֶר
that comes from
N‑msc
929 [e]
bə·hê·māh,
בְּהֵמָ֗ה
an animal
N‑fs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
which
Pro‑r
1961 [e]
yih·yeh
יִהְיֶ֥ה
have
V‑Qal‑Imperf‑3ms
  
 

 
 
  
lə·ḵā
לְךָ֛
you
Prep | 2ms
2145 [e]
haz·zə·ḵā·rîm
הַזְּכָרִ֖ים
the males
Art | N‑mp
  
 
.
 
 
 3068 [e]
Yah·weh.
לַיהוָֽה׃
[shall be] Yahweh
Prep‑l | N‑proper‑ms
3605 [e]   13
wə·ḵāl   13
וְכָל־   13
But every   13
Conj‑w | N‑msc   13
6363 [e]
pe·ṭer
פֶּ֤טֶר
firstborn
N‑msc
2543 [e]
ḥă·mōr
חֲמֹר֙
of a donkey
N‑ms
6299 [e]
tip̄·deh
תִּפְדֶּ֣ה
you shall redeem
V‑Qal‑Imperf‑2ms
  
 

 
 
 7716 [e]
ḇə·śeh,
בְשֶׂ֔ה
with a lamb
Prep‑b | N‑ms
518 [e]
wə·’im-
וְאִם־
and if
Conj‑w | Conj
3808 [e]

לֹ֥א
not
Adv‑NegPrt
  
 

 
 
 6299 [e]
ṯip̄·deh
תִפְדֶּ֖ה
you will redeem [it]
V‑Qal‑Imperf‑2ms
  
 

 
 
 6202 [e]
wa·‘ă·rap̄·tōw;
וַעֲרַפְתּ֑וֹ
then you shall break its neck
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms | 3ms
3605 [e]
wə·ḵōl
וְכֹ֨ל
and all
Conj‑w | N‑msc
1060 [e]
bə·ḵō·wr
בְּכ֥וֹר
the firstborn
N‑msc
120 [e]
’ā·ḏām
אָדָ֛ם
of man
N‑ms
1121 [e]
bə·ḇā·ne·ḵā
בְּבָנֶ֖יךָ
among your sons
Prep‑b | N‑mpc | 2ms
  
 
.
 
 
 6299 [e]
tip̄·deh.
תִּפְדֶּֽה׃
you shall redeem
V‑Qal‑Imperf‑2ms
1961 [e]   14
wə·hā·yāh   14
וְהָיָ֞ה   14
So it shall be   14
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms   14
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
when
Conj
7592 [e]
yiš·’ā·lə·ḵā
יִשְׁאָלְךָ֥
asks you
V‑Qal‑Imperf‑3ms | 2ms
1121 [e]
ḇin·ḵā
בִנְךָ֛
your son
N‑msc | 2ms
  
 

 
 
 4279 [e]
mā·ḥār
מָחָ֖ר
in time to come
Adv
  
 

 
 
 559 [e]
lê·mōr
לֵאמֹ֣ר
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
4100 [e]
mah-
מַה־
what
Interrog
  
 
؟
 
 
 2063 [e]
zōṯ;
זֹּ֑את
[is] this
Pro‑fs
559 [e]
wə·’ā·mar·tā
וְאָמַרְתָּ֣
that you shall say
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
  
 

 
 
 413 [e]
’ê·lāw,
אֵלָ֔יו
to him
Prep | 3ms
2392 [e]
bə·ḥō·zeq
בְּחֹ֣זֶק
by strength
Prep‑b | N‑msc
3027 [e]
yāḏ,
יָ֗ד
of hand
N‑fs
3318 [e]
hō·w·ṣî·’ā·nū
הוֹצִיאָ֧נוּ
brought us
V‑Hifil‑Perf‑3ms | 1cp
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֛ה
Yahweh
N‑proper‑ms
4714 [e]
mim·miṣ·ra·yim
מִמִּצְרַ֖יִם
out of Egypt
Prep‑m | N‑proper‑fs
1004 [e]
mib·bêṯ
מִבֵּ֥ית
out of the house
Prep‑m | N‑msc
  
 
.
 
 
 5650 [e]
‘ă·ḇā·ḏîm.
עֲבָדִֽים׃
of bondage
N‑mp
  
 

 
 
 1961 [e]   15
way·hî,   15
וַיְהִ֗י   15
And it came to pass   15
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   15
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
when
Conj
7185 [e]
hiq·šāh
הִקְשָׁ֣ה
was stubborn
V‑Hifil‑Perf‑3ms
6547 [e]
p̄ar·‘ōh
פַרְעֹה֮
Pharaoh
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 7971 [e]
lə·šal·lə·ḥê·nū
לְשַׁלְּחֵנוּ֒
about letting us go
Prep‑l | V‑Piel‑Inf | 1cp
2026 [e]
way·ya·hă·rōḡ
וַיַּהֲרֹ֨ג
that killed
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהֹוָ֤ה
Yahweh
N‑proper‑ms
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
1060 [e]
bə·ḵō·wr
בְּכוֹר֙
the firstborn
N‑ms
776 [e]
bə·’e·reṣ
בְּאֶ֣רֶץ
in the land
Prep‑b | N‑fsc
  
 

 
 
 4714 [e]
miṣ·ra·yim,
מִצְרַ֔יִם
of Egypt
N‑proper‑fs
1060 [e]
mib·bə·ḵōr
מִבְּכֹ֥ר
from the firstborn
Prep‑m | N‑msc
  
 

 
 
 120 [e]
’ā·ḏām
אָדָ֖ם
of man
N‑ms
5704 [e]
wə·‘aḏ-
וְעַד־
and to
Conj‑w | Prep
1060 [e]
bə·ḵō·wr
בְּכ֣וֹר
the firstborn
N‑msc
  
 
.
 
 
 929 [e]
bə·hê·māh;
בְּהֵמָ֑ה
of beast
N‑fs
5921 [e]
‘al-
עַל־
Upon
Prep
3651 [e]
kên
כֵּן֩
thus
Adv
589 [e]
’ă·nî
אֲנִ֨י
I
Pro‑1cs
2076 [e]
zō·ḇê·aḥ
זֹבֵ֜חַ
sacrifice
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
3068 [e]
Yah·weh
לַֽיהוָ֗ה
to Yahweh
Prep‑l | N‑proper‑ms
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
6363 [e]
pe·ṭer
פֶּ֤טֶר
that open
N‑msc
7358 [e]
re·ḥem
רֶ֙חֶם֙
the womb
N‑ms
  
 

 
 
 2145 [e]
haz·zə·ḵā·rîm,
הַזְּכָרִ֔ים
males
Art | N‑mp
3605 [e]
wə·ḵāl
וְכָל־
but all
Conj‑w | N‑msc
1060 [e]
bə·ḵō·wr
בְּכ֥וֹר
the firstborn
N‑msc
1121 [e]
bā·nay
בָּנַ֖י
of my sons
N‑mpc | 1cs
  
 
.
 
 
 6299 [e]
’ep̄·deh.
אֶפְדֶּֽה׃
I redeem
V‑Qal‑Imperf‑1cs
1961 [e]   16
wə·hā·yāh   16
וְהָיָ֤ה   16
And it shall be   16
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms   16
226 [e]
lə·’ō·wṯ
לְאוֹת֙
as a sign
Prep‑l | N‑cs
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep
  
 

 
 
 3027 [e]
yā·ḏə·ḵāh,
יָ֣דְכָ֔ה
your hand
N‑fsc | 2ms
2903 [e]
ū·lə·ṭō·w·ṭā·p̄ōṯ
וּלְטוֹטָפֹ֖ת
and as frontlets
Conj‑w, Prep‑l | N‑fp
996 [e]
bên
בֵּ֣ין
between
Prep
  
 

 
 
 5869 [e]
‘ê·ne·ḵā;
עֵינֶ֑יךָ
your eyes
N‑cdc | 2ms
3588 [e]

כִּ֚י
for
Conj
2392 [e]
bə·ḥō·zeq
בְּחֹ֣זֶק
by strength
Prep‑b | N‑msc
3027 [e]
yāḏ,
יָ֔ד
of hand
N‑fs
3318 [e]
hō·w·ṣî·’ā·nū
הוֹצִיאָ֥נוּ
brought us
V‑Hifil‑Perf‑3ms | 1cp
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
Yahweh
N‑proper‑ms
  
 
.
 
 
 4714 [e]
mim·miṣ·rā·yim.
מִמִּצְרָֽיִם׃
out of Egypt
Prep‑m | N‑proper‑fs
 
s
ס
 - 
Punc
The Pillars of Cloud and Fire
  
 

 
 
 1961 [e]   17
way·hî,   17
וַיְהִ֗י   17
And it came to pass   17
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   17
7971 [e]
bə·šal·laḥ
בְּשַׁלַּ֣ח
when had let go
Prep‑b | V‑Piel‑Inf
6547 [e]
par·‘ōh
פַּרְעֹה֮
Pharaoh
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
5971 [e]
hā·‘ām
הָעָם֒
the people
Art | N‑ms
3808 [e]
wə·lō-
וְלֹא־
that not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
5148 [e]
nā·ḥām
נָחָ֣ם
did lead them
V‑Qal‑Perf‑3ms | 3mp
430 [e]
’ĕ·lō·hîm,
אֱלֹהִ֗ים
God
N‑mp
1870 [e]
de·reḵ
דֶּ֚רֶךְ
[by] way
N‑csc
776 [e]
’e·reṣ
אֶ֣רֶץ
of the land
N‑fsc
  
 

 
 
 6430 [e]
pə·liš·tîm,
פְּלִשְׁתִּ֔ים
of the Philistines
N‑proper‑mp
3588 [e]

כִּ֥י
although
Conj
7138 [e]
qā·rō·wḇ
קָר֖וֹב
[was] near
Adj‑ms
  
 

 
 
 1931 [e]
hū;
ה֑וּא
it
Pro‑3ms
3588 [e]

כִּ֣י ׀
for
Conj
559 [e]
’ā·mar
אָמַ֣ר
said
V‑Qal‑Perf‑3ms
  
 

 
 
 430 [e]
’ĕ·lō·hîm,
אֱלֹהִ֗ים
God
N‑mp
6435 [e]
pen-
פֶּֽן־
lest perhaps
Conj
5162 [e]
yin·nā·ḥêm
יִנָּחֵ֥ם
change their minds
V‑Nifal‑Imperf‑3ms
5971 [e]
hā·‘ām
הָעָ֛ם
the people
Art | N‑ms
7200 [e]
bir·’ō·ṯām
בִּרְאֹתָ֥ם
when they see
Prep‑b | V‑Qal‑Inf | 3mp
  
 

 
 
 4421 [e]
mil·ḥā·māh
מִלְחָמָ֖ה
war
N‑fs
7725 [e]
wə·šā·ḇū
וְשָׁ֥בוּ
and return
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
  
 
.
 
 
 4714 [e]
miṣ·rā·yə·māh.
מִצְרָֽיְמָה׃
to Egypt
N‑proper‑fs | 3fs
5437 [e]   18
way·yas·sêḇ   18
וַיַּסֵּ֨ב   18
So led the people around   18
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms   18
430 [e]
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִ֧ים ׀
God
N‑mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
5971 [e]
hā·‘ām
הָעָ֛ם
the people
Art | N‑ms
1870 [e]
de·reḵ
דֶּ֥רֶךְ
[by] way
N‑csc
  
 

 
 
 4057 [e]
ham·miḏ·bār
הַמִּדְבָּ֖ר
of the wilderness
Art | N‑ms
3220 [e]
yam-
יַם־
of the Sea
N‑msc
  
 

 
 
 5488 [e]
sūp̄;
ס֑וּף
Red
N‑ms
2571 [e]
wa·ḥă·mu·šîm
וַחֲמֻשִׁ֛ים
and in orderly ranks
Conj‑w | V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑mp
5927 [e]
‘ā·lū
עָל֥וּ
went up
V‑Qal‑Perf‑3cp
1121 [e]
ḇə·nê-
בְנֵי־
the sons
N‑mpc
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֖ל
of Israel
N‑proper‑ms
776 [e]
mê·’e·reṣ
מֵאֶ֥רֶץ
out of the land
Prep‑m | N‑fsc
  
 
.
 
 
 4714 [e]
miṣ·rā·yim.
מִצְרָֽיִם׃
of Egypt
N‑proper‑fs
3947 [e]   19
way·yiq·qaḥ   19
וַיִּקַּ֥ח   19
And took   19
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   19
4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁ֛ה
Moses
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
6106 [e]
‘aṣ·mō·wṯ
עַצְמ֥וֹת
the bones
N‑fpc
3130 [e]
yō·w·sêp̄
יוֹסֵ֖ף
of Joseph
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 5973 [e]
‘im·mōw;
עִמּ֑וֹ
with him
Prep | 3ms
3588 [e]

כִּי֩
for
Conj
7650 [e]
haš·bê·a‘
הַשְׁבֵּ֨עַ
solemn
V‑Hifil‑InfAbs
7650 [e]
hiš·bî·a‘
הִשְׁבִּ֜יעַ
he had placed under oath
V‑Hifil‑Perf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
1121 [e]
bə·nê
בְּנֵ֤י
the sons
N‑mpc
  
 

 
 
 3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵל֙
of Israel
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 559 [e]
lê·mōr,
לֵאמֹ֔ר
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
6485 [e]
pā·qōḏ
פָּקֹ֨ד
surely
V‑Qal‑InfAbs
6485 [e]
yip̄·qōḏ
יִפְקֹ֤ד
will visit
V‑Qal‑Imperf‑3ms
430 [e]
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִים֙
God
N‑mp
  
 

 
 
 853 [e]
’eṯ·ḵem,
אֶתְכֶ֔ם
you
DirObjM | 2mp
5927 [e]
wə·ha·‘ă·lî·ṯem
וְהַעֲלִיתֶ֧ם
and you shall carry up
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑2mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
6106 [e]
‘aṣ·mō·ṯay
עַצְמֹתַ֛י
my bones
N‑fpc | 1cs
2088 [e]
miz·zeh
מִזֶּ֖ה
from this [place]
Prep‑m | Pro‑ms
  
 
.
 
 
 854 [e]
’it·tə·ḵem.
אִתְּכֶֽם׃
with you
Prep | 2mp
5265 [e]   20
way·yis·‘ū   20
וַיִּסְע֖וּ   20
So they took their journey   20
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp   20
5523 [e]
mis·suk·kōṯ;
מִסֻּכֹּ֑ת
from Succoth
Prep‑m | N‑proper‑fs
2583 [e]
way·ya·ḥă·nū
וַיַּחֲנ֣וּ
and camped
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
  
 

 
 
 864 [e]
ḇə·’ê·ṯām,
בְאֵתָ֔ם
in Etham
Prep‑b | N‑proper‑fs
7097 [e]
biq·ṣêh
בִּקְצֵ֖ה
at the edge
Prep‑b | N‑msc
  
 
.
 
 
 4057 [e]
ham·miḏ·bār.
הַמִּדְבָּֽר׃
of the wilderness
Art | N‑ms
3068 [e]   21
Yah·weh   21
וַֽיהוָ֡ה   21
And Yahweh   21
Conj‑w | N‑proper‑ms   21
1980 [e]
hō·lêḵ
הֹלֵךְ֩
went
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
6440 [e]
lip̄·nê·hem
לִפְנֵיהֶ֨ם
before them
Prep‑l | N‑mpc | 3mp
3119 [e]
yō·w·mām
יוֹמָ֜ם
by day
Adv
5982 [e]
bə·‘am·mūḏ
בְּעַמּ֤וּד
in a pillar
Prep‑b | N‑msc
  
 

 
 
 6051 [e]
‘ā·nān
עָנָן֙
of cloud
N‑ms
5148 [e]
lan·ḥō·ṯām
לַנְחֹתָ֣ם
to lead
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf | 3mp
  
 

 
 
 1870 [e]
had·de·reḵ,
הַדֶּ֔רֶךְ
the way
Art | N‑cs
3915 [e]
wə·lay·lāh
וְלַ֛יְלָה
and by night
Conj‑w | N‑ms
5982 [e]
bə·‘am·mūḏ
בְּעַמּ֥וּד
in a pillar
Prep‑b | N‑msc
  
 

 
 
 784 [e]
’êš
אֵ֖שׁ
of fire
N‑cs
215 [e]
lə·hā·’îr
לְהָאִ֣יר
to give light
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf
 
lā·hem;
לָהֶ֑ם
to them
Prep | 3mp
1980 [e]
lā·le·ḵeṯ
לָלֶ֖כֶת
to go
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
3119 [e]
yō·w·mām
יוֹמָ֥ם
by day
Adv
  
 
.
 
 
 3915 [e]
wā·lā·yə·lāh.
וָלָֽיְלָה׃
and night
Conj‑w | N‑ms
3808 [e]   22
lō-   22
לֹֽא־   22
Not   22
Adv‑NegPrt   22
4185 [e]
yā·mîš
יָמִ֞ישׁ
He did take away
V‑Hifil‑Imperf‑3ms
5982 [e]
‘am·mūḏ
עַמּ֤וּד
the pillar
N‑msc
6051 [e]
he·‘ā·nān
הֶֽעָנָן֙
of cloud
Art | N‑ms
  
 

 
 
 3119 [e]
yō·w·mām,
יוֹמָ֔ם
by day
Adv
5982 [e]
wə·‘am·mūḏ
וְעַמּ֥וּד
or the pillar
Conj‑w | N‑msc
784 [e]
hā·’êš
הָאֵ֖שׁ
of fire
Art | N‑cs
  
 

 
 
 3915 [e]
lā·yə·lāh;
לָ֑יְלָה
by night
N‑ms
6440 [e]
lip̄·nê
לִפְנֵ֖י
[from] before
Prep‑l | N‑cpc
  
 
.
 
 
 5971 [e]
hā·‘ām.
הָעָֽם׃
the people
Art | N‑ms
 

פ
 - 
Punc
Interlinear Bible © 2011 - 2018 by Biblos.com in cooperation with Helps Ministries

Section Headings Courtesy INT Bible
© 2012, Used by Permission

Bible Hub
Exodus 12
Top of Page
Top of Page